То, чего мы никогда не забывали
Шрифт:
Наверное, Лу непросто было слышать такое об одной из своих дочерей. Но этот мужчина хорошо всё скрывал.
Я почувствовал, как злость схлынула из тела Наоми.
— Вы не заслужили того, что с вами произошло, — повторила Наоми, теперь уже смягчив тон. — Но и Уэйлей этого не заслуживает. И я не позволю, чтобы кто-то заставил её думать, будто она ответственна за решения взрослых. Вы с Уэйлей обе заслуживаете лучшей судьбы, чем то, что вам досталось.
Миссис Фелч вздрогнула, затем привалилась к спинке стула.
Я слегка стиснул Наоми в знак одобрения.
— Мы оставим вас на выходные, — сказала она. — Можете сообщить о своём решении мне на электронную почту. В противном случае увидимся утром в понедельник.
***
— Уэйлей Регина Уитт!
Видимо, Наоми ещё не закончила орать, когда мы вернулись на парковку, где Аманда и Уэйлей стояли возле машины моей бабушки.
— Ну Наоми, — начала Аманда.
— Не надо мне тут «ну Наоми», мама. Кое-какой даме ростом метр с кепкой и с голубыми прядями в волосах лучше начать объяснять, почему я пришла обсудить ситуацию с её учительницей и при этом нашла свою племянницу, прячущуюся в раздевалке с банкой мышей! Ты должна быть у Лизы с бабушкой и дедушкой.
Уэйлей смотрела на носки своих кроссовок. Это были те самые розовые, что я ей купил. Она прицепила к шнуркам подвеску в виде сердечка. А у её ног стояла банка, где на подстилке из сушёной травы сидели две мышки.
— Миссис Фелч была занозой в з...
— Не договаривай это предложение, — посоветовала Наоми. — У тебя и так проблемы.
На лице Уэйлей появилось бунтующее выражение.
— Я не сделала ничего плохого. Я пришла в школу в первый день, и она вела себя со мной как злюка. Типа, реально злюка. Она наорала на меня перед всеми в кафетерии, когда я пролила шоколадное молоко. Она лишила всех перемены и сказала, что это моя вина, раз я не уважаю то, что принадлежит другим. А потом, когда она раздавала листовки о какой-то дурацкой распродаже выпечки, чтобы мы передали домой родителям, она сказала, что мне листовка не нужна, ведь моя мама слишком занята в спальне и кухню вообще ни в жизни не найдёт.
Наоми выглядела так, будто у неё вот-вот случится разрыв аневризмы.
— Возьми себя в руки, — предостерёг я её, задвигая себе за спину.
Затем положил ладонь на плечо Уэйлей и сжал.
— Слушай, ребёнок. Думаю, мы все понимаем, что ты не привыкла иметь взрослого, который за тебя вступится. Но тебе надо к этому привыкнуть. Наоми никуда не денется. А ещё у тебя есть бабушка и дедушка. А также я, Лиза Джей и Нэш. Но ты всех нас перепугала до усрачки, сбежав вот так.
Она пошаркала ногой по асфальту.
— Извините, — мрачно пробормотала она.
— Я просто хочу сказать, что теперь на твоей стороне есть много людей. Тебе не надо действовать в одиночку. И твоя тетя Наоми может сделать намного больше, чем подкинуть чёртовых мышей в стол учительницы.
— Я ещё собиралась заразить её компьютер вирусом. Одним из тех раздражающих, которые добавляют лишние буквы и цифры при печатании, — сказала она, и её щёки пылали оскорблённым румянцем.
Я скрыл улыбку, закусив щёку изнутри.
— Ладно. Звучит весьма неплохо, — признал я. — Но это не долгосрочное решение. Твоя учительница — это не так проблема, которую ты можешь решить самостоятельно. Тебе нужно говорить о таких вещах своей тёте, чтобы она могла разобраться с этим, совсем как только что.
— Миссис Фелч выглядела напуганной, — Уэйлей осмелилась взглянуть на Наоми позади меня.
— Твоя тётя умеет быть весьма страшной, когда перестаёт орать в подушки.
— У меня проблемы? — спросила Уэйлей.
— Да, — твёрдо заявила Наоми.
В тот же самый момент, когда Аманда возразила:
— Конечно нет, милая.
— Мам!
— Что? — переспросила Аманда, широко распахнув глаза. — Она пережила несколько травмирующих дней в школе, Наоми.
— Твоя мать права, — сказал Лу. — Нам стоит назначить экстренную встречу с директором и инспектором по учебному округу. Может, они сумеют созвать сегодня вечером специальное заседание школьного совета.
— Это такое позорище, — простонала Уэйлей.
Я не знал, какого чёрта лезу в семейные разногласия, но всё равно это сделал.
— Почему бы нам не дать миссис Фелч эти выходные, чтобы подумать? Наоми уже выразилась предельно ясно. В понедельник утром можно будет разобраться со всем, что потребует разбирательств.
— Ты-то тут вообще что делаешь? — потребовал Лу, переключая свою злость на меня.
— Папа! — похоже, теперь смутилась уже Наоми, вставшая рядом со мной.
— Уэйлей, иди выпусти мышей вон там у деревьев, — приказал я.
Она бросила на меня настороженный взгляд, затем побежала к редкой полосе деревьев, отделявшей школу и «Крендели Нокемаута». Я подождал, пока она не окажется вне пределов слышимости, после чего повернулся обратно к Лу.
— Я здесь потому, что Наоми отправилась решать ситуацию, о которой ничего не знала. Фелч точила зуб на Тину с тех пор, как её муж трахнул Тину этим летом. Весь город об этом говорил. А теперь Наоми снова прибирает бардак за Тиной. Почему-то у меня складывается ощущение, что она всю жизнь этим занимается. Так что, может быть, вы могли бы дать ей поблажку или, что ещё лучше, в этот раз помочь с наведением порядка.
Лу выглядел так, будто хотел врезать мне, но я увидел, что мои слова нашли отклик у Аманды. Она положила ладонь на руку мужа.
— Нокс прав, Лу. То, что мы ставим под сомнение Наоми, никому не поможет.
Наоми сделала вдох и медленно выдохнула. Я провёл рукой вверх по её спине, затем обратно вниз.
— Мне надо возвращаться на работу, — сказала она. — Я и так пропустила час своей смены. Можете вы двое, пожалуйста, отвезти Уэйлей домой и постараться не дать ей снова сбежать?
— Конечно, милая. И теперь, когда мы знаем, какая она шустрая, мы будем получше присматривать.
— Сниму переднее колесо с её велосипеда, — решил Лу.
— Мне надо перескочить к главе про дисциплину в моей библиотечной книжке, — решила Наоми. — Чёрт подери! Ненавижу читать не по порядку.
— Дочка Джудит меняет пароль от вай-фая и не сообщает его детям, пока не истечёт срок их наказания, — услужливо подсказала Наоми.
Уэйлей вернулась с опустевшей банкой, и я почувствовал, как Наоми сделала очередной глубокий вдох.
— У миссис Фелч более серьёзные проблемы, чем у тебя, Уэйлей. Но Нокс прав. Ты должна приходить ко мне с такими вещами. Не говори мне, что всё нормально, когда всё не нормально. Я здесь, чтобы помочь. Ты не можешь удирать и вершить месть над всеми, кто тебя обидел. Особенно не с участием ни в чём не повинных мышек.
— Я захватила еду и собиралась поставить водичку в ящик с ними, — объяснила Уэйлей.
— Мы поговорим об этом утром, — сказала Наоми. — Твои бабушка и дедушка отвезут тебя домой. Им решать, придётся ли тебе драить полы, или же тебе всё равно разрешат посмотреть кино.