ЖАНРЫ

Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски
Шрифт:
а4: «Чужое: мое сокровище!»

Значимо то, о чем говорят, но чтобы толковать о чем-то общезначимом, нам нужно его имя, а безымянное сказали подобные слова языка приходится упоминать употребляя («автонимное употребление»); другое дело вся сказка целиком, она называется Лисичка-сестричка и волк (кстати, эта сказка послужила Ю. Мартемьянову материалом для его Зам. сит ., ср. В. Бибихин в отклике на Рус. толк .). Свое, (обще)употребительное слово незначимо, значимо чужое, цитируемое слово. «Чужое: мое сокровище!» — стоит на записной книжке Батюшкова с выписками. Поясняя свое слово, скорее употребят его чем назовут, это видно по записям таких пояснений в диалектных словарях. Но значение не есть употребление, вопреки Людвигу Витгенштейну: значимость вне употребления своего слова, в упоминании чужого, между спрашивающим, чт'o оно значит, и толкователем, отвечающим на этот вопрос. Что значит сказал,вопрос искусственный, но это не софизм, а герменевтическая задача — задача на нахождение смысла и на доказательство тол ко ван и я-догадки. (V1: Слова с именем и безымянные. — 2: К значимости чужого. — 3: Против значения по Витгенштейну. — 4: Герменевтическая задача.)

бI

б1: Дед сказал не кому-то, а себе.

Впрочем, говорят кому-то и с кем-то, а дед был один (лисичка для него не в счет). Так что бы значило сказал? Кому дед сказал «Вот будет подарок жене»? Самому себе, раз не кому-то другому. Перед этим он говорит бабе, говорить там значит говорить,лучше не ответишь, но здесь, оказывается, особый случай. Безадресатное внешне, слово сказалвнутренне иноадресатно, ведь каждый сам для себя — иной по отношению к другим людям. Переносное сказалв своем внутреннем отличии от прямого говорит (бабе)значимое слово, вопрос понятен, и второй наш ответ « Сказал себе»,который выводит это отличие наружу, уже хочет быть толкованием. (V1: «Говорить» значит «говорить». — 2: Каждый для себя иной. — 3: Инакость дурака. — 4: Пословичный портрет дурака. — 5: «Сказалсебе».)

б2: Если никто, то сам-иной.

Дед сказал себе, раз некому было говорить. Внутреннее отличие «себе» у внешне безадресатного сказалполучается из «не кому-то», «никому», как сама себяпословицы Гречневая каша сама себя хвалит,начальный смысл которой — «что хорошо, то нечего хвалить» (Даль). Так и первый ответ: сказалзначит «само себя», оттого что, казалось, ничего не значит, — ничего особенного. И театральная реплика «в сторону», ни к кому не обращенная, словно возвращается к самому говорящему. Вообще если никто(другой) или ничто (другое), то самили само, а «сам» есть «не кто другой» (к связи «кто» и «другой» см. В. Топоров, Прус. I — К, с. 256 сл., и К — I. с. 40). «никто». Два примера на «Если никто, то (я) сам» из Достоевского ( Записки из Мертвого дома . 1.6. и Бесы , 1.5.6): «Только было принялись вынимать первую, самую маленькую кокору — оказалось, что она ломается, „сама ломается“, как принесено было в оправдание приставу», и дальше: «ЙЙЙ Это я про никого, я никого не хотел. Я про себя… — провалился опять капитан.» Из Платонова ( На заре туманной юности , 3):

ЙЙЙА ты чья сама-то будешь?

Ольга начала есть тюрю и ответила:

— Я ничья, я сама себе своя.

— Ишь ты, сама себе своя какая! — произнес старик.

И близкий сказочному сказалпример из Булгакова ( Мастер и Маргарита , 32): «НоЙЙЙ к нему никто не приходит. Тогда, что же поделаешь, приходится разговаривать ему с самим собою.» Более общее правило — « Если никто/ничто, то иной/ иное», оно дает, например, «А за квартиру Пушкин платить будет?» булгаковского Никанора Ивановича (15) или Бог ведает/знает,но и черт знает.«Люлька-то у меня есть», говорит герой Пропавшей грамоты нечистой силе, «да того, чем бы зажечь ее, чёрт-ма»— «не имеется» (примечание Гоголя), и «одна рожа» сунула ему головню. А иной это один, но и другой, ср. Иному жарко, иному холодно( СВРЯ , ст. Иной),единственный в своем роде и отличный от всех, некто или никто. (V1: Гречневая каша сама себя хвалит. — 2: Переосмысление пословицы про гречневую кашу. — 3: Еще примеры на «Если никто, то сам». — 4: Если никто, то все. — 5: Иначенье Пушкина — 6: Иной«один-другой».)

