Только для твоих лап
Шрифт:
Он был дураком. Его волк также был согласен с этим. Однако Каттер всё ещё беспокоился о том, чтобы причинить ей боль. Он всё ещё не думал, что они должны быть вместе в долгосрочной перспективе. Конечно, сейчас Люси успокаивала его, но что будет, если что-то действительно его разозлит? Что бы случилось, если бы ему приснился ужасный кошмар? Люси может думать, что справится с этим, но почувствует ли она себя по-другому, проснувшись и обнаружив, что его лапы обвились вокруг её горла? Нет, это было слишком рискованно. Он отдаст ей столько, сколько сможет, а затем уйдёт и позволит ей жить своей жизнью.
Тем временем ему нужно прояснить ситуацию с ней, прежде чем у неё сложится неверное впечатление, и она не начнёт выбирать свадебные украшения.
— Люси, я…
Каттер закусил губу, не зная, что делать дальше.
Люси, надела пару обтягивающих шорт и безрукавку после того, как он уничтожил одежду, в которой она была, девушка нахмурилась, когда прижала к себе чудовищного Дельмонта и погладила его. Белый зверь вернулся, когда они наслаждались последними моментами блаженства. Животное показало своё присутствие, прыгнув на кровать и зашипев на Каттера. Тот факт, что Люси сразу же спрыгнула с него, чтобы поцеловать и обнять злоумышленника из семейства кошачьих, его нисколько не беспокоил. Мысленное бормотание.
— Ой, я знаю этот взгляд, он означает: «мы только что занимались сексом, но я бросаю тебя».
— Я не бросаю тебя, — проворчал Каттер, — а откуда ты знаешь этот взгляд?
Люси закатила глаза.
— Думаю, ты собираешься рассказать мне о том, какой чудесной, великолепной, невероятной я была в постели — конечно, всё это правда.
— Конечно, — искренне согласился он.
— Но ты думаешь, что мы должны остаться друзьями, потому что ты не в состоянии быть в отношениях.
Каттер потёр затылок. Ну да, это была в значительной степени тема разговора, которую он пытался затронуть.
— Ничего страшного, не заворачивай всё это в свой розовый пушистый халат.
Да, Каттер снова был в её халате, он был удобен.
— Я понимаю. Вряд ли сейчас время играть в «Ромео и Джульетту». Если ты не заметил, я тоже была очень возбуждена. Это было здорово, и я бы не отказалась, если бы ты захотел повторить это снова. Так что, спасибо.
— Э-э, пожалуйста?
Его волк был так же сбит с толку, как и он её ответом. Разве Люси не должна умолять его пересмотреть своё решение? Почему он чувствовал себя болваном? Может быть, его маленький ёжик не был так влюблён в него, как он думал?
Каттер наблюдал, как Люси вернулась к ласкам и воркованию с кошачьим ужасом. «Глупый кот». Он натянул свой розовый халат — что? Вещь действительно удобна — вокруг себя плотнее и уставился в экран ноутбука. Его волк издал дикое рычание, когда он наткнулся на фотографии с места преступления. Ублюдок, который это сделал, заплатит.
Пыхтя, Каттер захлопнул ноутбук и положил руку на него. Люси приподняла брови, но ничего не сказала, во всяком случае, не об этом.
— Голоден? Я голодна, — заявила она.
Ему пришлось признать, что он мало ел весь день, и их энергичная спальная деятельность несколько истощила его энергию. Хотя…
— Что предлагаешь? — спросил он, многозначительно приподняв бровь.
— На самом деле я не хочу готовить. Я думала заказать китайскую еду.
— Согласен, — угрюмо ответил Каттер, — если в меню нет ничего лучше.
— Это китайская еда, — засмеялась она.
— Разве не будет выглядеть странно, если ты закажешь достаточно на двоих?
Люси подошла к телефону и вытащила меню. Её задница завораживающе покачивалась в крошечных шортиках — они едва прикрывали полушария.
— Нет, я обычно всегда много заказываю. Я никогда не могу решить, какое блюдо мне хочется, поэтому всегда заказываю слишком много, а на следующий день у меня остальное на обед.
Она заказала различные блюда, прежде чем достала блокнот и пушистую розовую ручку.
— Хорошо, нам нужен план атаки.
— Нам нужна ручка, которая выглядит так, как будто её поджарил попугай, чтобы составить план?
— Да.
Каттер постучал пальцами по ноутбуку.
— Я не думаю, что ты должна быть частью этого. Это может быть опасно.
— Но не мог бы ты возразить, что я уже помогаю тебе, поэтому я уже в опасности? — она сказала это с такой милой улыбкой — казалось, это совсем не соответствовало её словам.
— Никто не знает, что я здесь. С тобой всё будет хорошо, но, может быть, мне лучше уйти раньше...
— Нет-нет-нет-нет-нет! — воскликнула Люси, чуть повысив голос. — Мы уже через это проходили. Тебе лучше остаться здесь, учитывая серьёзность твоих травм.
Каттер ухмыльнулся ей.
— Ты не думала, что они были серьёзными, когда пыталась высосать меня своей ки…
— Я помогла тебе, — прервала Люсиона, краснея, — и солгала моим боссам из-за тебя — ты меня не бросишь.
— Дело не в том, чтобы бросить. Я… я тебе не гожусь.
Его волк заскулил на него. Он не просто говорил о беспорядочной ситуации, в которой оказался.
Люси щёлкнула пальцами по его лицу.
— Эй, ты на мгновение отключился. Послушай, я большая девочка.
Его взгляд автоматически упал на её пышные груди, обтянутые тугой, обтягивающей безрукавкой. Люси со вздохом снова щёлкнула пальцами.
— Я решаю, что хорошо для меня, а не ты. И, как и всё, что было до тебя — мороженое, пирожные, начос, реалити-шоу и бикини, — я решила, что, вопреки распространённому мнению, они и ты мне подходят.
Каттер кивнул, и он хотел сказать об этом только одно: «Бикини очень полезны для тебя, но не на публике, только в моей компании. На самом деле, тебе вообще не нужно беспокоиться о том, чтобы носить что-либо в моей компании».
Она проигнорировала его и начала что-то писать в блокноте.
— Хорошо, мы предполагаем, что Клейтон что-то обнаружил, что-то, что, по-видимому, привело его в Урсу и заставило его поговорить с Сэди Бошамп.
— Да.
Люси начала жевать ручку, но поморщилась и выплюнула пёрышко.
— Есть идеи что?
— Нет.
— Ясно, — она потёрла губы, — что теперь?
Разочарованный окончанием разговора о бикини и откровенно неудобной эрекцией, Каттер счёл за лучшее попробовать изучить дело.