ЖАНРЫ

Там, где встречаются приливы и гром
Шрифт:

Снаружи грохочет небо.

Я распахиваю глаза.

Снова гремит гром, и сердце пускается вскачь.

Должно быть, это обычная буря, ведь на Зеве все еще кандалы, а других магов шторма в лагере нет.

Легкие сдавливает. Стены комнаты будто сжимаются. Я натягиваю одеяло на голову, а гром становится все громче. Злее. Будто он пришел за мной.

Очередной раскат заставляет дом вздрогнуть, и я пулей вылетаю из постели.

Зев.

Он — моя первая мысль, первое утешение, которое я ищу даже сейчас. Даже если он меня ненавидит. Я распахиваю дверь и спотыкаюсь в коридоре.

Сура стоит в дверях своей комнаты — она уже ждет меня. Я колеблюсь лишь секунду, прежде чем юркнуть внутрь и залезть к ней в постель. Матрас прогибается, подруга устраивается рядом и мягко гладит меня по спине. Вспышка молнии выхватывает тревогу в ее ярко-голубых глазах.

— Ты в безопасности, — шепчет она. — Майя, ты в безопасности. Шторм здесь тебя не тронет. И отец тоже.

Она прижимается своим прохладным лбом к моему, и я почти забываю о громе, бушующем за стеной. На вторую ночь здесь я рассказала ей, что натворил мой отец — правду об убийстве моей матери. Ее ярость тогда не уступала моей.

Снова яркая вспышка, и я зажмуриваюсь, пытаясь унять удушающий ужас. Нахожу под одеялом руку Суры и сжимаю ее так сильно, что наверняка делаю ей больно, но она не жалуется.

ТУК. ТУК. ТУК.

От громкого стука в дверь мы обе вздрагиваем.

— Ты кого-то ждешь? — шепчу я.

Она качает головой. Ее темный силуэт пересекает комнату, она открывает дверь.

И замирает.

— Пришел закончить начатое? — огрызается Сура.

Пауза.

— Майя у тебя? — спрашивает низкий, хриплый голос.

Голос, который я слышу во снах. Его голос.

Сура прислоняется к дверному косяку, преграждая обзор. Она молчит, небрежно разглядывая ногти, и эта тишина тянется целую вечность.

— Да, — бросает она наконец. Резко и холодно. — Что-то еще?

Он не отвечает, но и не уходит.

— Можешь проваливать, — шипит Сура. — Иди пугай кого-нибудь другого.

Я поднимаюсь, отчего скрипит матрас. Пол холодит босые ступни.

— Все в порядке, Сура, — шепчу я, опуская руку ей на плечо.

Она бросает на Зевейра ледяной взгляд, прежде чем отойти от двери и топая проследовать вглубь комнаты.

Челюсти Зевейра крепко сжаты, но я замечаю, как его взгляд задерживается на моих обнаженных бедрах, хотя в его глазах все еще полыхает гнев.

Он не спрашивает. Но я чувствую, что должна объясниться.

Я пришла сюда из-за грозы. Не думала, что ты заметишь. — Или что тебе не плевать. Я не могу сдержать горечь, просочившуюся в голос.

Его губы сжимаются в тонкую линию.

— Вы здесь одни?

Я борюсь с искушением сказать «нет», чтобы помучить его.

Заставить сомневаться.

Заставить страдать так же, как страдала я.

Но я не могу думать ни о чем, кроме тлеющего жара в его глазах.

— Да.

Он хмыкает и, не проронив больше ни слова, шагает по коридору, скрываясь в нашей комнате.

Дверь захлопывается громче, чем я планировала. Сура уже залезла под одеяло. Я ложусь рядом, и какое-то время мы обе молчим. Мы просто существуем в этой привычной тишине, пока вокруг бушует шторм, а ее рука продолжает успокаивающе гладить меня по спине.

Только когда гром начинает стихать, она заговаривает. И ее слова окончательно разрывают мою душу на части.