б3: Значение в отличии

Об этом говорят сказочная задача на узнание-отличение, слова знак-отличка( СРНГ 11, с. 305), распознать«отличить» в поговорке индюшки от воробья не распознает( ПРН , с. 427), ср. разгадать«различить»: и никто эту служанку не разгадает с купеческой дочерью: потому не разгадает, что обе на одно лицо( НРС , 127); значь«лицо» ( СРНГ 11, с. 314), значить«выделяться» — находиться в позиции иного: Как матерый дуб промеж тонкими кустами вересовыми, что вершиною в небо взвивается, значит великий князь промеж своими князьями и боярами.( НРС , 317), ср. обозначиться «выделиться из фона»: наконец, единство инакости и ценности в словах отличный, исключительный, несравненный, бесподобный.Знак это гость, вестник, пришелец из притягательного и страшного «иного мира», значимо иное, особенное. Слуга Григорий у Достоевского «добыл откуда-то список слов и проповедей „богоносного отца нашего Исаака Сирина“, читал его упорно и многолетно, почти ровно ничего не понимал в нем, но за это-то, может быть, наиболее ценил и любил эту книгу» ( Братья Карамазовы , 3.1). Бунин, Дурман :

Дурману девочка наелась, Тошнит, головка разболелась. Пылают щечки, клонит в сон. Но сердцу сладко, сладко, сладко: Всё непонятно, всё загадка. Какой-то звон со всех сторон: Не видя, видит взор иное. Чудесное и неземное. Не слыша, ясно ловит слух Восторг гармонии небесной — И невесомой, бестелесной Ее довел домой пастух. Наутро гробик сколотили. ЙЙЙ

Но с любопытством иностранки. | плененной каждой новизной, | глядела я, как мчатся санки, | и слушала язык родной.— Ахматова ( Тот город, мной любимый с детстваЙЙЙ ). Переживание своего слова как чужого: бывает, не узнаёшь знакомое слово, будто впервые слышишь, и повторяешь его, вслушиваешься (явление, обратное d'ej`a vu). Тогда-то свое слово значити звучит. Детское воспоминание Набокова в Других берегах (1.3):

ЙЙЙкарабкаясь, я твержу, как некое истое, красноречивое, утоляющее душу заклинание, простое английское слово «чайльдхуд» (детство): знакомый звук постепенно становится новым, странным и вконец завораживается, когда другие «худ»'ы к нему присоединяются в моем маленьком, переполненном и кипящем мозгу — «Робин Худ» и «Литль Ред Райдинг Худ» (Красная Шапочка) и бурый куколь («худ») горбуньи-феи. В скале есть впадинки, в них стоит теплая морская водица, и бормоча, я как бы колдую над этими васильковыми купелями.

(V1: Задача на узнание. — 2: Узнать как отличить у Платона. — 3: Иное положение и состояние. — 4: Стоеросовый. — 5: Стремление к иному у Флоренского. — б: К значимости непонятного. — 7: К иному. — 8: «Твержение» у Набокова.)

б4: Выход внутреннего наружу.

Из слова сказалсказки второй ответ сделал два, сказалбез «себе» и рядом с ним себе. Значение «внутри» слова — «Как в кремне огонь не виден, так в человеке душа» ( ПРН , с. 305) и так же в слове значение, душа слова. — и оно «выходит наружу», ср. значити выходит, вышлов приведенном раньше отзыве Ростанева («И знаешь, обо всём толкование: что, например, значит метла, лопата, чумичка, ухват? — Ухват-то выходит, по-ученому, не ухват, а эмблема или мифология, что ли, какая-то, уж не помню что, а только что-то такое вышло…») или фразу из него выйдет толк,но ума/толку много,да вон нейдет (с.437: СВРЯ , ст. Толк).Внутреннее достоинство делается внешним знаком отличия. К условной «внутренности» значения см. В. Бибихин, Редукционизм, Онтол. знач. и Слово и соб., с. 73–92. Мы толчем и толкаем толкуемое, можно сказать в духе этимологизующей пословицы Толк'y век, а т'oлку нетили поговорки толк-эт есть, да не втолкан весь( ПРН , с. 451, 437 и 456): о вероятном родстве слов толк, толковатьи толкать, толочьсм. в предисловии В. Топорова к моим Подступам , с. 10–12. Толкование, истолкование это выводвнутреннего значения, смысла, толка наружу. А толкователь — охотник скрытных долей(Хлебников). (V1: Слово как человек. — 2: Внешне и внутренне простые и сложные слова. — 3: К сближению толки толкать/толочь. — 4: Толковать-говорить.)

вI

в1: Сказал себеили подумал?

Дед, собственно говоря, подумал. Теперь вместо сказал сказки хочется сказать сказал себеили просто подумал.Что же значит это сказал? Полузначение сказал себесодержит неприятный повтор толкуемого слова и годится разве что для вое становления опущенного отличия. Но себе при сказалнаверняка не опущено, его не уже,а ещенет на поверхности; говорить себесловосочетание вроде подниматься) вниз,а не вроде подниматься) вверх/наверх. Подумал,вот что лучше назвать в ответ. Значением переносного, иноадресатного говоритьтретий ответ делает думать, иноадресатное по преимуществу. (V1: Несводимость сказалк сказал себе. — 2: Поднимать вверхи вниз. — 3; Примеры на «говорить» как «думать».)

в2: Замена думатьего значением.

Дед подумал, раз некому было говорить. Отсюда слово «думать», то есть не только русское думать, в отличие от собственно «говорить» (кому-то и с кем-то) значит «говорить себе», «с собою». Пословица Говори с другими поменьше, а с собою побольше!( ПРН, с. 408. и РПП , с. 227 — без восклицательного знака; ср. в Р. нар. посл., с. 41: Говори с другом поменьше,а с собой — побольше)по этому толкованию может быть получена из высказывания

Поделиться с друзьями: