Тайные культы древних. Религии мистерий
Шрифт:
Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада / Пер. К. Богуцкого. М., 1998.
Гораций . Оды, эподы, сатиры, послания / Ред., вступ. статья и коммент. М. Гаспарова. М., 1970.
Демосфен . Речи / Пер. с греч., статья и примеч. проф. С.И. Радцига. М., 1954.
Еврипид . Трагедии. Т. 1–2. М., 1980.
Климент Александрийский. Педагог / Пер. с греч. Н.Н. Корсунского. М., 1996.
Климент Александрийский . Строматы / Изд. подг. Е.В. Афонасин. Т. 1–3. СПб., 2003.
Климент Александрийский . Увещевание к язычникам. Кто из богатых спасется / Пер. с др. – греч., вступ. статья, коммент. и указатель А.Ю. Братухина. СПб., 2009.
Лукан Марк Анней. Фарсалия, или Поэма о гражданской войне / Пер. Л.Е. Остроумова. Ред., статья и коммент. Ф.А. Петровского. М., 1951.
Лукреций Тит Кар. О природе вещей / Пер. с лат. Ф. Петровского. М., 1983.
Манилий Марк. Астрономика: наука о гороскопах / Пер., вступ. статья и коммент. Е.М. Штаерман. М., 1993.
Овидий . Метаморфозы / Пер. с лат. С. Шервинского. М., 1977.
Овидий Назон Публий. Скорбные элегии. Письма с Понта / Изд. подг. М.Л. Гаспаров, С.А. Ошеров. М., 1978.
Ориген . Против Цельса / Пер. с греч. Л. Писарева. М., 1996.
Павсаний . Описание Эллады / Пер. и вступ. статья С.П. Кондратьева. Т. 1–2. М., 1994.
Пиндар, Вакхилид . Оды. Фрагменты / Изд. подг. М.Л. Гаспаров. М., 1980.
Платон . Собр. соч. Т. 1–4 / Общ. ред. А.Ф. Лосева, В.Ф. Асмуса, А.А. Тахо-Годи. М., 1990–1994.
Плотин . Эннеады / Пер. с др. – греч., вступ. статья и коммент. Т.Г. Сидаша, Р.В. Светлова. Т. 1–7. СПб., 2004–2005.
Плутарх . Моралии. Об Исиде и Осирисе / Пер. Н.Н. Трухиной // ВДИ. 1977. № 3. С. 253–265; 1977. № 4. С. 229–249.
Плутарх . Сочинения / Сост. С. Аверинцева, вступ. статья А. Лосева, коммент. А. Столярова. М., 1983.
Плутарх . Сравнительные жизнеописания: В 2 т. / Изд. подг. С.С. Аверинцев, М.Л. Гаспаров, С.П. Маркиш. 2-е изд., М., 1994.
Римская сатира / Сост. и научная подготовка текста М.А. Гаспарова. М., 1989.
Секст Эмпирик. Сочинения: В 2 т. Т. 1–2 / Общая редакция, вступ. статья и пер. с др. – греч. А.Ф. Лосева. М., 1975–1976.
Сенека Луций Анней . Нравственные письма к Луцилию / Изд. подг. С.А. Ошеров. М., 1977.
Сенека Луций Анней . Философские трактаты / Пер. с лат., вступ. статья и коммент. Т.Ю. Бородай. СПб., 2001.
Софокл . Драмы / Пер. Ф.Ф. Зелинского. Изд. подг. М.Л. Гаспаров, В.Н. Ярхо. М., 1990.
Сочинения древних христианских апологетов / Введ., пер. с др. – греч., лат. и примеч. протоиерея П. Преображенского. СПб., 1999.
Тацит Корнелий . Сочинения: В 2 т. СПб., 1993.
Тертуллиан . Творения Тертуллиана, христианского писателя в конце второго и в начале третьего века / Пер. Е. Карнеева. Ч. 1. СПб., 1849.
Филон Александрийский. Толкования Ветхого Завета / Вступ. статья Е.Д. Матусовой, пер. А.В. Вдовиченко и др. Москва, 2000.
Цицерон Марк Туллий. Избранные сочинения / Сост. и ред. М. Гаспарова, С. Ошерова, В. Смирина. Вступ. статья Г. Кнабе. М., 1975.
Эпиктет . Беседы Эпиктета / Пер. с др. – греч. и примеч. Г.А. Тароняна. Предисл. Г.А. Кошеленко, Л.П. Маринович. М., 1997.
Примечания
1
Полностью высказывание Плотина звучит так (процитированное у автора выделено курсивом): «Поскольку и мы, и то, что принадлежит нам, возводимся в сущее и восходим к тому [Единому] и первому после Него, мы и мыслим умопостигаемые содержания, не имея их эйдолов, или отпечатков. Если же это так, мы и сами – тамошние» (пер. Т.Г. Сидаша).( Примеч. пер. )
2
«Да и мудрость не в мудрость» (когда человек выше смертного смотрит) (пер. И. Анненского). ( Примеч. пер. )
3
Автор цитирует стихотворение У. Вордсворта «Строки, написанные на расстоянии нескольких миль от Тинтернского аббатства» (пер. В. Рогова). ( Примеч. пер. )
4
Цитата из стихотворения английского поэта Уильяма Уотсона (1858–1935) «Таинственное бремя»: «…приветствуйте таинственную птицу, что приносит новости со внутреннего двора вещей, вечного голубя-вестника»; говоря о «внутреннем дворе», Уотсон, видимо, имел в виду устройство Храма Соломона в Иерусалиме, описанное в Библии. ( Примеч. пер. )
5
Уэсли Джон (1703–1791) – английский священник, основатель движения методизма; действительно говорил о святой Екатерине Генуэзской (1447–1510): «Уверен, что она святая дура – то есть была бы, если бы автор ее жития не раздул ее до полной идиотки». ( Примеч. пер. )
6
Английский теолог Фредерик Уильям Фаррар (1831–1903) назвал так греческого философа Сократа в полемике с французским историком Эрнестом Ренаном, который отозвался об апостоле Павле как об «уродливом маленьком еврее»: «Этот “уродливый маленький еврей”, который был благороднейшим из всех иудеев, стоял, может быть, на том же камне, где некогда стоял “уродливый грек”, который был благороднейшим из всех греков и отвечал на такие же обвинения», – писал Фаррар. ( Примеч. пер. )
7
Список использованных русских переводов античных авторов с полными библиографическими данными приведен в библиографии; имя переводчика по возможности указано в примечаниях при каждой цитате. Иногда, там, где автор допускает ошибки при цитировании античных текстов (например, указывая на «восьмую книгу» сочинения, где их всего семь), определить источник цитаты нам не удавалось; в таких случаях тексты цитируются в переводе с английского. Орфографические ошибки и описки автора в латинских и греческих текстах (немногочисленные) нами не исправлялись. Использованные художественные переводы цитат из писателей Нового времени (Вордсворта, Гете, Шекспира и т. п.) также указаны в примечаниях к тексту. Другие переводы цитат с иностранных языков принадлежат переводчику этой книги, если отдельно не оговорено. Во многих случаях мы переводим прозаические цитаты из древних авторов сами, если автор полностью приводит цитату в латинском или древнегреческом оригинале, поскольку интерпретация С. Энгуса может отличаться от интерпретации русского переводчика античного текста. Орфография и пунктуация ссылок автора сохранены. Если автор указывает названия античных источников на английском языке, например, Frogs – «Лягушки» (пьеса Аристофана), в переводе они приводятся на русском. ( Примеч. пер. )
8
Сызнова ныне времен начинается строй величавый (пер. С. Шервинского). ( Примеч. пер. )
9
Mahaff y. Progress of Hellenism in Alexander’s Empire. P. 43–46. ( Здесь и далее, кроме указанных случаев, примеч. авт. )
10
Barker E. Legacy of Rome. P. 77.
11
Forerunners and Rivals of Christianity, I. P. xlix.
12
Die Religion der Römer. P. 107.
13
Roman Society from Nero to Marcus Aurelius. P. 82. См. также: Lake. Stewardship of Faith. P. 75 f.; Case. Evolution of Early Christianity. P. 31: «Христианство появилось в очень религиозном мире»; Hatch. Th e Infl uence of Greek Ideas and Usages. P. 292; Deissmann. Licht. P. 242, «Ein tiefer religiöserZug durch diese ganze Welt hindurchging».