— Я до сих пор вижу его во снах, — шепчет она. Ее взгляд затуманен, будто она не совсем здесь. — Запах дыма. Горящая плоть. Но этот запах… другой. Металлический. Еще хуже. Я не думала, что мы выберемся, Майя. Я не ела несколько дней — запасы были на исходе. Все отдавали магам. У меня была сломана лодыжка. Тумас отказывался меня оставлять, — ее голос дрожит. — Я умоляла его уйти, пока горло не пересохло. Пока голос не пропал. Губы продолжали шевелиться, беззвучно прося его бежать, — она говорит совсем тихо, и одинокая слеза скатывается по ее щеке на подушку. — Он все равно бы меня не услышал за шумом грома и дождя.

— Лежа неподвижно в грязи, мы ждали смерти. Часами. Я была так зла оттого, что умру с голоду, — она делает судорожный вдох. — Он был в доспехах с головы до ног. — Я понимаю, о ком она. — Мстительное чудовище. Он поднимал руку, и следом била молния. Если маг воды пытался атаковать его, то сразу начинал биться в конвульсиях, неестественно, жутко, а потом падал замертво.

— Не знаю, сколько мы там пролежали, — продолжает она. — Просто ждали. Даже когда он ушел, когда наш лагерь сравняли с землей, мы не смели шелохнуться. К тому времени запах собственной мочи смешался с запахом смерти. Тяжелая рука Тумаса на моей спине — единственное, что не давало мне сойти с ума. Удерживала в реальности. В конце концов Тумас поднялся. Выжили еще трое — обычные люди, которые тоже притворились мертвыми. Магов не осталось: они не были такими трусами, как мы. Он убил их всех.

— Тумас нес меня на руках. Мы шли и шли, и он ни разу не споткнулся, Майя, ни разу. Не помню, сколько дней мы просто существовали. Опустошенные. Сломленные, — она тяжело сглатывает, сжимая в кулаке одеяло. — А потом нас нашли Таирна и Повстанцы.

Подушка между нами насквозь промокла от слез. Я прижимаю Суру к себе, обнимаю ее, пока она рыдает. Моя милая, беззаботная Сура, которая прятала в себе столько боли и все равно находила силы светить другим.

— Мне так жаль, Сура. — Острая боль раз за разом пронзает мое сердце. — Прости меня. И видеть его сейчас снова…

Она смахивает слезу.

— Кошмары стали приходить реже. Но когда я узнала, что ты вышла за него замуж… такого ужаса я еще не испытывала. Было невыносимо осознавать, что ты в руках у этого монстра. Что тебя заставили, — она делает глубокий, дрожащий вдох. — Я знала, что ты бы никогда не выбрала его сама.

В этих словах и надежда, и обвинение, и горечь предательства. Это ранит сильнее ножа. Но я не могу ей лгать.

— Отец хотел выдать меня за его брата, Фарамира, — начинаю я, теребя край одеяла. — Мы планировали отравить всех на Фестивале Равноденствия. Но… за мной в Тундрейн приехал Зев. — Сура вздрагивает при его имени. — На нашу карету напали Повстанцы. Он… он решил, что я замешана в этом. Тогда я впервые по-настоящему увидела Темного Командора. Жестокого, яростного, смертоносного. Он пугал меня до смерти. Но больше этого… он приводил меня в бешенство. Я ненавидела его и все, что он олицетворял. Я винила его в смерти матери. В твоей смерти. В гибели каждого тундрейнца. — Глаза Суры прикованы к моему лицу, но я не нахожу сил встретиться с ней взглядом. — Но… пока мы были в пути, ненавидеть его становилось все труднее. Я начала видеть человека, а не Темного Командора. И… я не хотела признавать этого, но этот человек был хорошим. Ему было больно, так же как и мне. Он оберегал меня. Утешал во время гроз и не высмеивал мой страх. Он защищал меня там, где любой другой мужчина… — я сглатываю ком в горле.

Слова даются с трудом. Я заставляю себя посмотреть подруге в глаза и произношу их, хоть и неловко, запинаясь:

— Он рассказал мне о… нападении на т-твой отряд. О том, что он сделал. Я д-думала, что он убил тебя и Тумаса. И все равно я…

Взгляд муки и предательства в ее глазах почти заставляет меня замолчать, но я продолжаю:

— Ничто не оправдывает его поступков, Сура, ничто. Пусть Приливы поглотят меня, если я лгу: я бы отдала все, чтобы избавить тебя от того, что ты пережила.

Поделиться с друзьями: