Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8
Шрифт:

Стр. 385

28Вместо: После – было: Между тем после

Стр. 386

5–8Вместо: ненавидел дико ~ Кавказе – было: ненавидел – по крайней мере делал вид, что ненавидит. Затем основательно знал свое ремесло, вел долго войну и написал [очень] замечательную книгу о Кавказе – был, вероятно, и храбр, и отважен, и строг, словом, как я сказал, средневековый кондотьер

11–12Вместо: не знаю ~ об этом – было: надоедал нам беспрерывно – как-то он захватил наших людей. Я

22После: забыли… – было: Сегодня кричит, кричит, я уж его взял к себе.

25Вместо: Видно – было: Ну, дело сделано,

36Вместо: с ним встречаться – было: быть с ним знакомым

Стр. 387

34–35Вместо: спрашивали, скоро ли пойдет особый – было: искали главных начальников, спрашивали, где приготовленный

Стр. 388

1Вместо: прискакал – было: явился

6Вместо: воины… – было: воины, уже провожаемые хохотом толпы.

21–22Вместо: Домантович ~ капитану – было: 19-го Домантовичу приходилось своим револьвером погрозить капитану, а не Лапинскому.

Стр. 389

16–18Вместо: собранные ~ время – было: потом он писал брошюру. В заключение моему глубоко печальному рассказу прибавлю, что в то время

27Вместо: там секретно – было: не было затруднений и приготовить незаметный проезд, и поэтому

34Вместо: они прежде болтают? – было: все это делается так гласно?

<Глава VII>

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЛБ)

Стр. 404

9 Вместо: ничего – было: разумеется, ничего

Стр. 405

1Вместо: бестактности – было: дерзости

15–16Вместо: Я миновал ~ мне – было: В Париже я миновал его знакомство донельзя – но объезжать его было не легче, как суженого. Сначала мне помогла его ссора с Бакуниным.

22Вместо: Каждый день доказывал мне, как я был прав. В Головине – было: Человек этот был действительно несносен. В нем

30 Вместо: которых все знают – было: вечно запивающих обед шампанским и живущих в лучших отелях

31После: живут. – было: В гостиницах неуловимо злое облако пробегает у обер-кельнера при их приезде и он непременно показывает им комнату похуже, окном в стену, с запахом кухни, зато за табльдотом они сами садятся всегда на [лучшие] видные места. К ним-то по всему принадлежал

Стр. 406

8–9После: «каллиграфического образования» – было: – вот как он эмигрировал.

13–14Вместо: они ~ следовало. – было: а он любил другую.

17Вместо: эстетической – было: художественной

19–22Вместо: привычки ~ полубогемы – было: чего-то… Вот одна черточка для полноты портрета

Стр. 407

1Вместо: жить – было: платить за содержание

2Вместо: в Ницце… – было: и он ходил то к моей матери, то к нам обедать. Бедность в иных случаях дает страшные права.

12Вместо: Здесь ~ индустрии – было: Там-то я и застал его года через два, в конце 1852. Два года жизни в литературной богемии еще больше развернули в нем все свойства chevalier d’industrie [747]

747

рыцаря индустрии (франц.). – Ред.

13–14Вместо: примкнуть к разным политическим кругам, знакомился со всеми на свете – было: приютиться ко всем политическим кругам, не принимавшим его, со всеми знакомился, т. е. всем втеснял свое знакомство, всем надоедал

15После: вздор. – было: Через год случилось прекурьезное происшествие.

17Вместо: Взошел – было: Пока я говорил с ним об этом, взошел

Стр. 408

2Вместо: я – было: я с Головиным

10Вместо: щадить для польского дела – было: менажировать

11–12Вместо: что Наполеон ~ прочее – было: что касается до польского вопроса, то разрываться с Наполеоном просто безумие – он один может ее выручить.

13–14Вместо: теперь ~ силами – было: но и людей, как Маццини и Кошута, которые

26Вместо: к Ворцелю – было: обратился к Ворцелю,

37–38Вместо: Результат – было: Успех

Стр. 409

1Вместо: ответа, встал и высокомерно бросил – было: его, он встал, с иронией и высокомерно сказал

4Вместо: и тяжело – было: и, как всегда, тяжело

Поделиться с друзьями: