Таулос. Книга первая. Северный ветер
Шрифт:
Однако тот не собирался сдаваться. Он быстро перехватил кинжал в правую руку и, повернувшись направо, снова попытался ударить Сенгтая. Сенгтай перехватил его руку, и удар не получился. В сложившейся ситуации парень более не мог атаковать, но он изо всех сил старался вырваться из захвата, рыча как загнанный зверь.
— Давай покончим с этим, — предложил Сенгтай, крепко удерживая незнакомца.
Но тот не отвечал.
— Так может продолжаться весь день, пока у тебя не кончатся силы, — сообщил ему Сенгтай, — либо, пока мне не надоест, и я не убью тебя.
После этих слов Сенгтай почувствовал, что молодой человек перестал сопротивляться. Через минуту он отпустил его и отошел в сторону. Парень встал, тяжело дыша. Он все еще не пришел в себя. Глядя исподлобья на Сенгтая, он медленно проследовал к тому месту, где выронил свой меч и поднял его.
— Так как же тебя зовут? — снова спросил Сенгтай.
— Сорук, — ответил парень, не сводя глаз с Сенгтая.
— Вот видишь, это было несложно — назвать свое имя, — сказал Сенгтай и улыбнулся.
— Тогда хорошо запомни его, — произнес Сорук, — чтобы знать, кто тебя убьет, — и в тот же миг он снова атаковал Сенгтая.
На этот раз Сенгтай решил прекратить глупые игры. Стремительно уйдя с линии атаки, он одновременно выхватил из-за спины свой меч и, взмахнув им, снизу вверх, разрубил клинок Сорука, а затем столь же стремительно опустил его на руки нападавшего. И только когда лезвие уже коснулось кожи, Сенгтай остановил удар.
Все это произошло так быстро, что Сорук даже не успел ничего заметить. Он только отдернул обе руки, почувствовав боль. А меч Сенгтая уже коснулся его шеи.
— Я был совершенно серьезен, Сорук, — произнес Сенгтай тоном, не оставляющим сомнений, — а ты решил, что мои слова просто пустой звук.
Сорук испуганно следил за Сенгтаем.
— Теперь назови мне причину, по которой ты дважды пытался меня убить, и не забудь указать ту, по которой мне не стоит убивать тебя сейчас.
— Я не могу назвать ни одной, — признался Сорук.
Сенгтай пристально смотрел на него. Сорук не отводил глаз. Наконец Сенгтай убрал меч.
— Сегодня хороший день, и я не стану убивать тебя, — сказал он, — но больше не искушай меня.
Сорук кивнул. Простояв пару минут в некотором оцепенении, он снова вернулся к телу убитого. Сенгтай прошелся по лагерю. Все это походило на нападение разбойников. Затем он вернулся к Соруку.
— Ты знаешь этого человека? — спросил его Сенгтай.
— Да, — ответил Сорук, — это мой брат Ло-Тан.
— Он был пастухом?
— Как и я, — Сорук вытер выступившие слезы, — мы пасли здесь табун лошадей.
— А где же лошади? — удивленно спросил Сенгтай.
— Не знаю, — ответил Сорук, — меня не было три дня, я уходил на охоту, а позавчера ночью увидел огни пожара.
— Я тоже их видел, — сказал Сенгтай, — но принял за обычные костры.
— Когда я вернулся, — продолжал Сорук, — то увидел их, — он указал на убитых.
— Странно, — произнес Сенгтай. — Кому было нужно убивать пастухов и угонять лошадей.
— Лошадей воруют постоянно, — ответил Сорук, — но вот пастухов убивают нечасто.
— А сколько было у вас лошадей?
— Две тысячи.
— Ого! — воскликнул Сенгтай. — Видно, тут поработали не обычные конокрады!
Сорук ничего не ответил. Сенгтай еще раз обошел лагерь и обнаружил следы копыт, уходящие на север. Все это было как-то странно. Никогда ранее никто не похищал сразу столько животных. Но никаких соображений по этому поводу у Сенгтая не было.
Перед тем как двинуться дальше, Сенгтай спросил у Сорука, что тот собирается делать. Сорук ответил, что должен похоронить товарищей. Сенгтай вызвался ему помочь и следующие четыре часа они рыли землю, складывали туда тела и закапывали их.
Когда все было сделано, наступил вечер. Великая Равнина медленно погружалась во тьму. Подняв свои вещи с земли, Сенгтай собирался уже было отправиться в путь, но тут Сорук спросил его:
— Куда вы идете?
Сенгтай немного растерялся, не ожидая подобного вопроса.
— На восток, к ближайшему городу, — ответил он после короткой паузы.
— Можно я пойду с вами? — снова спросил Сорук, глядя на Сенгтая с надеждой.
— Разве ты не хочешь вернуться домой? — удивленно спросил его Сенгтай.
— У меня нет дома, — с грустью ответил Сорук, — точнее, я не знаю, где мой настоящий дом.
— Но ведь у тебя есть семья? Ты ведь только что похоронил брата! — не понял Сенгтай.
— Да, есть, в Охосе, — ответил Сорук, — но это не моя настоящая семья. Мой приемный отец умер, а из тех, кто остался, лишь Ло-Тан был мне по-настоящему дорог. Но теперь его нет, и я не хочу возвращаться.
— И где ты намерен искать свою семью? — спросил Сенгтай.
— На земле таров, там, откуда я родом, — ответил Сорук.
Около минуты Сенгтай размышлял над его предложением и пришел к выводу, что ничего не теряет, взяв с собой попутчика. Напротив, вдвоем будет не так скучно в долгом путешествии.
Сорук быстро собрался, и они двинулись в путь. До наступления темноты нужно было преодолеть некоторое расстояние, чтобы остановиться на ночлег подальше от того места, где были убиты пастухи.
Когда они отошли достаточно далеко, и вокруг стало совсем темно, Сенгтай и Сорук разбили лагерь. Они развели костер и приготовили ужин из убитых Соруком серых зайцев, которых он прихватил с собой. Поужинав в полной тишине, они легли спать.
На следующий день, поднявшись с восходом солнца, Сенгтай и Сорук двинулись в путь. Иногда они разговаривали, иногда часами шли молча. Сорук был не самым лучшим собеседником из-за своей замкнутости, но иногда и его одолевало любопытство. В один из таких моментов он стал расспрашивать Сенгтая, откуда он родом и чем занимался в последнее время. Сенгтай рассказал ему историю своей жизни, опустив подробности последних девяти лет.
Выслушав рассказ, Сорук снова замолчал на несколько часов, а потом поинтересовался, что за странный меч висит у него за спиной и где он научился им так владеть. Сенгтай ответил, что много тренировался и знает несколько простых, но малоизвестных приемов, а в остальном все как у всех. Однако, судя по снисходительной улыбке Сорука, он не очень-то в это поверил. Но Сенгтая это мало беспокоило.
В середине весны они добрались до Тонка. Утром четырнадцатого дня месяца быстрых ручьев его невысокие стены показались вдали. Еще пару часов — и цель путешествия будет достигнута, а там, как предполагал Сенгтай, их с Соруком дороги разойдутся.