Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна надгробия
Шрифт:

— Нет! Никаких игл! Я в порядке. Честно. Лучше, чем в порядке. Правда! Я всё выдумала. Я совсем не расстроена из-за найденного трупа. — Нервный смешок. — Я уже забыла об этом.

— Не волнуйтесь, — Кэролайн снова похлопала Джейн по руке, — скоро вам станет лучше.

***

Бурча себе под нос, Джейн вышла из клиники и тут же врезалась в ворчащего доктора Гарсию. Они отшатнулись друг от друга, внезапно замолчав. Доктор распахнул глаза от удивления, а затем отвёл взгляд.

— Что вы здесь делаете? — прорычал он. Это был невысокий, полный мужчина с тёмной кожей и ещё более тёмными глазами. — Вам не следует здесь находиться.

— Ох. — Джейн не поняла, имел ли в виду, что никому из пациентов не следует здесь быть, или это относилось конкретно к ней? — Я перезаписалась к ассистенту врача.

Разве ему никто не сказал? Странно.

Ладно. Она могла проанализировать нюансы этого разговора позже, а пока воспользовалась представившейся возможностью.

— Кстати! Раз уж мы встретились, хочу выразить свои соболезнования в связи с вашей утратой, а также предложить помощь в разгадке тайны символа геральдической лилии и в возмездии за осквернение вашей собственности. — Мысли рождались и слетали с её губ раньше, чем она успевала их обдумать. — Кто-нибудь когда-нибудь обращался к вам или доктору Хотчкинсу с симптомами, я не знаю, «локтя художника» [18] ? Такое ведь бывает, да? А может когда-то у вас был пациент, на котором была крошечная капелька неоново-синей краски?

18

«Локоть художника» — разговорное название определённого типа воспаления сухожилий (латерального эпикондилита), который возникает у теннисистов и художников из-за длительного разгибания суставов и повторяющихся движений кистью.

— Я не могу обсуждать своих пациентов с вами, мисс Лэдлинг, — отрезал он и поспешил войти в здание, словно у него горели ноги.

Ну и дела. Всё было как-то неправильно.

И да, возможно, у Джейн начала развиваться паранойя, но серьёзно: убийца, скорее всего, знал, что она владеет кладбищем и управляет им, а это означало, что любой, кто вёл себя странно по отношению к ней, потенциально что-то скрывал — сто процентов, без вопросов.

Эта встреча с доктором Гарсией возглавила список странностей.

Джейн размышляла о его мотивах по дороге домой, чувствуя жжение в руке от совершенно ненужного укола, которого ей не удалось избежать.

Она лишь ещё более запуталась в расследовании убийства доктора Хотчкинса, в ходе которого её список подозреваемых только рос. Пока что она вычеркнула из него ровно ноль имён.

Эмма Миллер и Тиффани Хотчкинс по-прежнему возглавляли список. Вместе с Кэролайн Уиттингтон и доктором Гарсией, а также регистратором в клинике и двумя парнями с простудой. Вряд ли они были так больны, как притворялись, что заставило её задуматься, не вели ли они себя так нарочно, чтобы что-то скрыть. А ещё в списке Джейн числились все гостьи в доме Тиффани, а также их вторые половинки.

Подъехав к действующему железнодорожному переезду и застряв в веренице ожидающих проезда машин, она позвонила Фионе, чтобы всё рассказать.

— Ты что-нибудь знаешь об этих людях?

— Эмма Миллер… Дай-ка вспомнить, — протянула Фиона. — Ах, да! Кажется, я читала об Эмме и её муже в «Хедлайнере». У них уже несколько месяцев разлад. По-моему, это они устроили скандал в «Золотой ложке». Она обвиняла его в том, что он вечно отсутствующий муж, а он обозвал её неверной ведьмой, только на букву «Б». — Последнюю фразу она произнесла с возмущением. — Что касается Кэролайн, я столкнулась с ней в библиотеке «Дом из жёлтого кирпича» и случайно заметила, что она взяла стопку книг об искусстве флирта. Понимаешь, о чём я?

Интересно. Эмма (предположительно) имела внебрачную связь, и её муж знал об этом.

Пришла пора Джейн как следует изучить городское приложение.

— Ты случайно не помнишь названия тех книг? — спросила она у подруги. — Мне для дела, конечно же. — «А вовсе не для Конрада и не для кого-то вроде него».

Звук гудка заставил Джейн вздрогнуть. Поезд проехал, и машины впереди неё возобновили движение.

— Мне пора, — выпалила она. — Перезвоню позже. А ты пока повспоминай названия книг. Для дела. Люблю тебя, пока. — Она завершила звонок и поехала дальше, а десять минут спустя оказалась в своём районе.

Уф. У её коттеджа стоял незнакомый грузовик. Очередные зеваки, которых придётся прогнать? Стоп. Старый, побитый грузовик украшала надпись крупными буквами: «Охранное агентство Персикового штата». Джейн улыбнулась, унылый день внезапно заиграл новыми красками — Бо вернулся!

Она выскочила из катафалка и бросилась к его грузовику. Странно, но в кабине никого не было и — насколько она могла видеть — поблизости тоже. Куда он подевался?

Стук молотка со стороны коттеджа привлёк её внимание. На приставленной к стене лестнице стоял Бо, без рубашки и весь в поту.

Джейн поразилась тому, насколько он одновременно походил и не походил на того мальчишку, каким когда-то был. Одно различие явно бросалось в глаза: тот Бо, которого она помнила, не обладал такой внушительной мускулатурой. Джинсы свободно сидели на его бёдрах, обнажая верхнюю часть нижнего белья. Если бы ей пришлось угадывать, Джейн предположила бы, что это были чёрные боксеры.

Спустившись с лестницы, Бо приблизился, возвышаясь над ней.

— Ты вернулась.

— А ты здесь, — пробормотала она, смутившись. — Работаешь.

Он потёр затылок, а затем указал на место на земле, где были свалены в кучу инструменты и всякие штуки, которые Джейн не могла опознать:

— Я привёз необходимое оборудование и решил начать.

Без предварительного обсуждения? Только бы не упасть в обморок.

— Не хочу тебя обидеть, но, эм, всё это выглядит так дорого.

— Производители камер, детекторов разбития стекла, датчиков на двери и окна, а также датчиков движения предоставили мне их в качестве рекламных материалов, так что ты мне ничего не должна.

О, слава богу!

— Но я всё равно заплачу тебе за работу, — подчеркнула она.

Бо отвёл взгляд.

— Давай так, ты повесишь у ворот табличку «Под защитой «Охранного агентства Персикового штата»», и будем считать, что мы квиты.

Её экономная натура хотела крикнуть: «Да!».

— Я с радостью размещу твою табличку, но не хочу злоупотреблять твоим временем и усилиями. Настаиваю на оплате по твоему обычному тарифу, но могу выделить только двести долларов. Что я могу получить за эту сумму? — Джейн готова была питаться дешёвой лапшой и бутербродами с арахисовой пастой до конца своих дней, лишь бы заплатить ему из своего бюджета на еду. Возможно, Бо убедит Фиону в скором времени накормить её черничными блинчиками.

— Послушай, — вздохнул он, — если я сам предлагаю помощь, разве это выглядит как злоупотребление? Как насчёт такого варианта: я поработаю несколько часов сегодня и сделаю столько, сколько смогу, а если мне понадобится вернуться, я пришлю тебе счёт? — Он вытер пот со лба сине-белой банданой [19] . — Поскольку ты дома, я установлю камеры по всему кладбищу. Таким образом, тебе и твоему демоническому отродью не придётся слушать звук моего молотка. Я понимаю, что не могу войти на место преступления, но хотел бы установить одну камеру рядом с ним.

19

Бандана — это косынка или платок большого размера, которые первоначально носили на лице испанские пастухи и американские ковбои для защиты от пыли. Сейчас это модный аксессуар, который часто завязывают на голове, вокруг запястий или заправляют в джинсы.

Поделиться с друзьями: