Темное завтра
Шрифт:
— Хорошо, если вы так утверждаете.
Остальные ведьмы забираются обратно в ожидающие их машины и уезжают. Бет бочком подходит ко мне.
— Что ж, это странно, — шепчет она.
— Кому ты рассказываешь?
— Деймоны Какос?
— Тебе многое надо наверстать, — говорю я.
— Например, то, почему ты живешь в сарае, — отвечает она.
Я широко улыбаюсь.
— Это нечто большее, чем кажется на первый взгляд, — я киваю в сторону остальных вампиров. — Идёмте. Нам нужно зайти внутрь и раздобыть для вас немного крови.
Двое из них, не дожидаясь приглашения, подходят к Хоуп и встают по обе стороны от неё. Она драматично вздыхает, но я только улыбаюсь.
— Действительно, всё меняется, — бормочу я.
***
Когда мы входим, мой дедушка ждёт нас в коридоре. Я ожидаю, что он скажет мне, что я веду себя глупо и мне нужно немедленно избавиться от всех этих незваных гостей, но он просто ласково улыбается мне.
— Ты долго отсутствовала, Бо, — упрекает он, когда я прохожу мимо.
— Я столкнулась с проблемой. Человеческого характера.
Его глаза сужаются, но он ничего не говорит. Я веду свой отряд из кровохлёбов и одной ведьмы в главное помещение, с удовольствием отмечая, что, когда я вхожу, Rogu3 выключил монитор компьютера.
— Что это за место, чёрт возьми? — ахает Бет.
— Ты знаешь моего дедушку, — говорю я ей. — Попробуй угадать.
Она таращится по сторонам.
— Оу.
Вампир Медичи проталкивается вперёд.
— Здесь безопасно?
У меня на языке вертится сказать ему, что он может уйти прямо сейчас, если ему это не нравится. Затем по выражению его лица я понимаю, что он спрашивает из страха.
— Так же безопасно, как и везде, — отвечаю я ему.
Несколько вампиров переглядываются. Один из них получает толчок локтем и, с трудом сглотнув, делает шаг вперёд.
— Как долго мы собираемся здесь оставаться?
Я моргаю. Эм…
— Что нам делать? Большинство других выживших покинули страну. Может, нам стоит присоединиться к ним?
Бет прочищает горло.
— Бо всё ещё здесь.
— Так мы должны остаться? Мы должны бороться?
Двадцать пар глаз устремляются на меня. Я облизываю губы.
— Я не знаю.
— Что бы вы хотели, чтобы я сделала? — спрашивает Хоуп. — Пока вы решаете, что делать с ведьмами?
Я пристально смотрю на неё.
— Где-нибудь здесь есть телевизор, — слабо говорю я.
— Мы должны посмотреть телевизор? — спрашивает вампир из Стюартов.
Кто-то ещё кивает.
— Это хорошая идея. Мы можем посмотреть новости, тогда у нас будет лучшее представление о том, что происходит. Вы ведь этого хотите, верно? Мисс Блэкмен?
У меня пересохло во рту. Я знаю, что я собиралась делать, но я не готова строить планы для всех этих незнакомцев одновременно. Тяжесть их ожиданий ощутима. Чёрт подери.
Бледная женщина, которая дольше всех была в плену у Хейла, едва держится на ногах. Вампир Галли рядом с ней едва успевает подхватить её, прежде чем у неё подкашиваются ноги. Его встревоженный взгляд встречается с моим. Я направляюсь к холодильнику. Первые три полки заставлены пакетами с кровью. Застигнутая врасплох, я моргаю.
— У меня было предчувствие, что нам может понадобиться больше, — бормочет мой дедушка. — После того, что случилось с кровохлёбом Медичи прошлой ночью, я взял на себя смелость пополнить запасы. Она настолько свежая, насколько я смог достать, и завтра будет доставлена новая партия. Конечно, она не такая вкусная, как прямиком из вены, но на данный момент вам должно подойти.
Я поворачиваю голову и смотрю на него.
— Спасибо.
— Не за что, моя дорогая.
— Ты можешь пока что позаботиться о них?
— Конечно, — меня охватывает облегчение. Слава богу. — Иди и повидайся с Майклом, — мой дедушка приподнимает бровь. — Но я не ответственен за то, чтобы говорить им, что делать. Эта компания — твоя проблема.
Дерьмо.
— Конечно, — отвечаю я. — Я знаю это.
Я делаю вид, что не замечаю его обеспокоенного взгляда, и ухожу. Хоуп проницательно следит за моим уходом. Я игнорирую её. Как бы ей ни хотелось думать, что она для меня на первом месте, она понятия не имеет.
Мария сидит у кровати Майкла, и они оба громко смеются. Я стою в дверях и наблюдаю за ними. Это самая невероятная парочка, какую только можно себе представить. У кровати большая куча мусора — Майкл, очевидно, наслаждался моим фестивалем фастфуда — и, похоже, ему действительно становится лучше.
Он поднимает голову, словно почувствовав моё внимание. В ту секунду, когда его взгляд падает на меня, в уголках его глаз появляются морщинки от смеха, которых не было, когда он был вампиром. Когда он смотрит на меня, я чувствую, что всё будет хорошо.
— Бо! — восклицает Мария. — Ты не выглядеть хорошо.
Я оглядываю себя. Она права: я вся в масле, грязи и изрядном количестве крови, большая часть которой моя.
— Хейл сделал свой ход, — говорю я.
Они оба застывают. Майкл с тревогой подскакивает с кровати и идёт в мою сторону.
— С тобой всё в порядке? — спрашивает он. — Он причинил тебе вред?
— Ложись! Что ты делаешь? Ты болен!
— Я в порядке. Я думаю, печеньки с клубничной начинкой сотворили чудо.
Мария качает головой.
— Нет. Это определённо была карри-лапша быстрого приготовления.
Я не могу сдержать улыбку, расползающуюся по моему лицу.
— Ты действительно выглядишь лучше, — признаю я. Меня переполняет облегчение; не только Майкл выглядит так, будто с ним всё будет в порядке, но и Мария выглядит более расслабленной.
Майкл обхватывает ладонями моё лицо и смотрит мне в глаза. У меня подкашиваются колени.
— Что этот придурок с тобой сделал, Бо? Я оторву ему голову, если он что-нибудь сделал.
— Ты убить его, да? — говорит Мария. — Пить его кровь, пока ничего не остаться, — она удовлетворённо кивает.
— Нет, — возражаю я. — Он всё ещё на свободе. Я собираюсь что-то предпринять, чтобы нейтрализовать его навсегда. Не думаю, что он прекратит попытки избавиться от всех нас.
Майкл смахивает большим пальцем грязь с моей щеки.
— Ты боишься, что, убив его, впустишь тьму обратно.
— Тьма всё ещё здесь. Она… пока что заперта.
Мария замирает.
— Она никогда не уходить. Ты просто справляешься.