Тени прошлого
Шрифт:
Уверенной погодкой Алика зашагала к курятнику. Девушка не привыкла пасовать перед трудностями и бояться чего-либо, тем более в собственном доме. По сараю были разбросаны солома и перья, свидетельствующие о недавней отчаянной борьбе, но нарушителя спокойствия нигде не было видно. Куры толпились по углам перепуганные до смерти и молчали.
– Ну и сего вы разорались глупые создания!
– строго обратилась Алика к несушкам.
– Чуть весь дом не перебудили!
Цепкий взгляд девушки скользил по стенам углам и закоулкам в поисках опасности. Рука уже устала держать тяжелую железку. Вдруг, в нос ей ударил резкий неприятный запах она сморщилась и развернулась в сторону его источника, но не успела. Сокрушительный удар по голове сбил ее с ног. Алика, как подкошенная упала на застеленный свежей соломой пол. В газах потемнело.
Как глупо все вышло! Ее опять подвела ее вечная самонадеянность, хотя если это был тот самый монстр - разбуди она отца, тот был бы уже мертв. Слабое утешение, но все же! Глаза Алики немного привыкли к почти полному отсутствию света, и она могла различить очертания помещения, в котором находилась. Земляные стены, кое-где пробиваются тоненькие корешки деревьев, значит она в какой-то яме. Сколько времени она провела без сознания? Платье на ней было изодрано в лохмотья и с трудом скрывало наготу, но других повреждений вроде бы не было. Как же холодно! Цепкие костлявые пальцы озноба сдавили Алику в своих холодных объятиях.
Стараясь не делать резких движений девушка осторожно поднялась на ноги и принялась ощупывать стены своей темницы. Отец всегда учил ее, что даже в самой критической ситуации нельзя впадать в панику. Наоборот, надо сохранять здравомыслие и постоянно искать новые и новые пути решения проблемы. Почему-то на словах это все было гораздо проще, чем на деле!
Алика почувствовала как по ее щекам покатились горячие ручейки слез. Ну уж нет! Кто бы ни притащил ее сюда, она так легко не сдастся! Думай, девочка, думай! В бессильной ярости дочь старосты ударила кулаком по земляной стене. Так, успокойся! Земля холодная и немного влажная, значит она находится довольно глубоко под землей. Копать проход наружу можно, но вряд ли это получится сделать до возвращения неведомого похитителя. Она медленно пошла вдоль стены, пока ее пальцы не наткнулись на шершавую поверхность каменного валуна, выполнявшего, по-видимому, роль двери. Алика всем своим весом навалилась на огромный булыжник, но даже не шелохнулся. Невероятно! Какой же силой надо обладать, чтобы установить его сюда?!
Неровные края прохода оставляли по его краям небольшие зазоры. Алика прильнула к ним в надежде разглядеть хоть что-то, из того, то происходило снаружи. На соседней стене едва различимо плясали отблески далекого огня. В нос девушки ударил ужасный тошнотворный запах. Тот же самый, что она почувствовала ночью в курятнике, но гораздо более концентрированный. Что же это такое! В голове все перемешалось. Существо придвинувшее к проходу этот камень должно было обладать силой десятерых человек, а теперь в пещере еще и варится какое-то зелье. Куда она попала? В логово алхимиков, некромантов, или влипла во что-то еще более ужасное?!
Вдруг с другой стороны к просвету, в который смотрела девушка, паказался красный, словно горящий огнем, глаз. Алика в ужасе отпрянула, громко вскрикнув. По ту сторону камня раздалось довольное хрюканье. Перед мысленным взором перепуганной девушки стоял этот полный немой ярости глаз. Он не мог принадлежать ни человеку, ни животному. Ужас ледяными тисками сжал сердце дочери деревенского старосты. За заслонкой раздались тяжелые удаляющиеся шаги.
Неужели ей суждено умереть здесь, на холодном полу землянки неизвестного чудовища. Забившись в дальний угол камеры, девушка тихо заплакала.
Глава 11
Ночная охота
Лес в районе Крайнего. Стоянка охотников.
Посланники лорда Ленгарта развели костры вокруг палатки. Ловушки плотным кольцом опоясывали поляну. Дежурить вышли двумя парами: Гилберт с Мартином и Колин с Фергюсом. Мы с Джерадом остались в центре лагеря, возле палатки.
