Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна Зеленой двери
Шрифт:

– Я склонна полагать, что его, возможно, увезли те, кто находился в машине, - сказала Пенни.

– Не могу себе представить, кому бы это понадобилось похищать Петера Яско, - заметила миссис Дауни.
– У него совсем нет денег.

– Звучит неправдоподобно, я признаю. Особенно среди бела дня. А вы не видели сегодня утром автомобиль на главной дороге?

– Только грузовик из отеля Фергюса. Но я была занята. Мимо меня могла проехать дюжина автомобилей, и я бы их не заметила.

В девять часов вернулся Джейк, с обескураживающим известием. Никаких следов Петера Яско найдено не было. Поиск будет продолжен в течение всей ночи.

– А где вы собираетесь искать?
– спросила Пенни, когда тот снова собирался уходить.
– Вверх по склону или вниз?

– Вниз, - ответил тот.
– Мы встречаемся возле дома Яско. А затем начнем прочесывать лес.

– А можно мне с вами?
– попросилась она.
– Я хочу спуститься к отелю Фергюса.

– Пенни, твоя лодыжка...
– запротестовала миссис Дауни.

– Я уже могу ходить, - поспешно сказала Пенни.
– Смотрите!
– Она заковыляла по полу, в доказательство своих слов.
– Это очень важно. Мне нужно увидеться кое с кем в отеле.

– Так поздно?

– Это, действительно, очень важно, - заявила Пенни.
– Отпустите меня, пожалуйста.

– Ну, хорошо, - неохотно согласилась миссис Дауни.

Джейк сопровождал Пенни на всем пути к отелю.

– Могу я тебе чем-нибудь помочь внутри?
– спросил он.

– О, нет, - поспешно сказала она.
– Я сама прекрасно справлюсь.

После того, как Джейк снова стал подниматься по дороге, Пенни, прихрамывая, поспешила к заднему входу в отель. Здесь она некоторое время постояла, глядя на темные окна второго этажа.

"Думаю, Ральфу Фергюсу и Харви Максвеллу кое-что известно об исчезновении Яско, - подумала она.
– Но как это доказать?"

На стоянке, всего в нескольких шагах от нее, стоял грузовик, доставлявший грузы в отель. Пенни проковыляла к нему и открыла заднюю дверцу. Посветила своим фонариком на пол.

На первый взгляд, машина казалсь пустой, за исключением нескольких картонных коробок. А затем она увидела грубую, на флисовой подкладке, перчатку, лежавшую на полу, наполовину скрытую контейнерами. Она подняла ее, быстро осмотрела и сунула в карман своего зимнего комбинезона.

"Помнится, Петер Яско носил перчатки, очень похожие на эту", - подумала она.

Аккуратно закрыв дверцу грузовика, Пенни вернулась к отелю. Нижний коридор был пуст, она проскользнула внутрь и поднялась по лестнице на второй этаж. Она толкнула дверь номера 27 и обнаружила, что она заперта.

– Этого-то я и боялась, - пробормотала Пенни.

Мгновение поколебавшись, она прошла дальше по коридору. Открыв другую дверь, ту самую, возле которой не было номера, она увидела, что и здесь ей не повезло. Тот же самый охранник сидел на своем обычном месте рядом с дверью, ведущей в Зеленую комнату.

Отступив, не привлекая к себе внимания, Пенни принялась раздумывать над своими следующими действиями. Если она не найдет способа проникнуть ни в одну из этих таинственных комнат, ночь будет потеряна напрасно.

Осторожно двигаяcь по коридору, она остановилась, чтобы проверить дверь справа от номера 27. К ее удивлению, она распахнулась, стоило только повернуть ручку. В комнате было темно и пусто.

Пенни вошла внутрь и прикрыла за собой дверь. Луч фонарика высветил только пыльную, пустую комнату, в которой ничего не было, кроме толстого ковра.

Подойдя к окну, Пенни выглянула и обнаружила под ним широкий выступ. Если бы она умела идеально балансировать, если окно номера 27 окажется незапертым, если больная лодыжка не подведет ее, она была бы в состоянии преодолеть небольшое расстояние до соседнего окна! Но это было опасно, а кроме того, она подвергалась риску быть замеченной работниками отеля. Пенни посмотрела на замерзший снег внизу и содрогнулась.

"Пока что мне очень везло с падениями, - подумала она.
– Но у меня такое чувство, что если я и на этот раз упаду, оно станет для меня последним".

Пенни выбралась из окна. Сильный ветер обрушился на нее, угрожая сбросить вниз, и она на мгновение утратила мужество. Поначалу она вцепилась в подоконник, а затем, не смея глянуть вниз, стала медленно перемещаться по выступу.

Оказавшись возле соседнего окна, она толкнула его. Пенни была уверена, что все самое страшное уже позади. И едва не потеряла равновесие. Отчаянно вцепившись в подоконник, она все-таки удержалась и подняла раму.

Пенни легко скользнула в темную комнату. Лодыжка сильно болела, но, испытывая сильное волнение, она не замечала этой боли.

Она посветила фонариком. Как она и подозревала, здесь имелось два телетайпа, в настоящий момент не работавшие. Возле клавиатуры одного из них стоял стул. Больше в комнате, за исключением деревянного стола, ничего не было.

Пенни подошла к машинам и посветила на валики. Бумага отсутствовала.

"Это какое-то сумасшествие!
– подумала она.
– Я страшно рискую, чтобы оказаться здесь, и ничего не нахожу!"

В коридоре раздались шаги. Пенни неподвижно замерла, ожидая, что человек пройдет дальше. Вместо этого, шаги смолкли, кто-то вставил ключ в замочную скважину.

Запаниковав, Пенни осмотрелась. У нее не оставалось времени незаметно выбраться в окно. Единственным местом, чтобы спрятаться, оставался стенной шкаф.

Выключив фонарик, Пенни открыла дверь. Войдя внутрь, она тихо закрыла ее за собой.

ГЛАВА 22 . ПОТАЙНАЯ ЛЕСТНИЦА

В темноте, Пенни почувствовала, как что-то мягкое, покрытое мехом, коснулось ее лица. Она отшатнулась, едва не закричав от ужаса. Придя в себя, поняв, что всего лишь прикоснулась к висящей в шкафу одежде, приникла к стене и стала ждать.

Дверь в комнату открылась, шаги приблизились к настенному выключателю. Вспыхнул свет. Высокий, смуглый человек в сером деловом костюме моргнул. Затем подошел к телетайпам и, щелкнув переключателями, включил их.

Сев за клавиатуру, принялся набирать сообщение. Потом закурил и стал ждать. Через несколько минут пришел ответ, с какого-то отдаленного телетайпа. Человек вырвал бумагу из машины и внимательно ее прочитал. Ее содержание, казалось, понравилось ему, поскольку он широко улыбнулся и поднялся со стула, оставив телетайпы включенными.

Поделиться с друзьями: