Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Связующая магия

Баумгертнер Ольга Гартвиновна

Шрифт:

— Нам надо действовать быстро, — произнес я.

На меня внимательно смотрели Ретч, Нордек, Гейнир, Нэиль и сотня.

— У меня только один вопрос, — заметил Гейнир. — Почему ты не убьешь Дарсиза, когда представится такая возможность?

— Потому что не он главная фигура, — отозвался я. — Есть еще та, которая защитила Закатную обитель от магии своего супруга. О ней мне не известно ничего. Может быть, она станет нашей союзнице, а может быть, ее месть уничтожит нас.

— Если окажется верным второй вариант, нам предстоит испытать двойной удар, — мрачно обронил Ретч.

— Пока у нас нет выбора. Но возможно Нэиль увидит что-нибудь новое.

Я посмотрел на девушку, и она слабо улыбнулась мне.

— Пойдемте.

Сотня разместилась в крепости, а мы переместились в копию Рубежа. Прошло пять дней, и, наконец, к нам пожаловал посланник, который все вокруг осмотрел и сказал, что Дарсиз прибудет через час. С этими слова он исчез в Срединных мирах, а я облечено вздохнул. Ожидал прибытия Дарсиза я у ворот крепости Рубежа. Рядом со мной стоял Гейнир. Нордек и Ретч разместились в соседнем зале от того, в котором мы сбирались все обсуждать. Наконец, час истек, неподалеку от нас раскрылся портал. Из него к нам шагнул какой-то маг в богатых одеждах с двумя стражами за спиной.

— Надеюсь, тебе действительно есть, что мне сказать, Повелитель Закатной обители, — произнес он.

Я, нахмурившись, смерил мага взглядом.

— Ты кто такой?

Маг на миг смешался.

— Перед тобой повелитель Срединных миров! — выкрикнул один из охранников.

— Замолчи, — я перевел взгляд с охранника на мага. — Ты не Дарсиз. Ваш Повелитель так боится меня, что не рискнул явиться сам? Не думал, что он трус.

Лицо мага выражало злобу и недоумение.

— Ты смеешься надо мной? Ты ни разу не видел Повелителя Срединных миров и смеешь утверждать, что я — это не я?!

— Твоя ложь безупречна. Но бесполезна, потому что я знаю, как выглядит Повелитель Срединных миров… — я выудил из-за пазухи маленькую картинку, глянул на нее. — И в настоящее время он лежит на подушках в своей спальне и изволит завтракать… Очень мило с его стороны…

Я сунул магу под нос картинку. Он сделался белым, как облачка пара, вырывающегося из наших ртов.

— Можешь ему передать. И пусть поторопиться, иначе придется наведаться к нему в гости…

Маг глядел на меня в немом изумлении. Потом взял картинку.

— Кто нарисовал его?

— Неважно. Это копия. Но копия полноценная, так что…

Они раскрыли портал и исчезли. Я достал еще один рисунок, и мы стали с Гейниром смотреть на дальнейшее. Неудачный посланник появился в покоях своего господина, быстро, с виной и растерянностью заговорил с ним. Дарсиз мигом вскочил со своего ложа. Схватил картинку. И лицо его исказило бешенство. А потом картинка застыла.

— Что он сделал?

— Замедлил все вокруг себя. Но себя он не спрячет…

Дарсиз еще миг стоял, а потом куда-то направился — окружение вокруг плыло, словно он перемещался в сером непроглядном тумане. Так прошло около десяти минут. А потом эту серость прорезало окно портала, и спустя несколько мгновений Дарсиз стоял перед нами. Один.

— Ты ответишь за свою дерзость! — начал он раздраженно.

— Прошу прощенья, что оторвал тебя от завтрака.

— Что ты возомнил о себе? — прошипел он. — Я сотру в порошок и тебя и жалкие остатки твоего народа! И в мире забудут, что когда-то существовали Закатные миры.

— Не очень мудро начинать беседу с угроз, — заметил я.

Он расхохотался.

— О! Да, может, мне поинтересоваться какая у вас погода в Закатной обители?

— Тебе, наверняка, об этом тоже докладывали. Впрочем, действительно перейдем к серьезному разговору… Я не хочу войны, Дарсиз. Мы могли бы исправить давнюю ошибку повелителя Закатной обители и попытаться возродить те отношения, которые были раньше. Это было бы выгодно обоим сторонам…

— О какой войне ты говоришь? — Дарсиз ощерился. — Мы раздавим вас за одну минуту!

— У тебя ничего не выйдет. Магия времени больше не действует в Закатных мирах.

Взор Дарсиз стал диким. Лицо его побледнело. Видимо попробовал применить магию времени. В следующий миг он попытался открыть портал, ну уж это я ему тем более не позволил. Минуту он еще переваривал случившиеся. Я подался к нему, и мой меч сверкнул перед его глазами.

— Ты всего лишь в миге от того, чтобы предсказание, которого ты так боишься, исполнилось. Я хочу, чтобы ты осознал это.

На лбу его проступил пот, и он уже не пытался скрыть свой страх, исказивший его черты.

— Как ты то сделал? — едва выдавил из себя.

— Я позвал тебя сюда, чтобы обсуждать не это. Пойдем внутрь. Я прикажу подать для тебя завтрак, хотя сейчас…

— Вечер, — подсказал Гейнир.

Мы вошли в зал и сели за стол. Засуетились слуги, быстро накрыв на стол. А потом нас оставили одних. Дарсиз между тем решил сменить тактику. Он глянул на принесенные блюда и молча занялся едой, по-видимому, размышляя над произошедшим. Но, судя по морщинам, пробегавшим по его лбу, ничего хорошего ему в голову не приходило.

— Чтобы избавить тебя от излишних размышлений я скажу тебе кое-что, — заметил я. — Я нашел дневник отца… и там было очень много написано о том, как он предал свой народ, как он заключил с тобой сделку, и какую цену платил тебе. Это была ваша шахматная партия, Дарсиз. Каждый мир становился клеткой, каждый маг — пешкой в вашей затянувшейся игре. Ты мог разломать шахматную доску, но предпочел это игре — ведь это оказалось гораздо занимательнее, да и наслаждаться победой тебе пришлось гораздо дольше…

— Ментепер вел дневник? — Дарсиз еще больше нахмурился.

Я кивнул.

— Что ж, тогда тебе теперь многое известно. Однако… Ментепер не владел временной магией. И ты тоже бы не смог… Как ты нейтрализовал ее?

— Тебе об этом не обязательно знать. Вернемся к предсказаниям, Дарсиз. У тебя есть шанс избавиться от него навсегда.

— Заключив мир? — он покачал головой. — Я не верю тебе. Ты потомок Гардиуса и Сын Ментепера. Ваш род лжив до последней капли вашей гнусной крови…

— Почему тогда предсказанию не сбыться сейчас? — полюбопытствовал я.

— Потому что ты сам боишься потерять нечто ценное, Повелитель Закатной обители, — в голосе Дарсиза послышалось презрение. — Твой отец играл лучше тебя, поверь.

— В первом ты прав, но чтобы обрести большее, я вполне готов пожертвовать меньшим, — я повертел на пальце цепочку с золотым деревцем. — Я знаю о вашем разговоре с отцом в каминном зале. Тогда он выслушал предсказание, касающееся его. А ты предложил ему попытаться избежать судьбы. В насмешку ли? Или решил проверить, когда она сбудется? Но скажи, неужели ты сам не хочешь попробовать избежать своей судьбы?

Поделиться с друзьями: