Том 11. Былое и думы. Часть 6-8
Шрифт:
30Вместо: народа – было: народа, полей и изб
Стр. 350–351
31-2Вместо: мелкопоместная ~ мозгу – было: барский дом, переработавшись, перегнувшись в противуположное или совсем другое – сохранились,
Стр. 351
21–34Вместо: Она раскрыла ~ слову – был текст, вырезанный Герценом, но к нему сохранилась зачеркнутая вставка: Не крестьянскую, но оскорбительную грубость, не его простоту ввели они в свою доктрину, а неотесанность, <1 нрзб.> грубость подьяческого круга и пограничного с ним мещанства. Их фальшивый демократизм имел в себе так мало народного, что они с народом вовсе не сблизились».
21Вместо: Нагота не скрыла, а раскрыла, кто они. – было начато: Нагота, как в торговой бане, не скрыла ни свидетельство о рождении…….
21Вместо: кто они – было: их происхождение
24После: приемами – было: и нравами
25 После: круга – было: передней
Стр. 352
15После: проросли – было: и быть гораздо больше простыми.
<Глава IV>
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЛБ)
Стр. 353
13–14Вместо: честолюбиво– было: самолюбиво
24–25Вместо: или, пожалуй ~ 1848 года – было: воскресшая тень 1848 года, и не только его одного, но и предшествовавшего ему московского десятилетия.
Стр. 354
6После: доверчивый – было: непрактичный
9Вместо: повторял – было: готов был повторять
11–12Вместо: привез их через Японию и Калифорнию в 1861 году – было: привез их к нам через двенадцать лет Японией и Калифорнией
13Вместо: резкие – было: лучшие
Стр. 357
17–18Вместо: больше привыкли спрашивать, чем отвечать – было: к вопросам не привыкли
31Вместо: на его счастье – было: тогда
Стр. 358
2Вместо: в голове – было: тут же
8Вместо: и она не осталась – было: мать не осталась тоже
24Вместо: торговых – было: каких-то торговых
27–29Вместо: Бакунин ~ пригласил – было: Когда Бакунин перешел на корабль – капитан хлопотал об обеде, сказал, что у него в этот день обедал какой-то почтенный гость – он пригласил
Стр. 359
6Вместо: он принялся за дело. – было: и просиживал с ними на маленькой квартире своей с утра до ночи – после чего с ночи до утра пили чай с другой сменой людей, преданных освобождению всех славян, – он принялся за дело.
22После: нарисовать – было: конечно, без лести
24Вместо: Тургенев – было: и в этом отношении Тургенев
25–26Вместо: по своему ~ жаргона – было: скорее по своему образу и подобию, чем по бакунинскому, он только какому-то молодому Тургеневу придал философский жаргон
36Вместо: положением – было: положением дел
Стр. 360
25Вместо: об одном и том же – было: об одном и том же и одно и то же
Стр. 361
15–16Вместо: точно взапуски – было: взапуски и беспрерывно
18–19Вместо: замешательством – было: и потерей всех размеров и понятий бедной
23–24Вместо: ниспровергнувшем – было: нарушившим
Стр. 362
3Вместо: Его очень уважают в Orsett House’e – было: За него я ручаюсь – и не один я – спросите Г. О.
8Вместо: надписывает – было: и печатает пакет
10Вместо: ходит ходнем – было: дрожит и сотрясается
25Вместо: не совсем своим голосом – было: с усилием
33–34Вместо: В Яссах ~ человек. – было: А в Яссах вас так примут, что денег вам не нужно будет.
35–36Вместо: пораженный – было: пораженный не менее
Стр. 363
3–5Вместо: en losange ~ прибавляю – было: а потому, прочитав записку, даю ей горсть с ответом
10Вместо: Зачем – было: За каким чертом
11Вместо: для дела… а что, брат, – было: он только отдает тебе их –
23–24Вместо: застенчивый – было: преданный
30Вместо: давать – было: вперед давать
31–33Вместо: я нисколько ~ деньги – было: Это уж извини.
– Экая секира – ведь он богатый человек – отдаст.