То, чего мы никогда не забывали
Шрифт:
Если Нэш не восстановится полностью, он на протяжении всей своей карьеры будет прикован к офисной работе. Даже я знал, что он это возненавидит.
— Тогда не валяй дурака, — посоветовал я. — Делай, что говорят доктора. Ходи на физиотерапию и приведи себя в порядок. Никто не хочет, чтобы ты торчал в офисе.
— Ага. Люс уже копает, — сказал он, меняя тему. Кажется, он пребывал не в восторге.
— Вот как? — осторожно поинтересовался я.
— Ты прекрасно знаешь, что он копает, чёрт возьми. Это полицейские дела. Мне не нужно, чтобы вы, любители, баламутили дерьмо на улицах.
Меня оскорбил комментарий про любителей. В свои дни мы были профессиональными поднимателями шумихи. И пусть я немного отвык, у меня складывалось ощущение, что наш друг теперь ещё опаснее, чем в свои семнадцать лет.
— Твои мальчики нарыли что-то на этого парня? — спросил я.
Нэш покачал головой.
— Машина в угоне. Вычищена и брошена на окраинах Лоулервиля. Местные нашли её примерно час назад.
— Насколько вычищена?
Он пожал плечом, затем вздрогнул.
— Пока не знаю. Никаких отпечатков на руле или дверных ручках.
— Если придурок достаточно туп, чтобы выстрелить в копа, то он достаточно туп, чтобы оставить где-то отпечатки, — предсказал я.
— Ага, — согласился Нэш. Он беспрестанно шевелил ногами под тонким белым одеялом. — Слышал, у Лизы несколько новых гостей.
Я кивнул.
— Родители Наоми. Приехали сегодня утром. Видимо, не терпится познакомиться с внучкой.
— Это тоже слышал. А ещё слышал, что ты оставил неизгладимое впечатление, спустившись в чём мать родила.
— Твоим шпионам надо быть внимательнее к деталям. На мне были трусы.
— Готов поспорить, её отец был в восторге.
— Он это пережил.
— Интересно, и каковы твои шансы тягаться с бывшим женихом? — размышлял он.
— Её родители недолюбливали бывшего, — сказал я. Хотя я не был уверен, выдерживал ли я сравнение в глазах самой Наоми.
Я посмотрел на нетронутый поднос с ланчем Нэша. Бульон и имбирный эль.
— Как, чёрт возьми, ты должен выживать на прозрачных жидкостях?
Мой брат скорчил гримасу.
— Не надо перегружать организм или типа того. Я бы убил за бургер и картошку фри. Мальчики слишком боятся медсестёр, чтобы протаскивать контрабанду.
— Я посмотрю, что можно сделать, — пообещал я. — Надо идти. Кое-какие дела ждут, а вечером большой семейный ужин, чтобы отпраздновать первый учебный день Уэй и приезд родителей Наоми.
— Я тебя ненавижу, — сказал Нэш, но его словам недоставало настоящего жара.
— Пусть это будет тебе уроком, братишка. Надо действовать быстрее, а не то кто-то другой тебя опередит.
Я направился к двери.
— Передай Уэй, если кто-то в школе будет её донимать, пусть скажет мне, — окликнул Нэш.
— Будет сделано.
— Передай Наоми, что она может заглянуть в любой момент.
— Не бывать этому.
***
Дом Лизы Джей уже не пах как нафталиновый музей. Возможно, это как-то связано с тем, что каждые пять минут кто-то открывал дверь, чтобы впустить или выпустить четырёх собак.
С другой стороны, это с большей вероятностью вызвано тем фактом, что комнаты, пятнадцать лет стоявшие нетронутыми, получали уборку в стиле Наоми, от пола до потолка. Пыльные шторы раздвигались, окна за ними распахивались.
Даже в кабинете горел свет, а ведь эта комната не использовалась с тех пор, как в доме в последний раз останавливались платящие постояльцы. Я заметил за столом Стефа, говорившего по телефону и смотревшего в ноутбук перед собой.
С кухни доносилась музыка, и я слышал, что на заднем дворе общаются люди.
Может, не все перемены были плохими.
Я опустился на колени, чтобы почесать и погладить пёсью свору. Собака родителей Наоми, Бипер, стояла лапой на ухе Уэйлона.
— О да, бл*дь!
Восклицание донеслось из кабинета. Стеф триумфально захлопнул ноутбук и вскочил из-за стола, вскинув руки над головой.
Собаки, пришедшие в восторг от его восторга, рванули к дверям и вломились в комнату.
— Так, нет. Кыш отсюда все, — сказал Стеф. — Ваши собачьи коготки портят очень дорогие лоферы от Гуччи.
— Хорошие новости? — спросил я, когда он вышел из кабинета. Собаки понеслись на кухню, двигаясь как единый неуклюжий организм из слюней и гавканья.
— Не подлизывайся ко мне. Я всё ещё зол на тебя, — ответил он.
Когда мы с Наоми привели её родителей знакомиться с моей бабушкой, Стеф попытался прикрыть тот факт, что он пробыл в городе уже несколько дней.
Никто не купился на его брехню «какое совпадение, я тоже приехал сегодня утром».
А я только усугубил ситуацию, сказав Мэнди и Лу о том, какое облегчение, что Стеф остановился под крышей Лизы для такого продолжительного визита.
— Переживёшь, — предсказал я.
— Вот подожди, пока сам не разочаруешь Мэнди, — сказал он. — Такое чувство, будто ты пнул выводок котят.
Мне же некого было разочаровывать в своей жизни.
Я последовал за ним в столовую, где буфет моей бабушки превратился в первоклассный бар, предлагавший ломтики лимона и лайма, ведёрко льда и несколько бутылок неплохого алкоголя.
— Что будешь пить? — спросил у меня Стеф.
— Бурбон или пиво.
— Сейчас слишком жарко для неразбавленного алкоголя комнатной температуры, а пиво — недостаточно празднично. Будем пить джин с тоником.
Я мог с таким смириться.
— А что празднуем?
— Дом Наоми, — сказал он. — Два дня назад его выставили на продажу, и у неё уже три предложения. Давай надеяться, что она посчитает это хорошими новостями.
— А почему нет, чёрт возьми?
Стеф бросил на меня снисходительный взгляд, затем принялся накладывать лёд в два высоких стакана.
— Знаешь же, что у некоторых людей есть дома мечты? Ну так вот, у Наоми был дом на уровень выше этого. Она его любила. Идеальное место для создания семьи. Правильный район. Правильный размер дома. Правильное количество ванных. Отказаться от такого дома — всё равно что отказаться от всех её мечт.