Тайна Зеленой двери
Шрифт:
Но не успела Пенни попросить ее сказать ей, кто они, к ним подошла Франсин.
– Вы что-то хотели спросить?
– поинтересовалась владелица гостиницы, пока Франсин смотрела на нее изучающим взглядом.
– Вы - миссис Дауни?
– Да, это я.
– Я ищу место, где остановиться, - сказала Франсин.
– Мне говорили, что вы владеете гостиницей.
– Да, у меня есть очень хороший домик в горах примерно в миле отсюда. Удобные номера, пищу для постояльцев я большей частью готовлю сама. Он расположен на самом лучшем горнолыжном склоне в долине. Но если вы ищете место модное, с соответствующими ценами, то вам лучше остановиться в Фергюс плейс.
– Мне кажется, ваш домик это то, что мне нужно, - заявила Франсин.
– Как до него добраться?
– В моих санях, - предложила миссис Дауни.
– Вместе с другими моими гостями.
– Мне понадобится не более минуты, чтобы получить багаж, - сказала Франсин и удалилась.
Пенни было не слишком приятно узнать, что женщина-репортер также остановится в гостинице миссис Дауни. Ее чувства, должно быть, слишком явно отразились на ее лице, поскольку владелица гостиницы виноватым тоном произнесла:
– В этом сезоне дела идут не слишком хорошо. Так что мне приходится брать постояльцев, когда предоставаляется возможность.
– Конечно, - поспешно согласилась Пенни.
– Нельзя допустить, чтобы в гостинице никто не останавливался.
– Кажется, Джейку попалась еще одна жертва, - засмеялась миссис Дауни.
– Вон та женщина с выцветшими волосами.
– А кто такой Джейк?
– поинтересовалась Пенни.
Миссис Дауни кивнула в сторону подвижного человека с обветренным лицом, разговаривавшего с Максин Миллер.
– Он выполняет за меня всю тяжелую работу в гостинице, - объяснила она.
– Когда у него нет особых дел, он пытается заманить постояльцев в нашу берлогу.
– Вы говорите это так, будто он замышляет нечто нехорошее, - рассмеялась Пенни.
– После того, как был построен отель Фергюса, для нас постояльцы - вопрос жизни и смерти, - спокойно сказала миссис Дауни.
– Мне кажется, что этот сезон будет последним для меня в Пайн Топ.
– Но ведь вы живете здесь в течение многих лет, - изумленно произнесла Пенни.
– Вы поселились в Пайн Топ задолго до того, как он превратился в модный горнолыжный курорт. Ваша гостиница - местная достопримечательность. Конечно же, вы говорите не всерьез?
– Увы, Пенни, но это так. Я не собиралась ничего тебе рассказывать о своих проблемах, если бы ты не спросила меня о тех двух мужчинах.
Она презрительно взглянула в сторону незнакомцев, личности которых Пенни надеялась узнать.
– Но кто они?
– быстро спросила Пенни.
– Тощий парень с острым лицом - Ральф Фергюс, - полным горечи голосом произнесла миссис Дауни.
– Он управляющий отеля и его мнимый владелец. На самом деле, отель принадлежит второму, который вкладывает в него деньги.
– А он кто?
– Ты должна его знать, - ответила миссис Дауни.
– Он также владеет отелем в Ривервью. Его имя - Харли Максвелл. Он иногда наведывается сюда.
– Харви Максвелл!
– повторила Пенни.
– Как жаль, папа не знает, что он здесь!
– У него с твоим отцом какие-то дела?
– С ним?
– пробормотала Пенни.
– Максвелл - это тот человек, который собирается подать на папу в суд за клевету!
– Подумать только!
– Кажется, я понимаю, почему Франсин прилетела сюда, - задумчиво протянула Пенни.
– Франсин?
– Девушка, которая только что сняла номер в вашем домике. Мне кажется, она поступила так с единственной целью - следить за мной.
– Почему ты так думаешь?
– Франсин - репортер Riverview Record. Папина история о том, что Максвелл подкупил игрока в футбол заинтересовала другую газету. Теперь Record попытается получить информацию, которая может стать сенсацией.
– Не думаю, чтобы это могло помочь твоему отцу.
– Может быть и так, - согласилась Пенни, - все зависит от того, как использовать полученную информацию. Но, так или иначе, я не доверяю Франсин. Если в Пайн Топ есть работа для репортера, то, какая бы они ни была, я справлюсь с ней сама!
ГЛАВА 5. ПОЛЕТ ЧЕРЕЗ КОЛЮЧУЮ ПРОВОЛОКУ
Миссис Дауни улыбнулась замечанию Пенни, не восприняв его всерьез.
– Надеюсь, что кому-нибудь удастся найти неопровержимые улики против Харви Максвелла, - заявила она.
– Но я боюсь, он слишком умный человек, чтобы его можно было уличить в чем-либо противозаконном. Как-нибудь, когда у тебя будет подходящее настроение, чтобы услышать эту историю, я расскажу тебе кое о чем, что он делает в Пайн Топ.
– Мне бы хотелось узнать о нем как можно больше, - сказала Пенни.
Миссис Дауни провела девушку через поле к дороге, где стояли лошади, запряженные в сани. Джейк, исполнявший сразу несколько обязанностей, появился через минуту, нагруженный багажом и лыжами. Вскоре подошли Максин Миллер, Франсин и хорошо одетый мужчина, по виду бизнесмен, и разместились в санях.
– Очень необычное такси, - заявила не слишком довольная Франсин.
– Должно быть, нам понадобится немало времени, чтобы добраться до гостиницы.
– Не так много, - весело ответила миссис Дауни.
Джейк тронул сани; владелица домика и ее постояльцы расположились на покрывавших их теплых одеялах.
– Здесь всегда так холодно?
– поежилась мисс Миллер.
– Почти всегда в это время года, - ответила миссис Дауни.
– День-другой, и вы привыкнете. Здесь замечательные лыжные трассы. А прошлой ночью выпало еще шесть дюймов снега.
Пенни наслаждалась необычными впечатлениями от поездки, скользя над плотно утрамбованным снегом. Сани в настоящий момент огибали большое здание у подножия горы, про которое миссис Дауни сказала, что это отель Фергюс.
– Здесь, наверное, останавливаются все богатые люди, - сказала мисс Миллер.
– Вы не знаете, есть ли среди них человек, которого зовут Дэвид Балантайн?
– Владелец театров? Да, я полагаю, что он остановился здесь.
На следующем повороте Джейк остановил лошадей, чтобы все могли полюбоваться видом долины.
– Справа находится городок Пайн Топ, - показала миссис Дауни.
– Сразу за отелем Фергюс расположена серебряная шахта, заброшенная много лет назад. А на следующем повороте вы будете иметь возможность увидеть на севере Канаду.