Весело трещащие в костре поленья прибавляли уверенности и вселяли надежду на удачное окончание этой безумной экспедиции. Сколько длится летняя ночь? Шесть, семь часов? Похоже, это будут самые долги часы в моей жизни!
– В деревне сказали, что зверь нападает только ночью. Значит, нам стоит ждать его примерно через час, - де Винн вольготно вытянул ноги, усевшись на принесенное поближе к огню бревно.
Я молчал. Кто бы не ждал нас в лесу, он уже вышел на охоту и будет здесь с минуты на минуту. Словно в подтверждение моих мыслей среди деревьев сухо щелкнул капкан. Джерад моментально оказался на ногах. Короткая металлическая стрела его арбалета хищно уставилась в направлении звука. Слева из тени показался Мартин, его арбалет был взведен. Тишина. Никаких признаков, что в капкан попало живое существо.
Раздался скрежет раздираемого метала, а через минуту звук повторился, но уже чуть правее и ближе. И снова ни звука. Рядом с Мартином неслышно показался Гилберт. В глазах старого охотника читалось плохо скрываемое недоумение. С другой стороны подошли Колин с напарником.
Третий щелчок раздался у самой кромки деревьев. Огонь костров не позволял взгляду проникнуть вглубь чащи.
Я замер за спиной Джерада, не зная, что делать, когда между древесных стволов показались два огненно-красных глаза. В следующую секунду пять тяжелых арбалетных болтов со свистом скрылись в ночи. Послышались звонкие удары и три коротких снаряда отскочили обратно на освещенную поляну, два упали где-то в траве. Пятеро охотников застыли, как истуканы, и в зависшей тишине из-за деревьев показалась сгорбленная тощая высокая фигура. Не могло быть никаких сомнений, перед нами стоял пещерный тролль.
Он обвел взглядом горящих глаз замерших в оцепенении людей, а затем нанес молниеносный удар...
Тролль выглядел неуклюже, даже немного комично, но двигался он на удивление проворно. Легко спружинив на кривых узловатых ногах он стремительно переместился в сторону молодых охотников и со всего размаха ударил Фергюса кулаком в грудь. Треснули кости. Парень охнул, отлетел на пару шагов назад, ударился спиной о ствол дерева и затих. Резкая атака привела в чувство всех остальных. Колин отступил на шаг, прикрывая поверженного товарища, Мартин и Гилберт выхватили длинные охотничьи ножи, Джерад оттеснил меня плечом и потянул из ножен короткий меч.
– Это пещерный тролль! Сейчас нам его не победить!
– выкрикнул я.
– Живо все забирайтесь на деревья!
Ветераны быстро оценили ситуацию и последовали моей команде. Де Винна пришлось оттаскивать за рукав.
Второй удар тролля предназначался Колину, но тот чудом увернулся, и резко уйдя в сторону, принялся довольно ловко взбираться на ближайшее дерево.
– Нам надо продержаться до рассвета! Потом он уйдет!
– сидя на ветках, прокричал я, чтобы услышали все.
Легко сказать: "продержаться до утра". Монстр не собирался отступать. На краю поляны послышался хрип и сдавленный стон пришедшего в себя Фергюса. У молодого охотника были сломаны ребра. Подпрыгивая при ходьбе, тролль начал не спеша приближаться к лежащему на земле парню. Он чуть наклонил голову, внимательно рассматривая свою жертву, а потом с силой наступил несчастному на правое колено. Поляну огласил истошный крик, послышался хруст раздавленных костей с суставов.
– Всем оставаться на местах! Вы не сможете ему помочь!
– крикнул я, до боли сжимая толстые ветки дерева. В ту же минуту Мартин спрыгнул на землю.
– Стой! Назад!
– но он меня уже не слушал.
– Попробуй справиться с противником посерьезнее, тварь!
– крикнул он и метнул свой нож в спину тролля.
Монстр обернулся, но старый охотник уже скрылся в кустах на противоположном краю поляны. Тролль в два широкий прыжка преодолел разделявшее их расстояние и бросился в погоню. Затрещали ветки.