Титан III ранга
Шрифт:
Бахнуло так, что я кубарем полетел по полю, спотыкаясь и врезаясь в остатки башенного щита.
Сильно болела многострадальная левая рука, звенело в голове, но я понимал — оставаться на месте — верная смерть.
Вскочив на ноги, я убрал гладиус в Инвентарь и рванул вперёд, то и дело виляя из стороны в сторону.
Стрелы свистели мимо меня, изредка попадая то в грудь, то в тело, но, к моему счастью, ноги пока что оставались целы.
Я же, не обращая внимания на боль и слабость, рвался к лесу, забирая влево — встречаться лицом к лицу с лучником, который стреляет зачарованными стрелами, я не хотел.
Когда до леса оставалось буквально десять шагов, из кустов вылетела стрела и так ударила меня в грудь, будто это был молот.
Дыхание сбилось, а я кувыркнулся на землю, сбивая прицел остальным лучникам.
А в следующий момент достал из Инвентаря топор и, замахнувшись, с силой швырнул его в кусты.
Судя по глухому вскрику, я попал.
Это придало мне сил, и я рванул вперёд — прямо в эти кусты. И не просто побежал, что было сил, но ещё и заорал:
— Р-р-р-разорву!
Увы, но моя психологическая атака не сработала. Стрела вылетела слева от кустов и врезалась мне в левое плечо.
Больно, неприятно, но не смертельно!
С этими мыслями я влетел в лес.
В трёх шагах от меня, бледный как смерть лучник торопливо накладывал на тетиву последнюю стрелу.
Подлетев к нему, я ударил по луку клинком, и последняя стрела бессильно упала на землю.
— Не на… — начал было егерь, но меч уже летел ему в горло.
Убедившись, что лучник больше не жилец, я схватил его лук, сдёрнул с него маскхалат и, то и дело поглядывая по сторонам, проверил сапоги.
Они оказались большие.
— Да чтоб тебя! — ругнулся я.
Справа от меня находились два егеря, слева, возможно, кто-то ещё, поэтому я не придумал ничего лучше, чем… залезть на дерево.
Я был уверен, что егеря с лёгкостью прочитают мои следы, к тому же, будучи раненым, я далеко не убегу.
Всё, что мне оставалось — устроить засаду.
Я и сам не заметил, как оказался на нижней ветке сосны и, накинув на себя маскхалат, замер.
Стрела лежала на тетиве, а я молился про себя, чтобы сочащаяся из ран кровь, не капнула вниз.
Несколько минут ничего не происходило, а затем я увидел движение.
Наверное, не сиди я в пяти метрах над землёй, я бы их и не заметил, но сейчас егеря были у меня, что называется, как на ладони.
Их было двое, и они шли так, чтобы постоянно видеть друг друга. Правый, тот самый, чьи стрелы фонили магией, держался ближе к Тёмной поляне, а левый то и дело посматривал в глубину леса.
Я затаил дыхание.
Руки чесались выстрелить прямо сейчас, но я не был уверен в том, что попаду.
— Рональд, ты где? — неожиданно крикнул правый.
— Заткнись, Дик, — шикнул левый. — Рональд мёртв. Иначе бы он подал условный знак.
До сосны идти им оставалось шагов пять-шесть, и я аккуратно натянул тетиву.
— Откуда у него башенный щит, Дэнни? — проворчал правый, обходя кусты, из которых стрелял покойный Рональд.
— Оттуда же, откуда у тебя зачарованные стрелы, — процедил Дэнни. — А теперь заткнись, и…
— Я вижу тело! — перебил его Дик. — Под сосной!
— Неужели рванул в лес? — прошептал Дэнни. — Странно, сигнальная нить не сработала.
— Это Рональд, Дэнни! — воскликнул Дик. — Он вскрыл ему глотку! И снял егерский плащ!
— Не ори, Дик! — с раздражением прошипел Дэнни. — Я вижу! Если он снял плащ, возможно, этот ублюдок притаился где-то рядом. — Смотри по сторонам, а я попытаюсь прочитать следы.
— Если найдёшь его, то он мой, — заявил Дик, которого я взял на прицел. — Понял, Дэнни?
— Да-да, — отмахнулся егерь, подходя к убитому. — А теперь помолчи.
Дик открыл было рот, чтобы что-то сказать, но я отпустил тетиву, и стрела вонзилась ему грудь. Точнее не в грудь, а в районе ключицы.
— Хра… — захрипел Дик, а я, достав из Инвентаря второю стрелу, перевёл прицел на стоящего подо мной Дэнни.
Тот же, резко повернувшись и увидев упавшего на колени товарища, сообразил, откуда прилетела стрела, и, не целясь, выстрелил вверх.
Стрела пролетела в считанных сантиметрах от моей ноги, я дёрнулся от испуга, и мой ответный выстрел из-за этого ушёл в молоко.
В глазах егеря мелькнуло торжество — он явно считал, что в грядущей дуэли выйдет победителем, но я и не собирался играть по его правилам.
Он ещё доставал из колчана вторую стрелу, как я, шагнув вперёд, уже летел на него.
Дах!
Я приземлился ему на плечи и прямо-таки почувствовал, как Дэнни, ломаясь, словно трость, складывается пополам.
Я же, не удержав равновесия, упал набок, сломав до сих пор торчащую из плеча стрелу.
От прострелившей всё тело боли потемнело в глазах, но я, вооружившись ножом, навалился на егеря.
Хватило трёх ударов, чтобы он отдал Богу душу, и только тогда я позволил себе выдохнуть.
Влил в себя предпоследнюю склянку с исцеляющей водой, аккуратно вынул все стрелы и наскоро обработал раны. Проверил подвижность рук и ног и только после этого начал обшаривать карманы егерей.
От потери крови темнело в глазах, а ещё, кажется, я подвернул ногу.
Вся надежда была на Дика. Учитывая, сколько зачарованных стрел было у него в запасе, где-то вполне мог заваляться бутылёк с зельем исцеления…
Увы, но всё, что я нашёл — пять Огненных стрел и две Ледяных.
Маскхалаты, луки, ножи и стрелы отправились в инвентарь, а я, не сдержавшись, с чувством выругался.
Мало того что у них не оказалось зелья Исцеления, так ещё и сапоги вновь маломерили!
— Ну что за подстава… — прошептал я, доставая из инвентаря склянку с неизвестным мне зельем.
Увы, но другого шанса, учитывая полученные раны, у меня не было.
Открыв зелье, я его понюхал — пахло шишками и мятой — и, решившись, опрокинул его в рот.
Как говорится — или пан, или пропал.
Глава 8
Единственным моим ориентиром была сторона света, поэтому я старался бежать ровно на север.