ЖАНРЫ

Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме

Набоков Владимир

Шрифт:
Эрик.
Боже, Боже! Как горестно паденье это! Что же я расскажу, когда вернусь домой?
Роберт.
Не торопись, не торопись… Возможно, что ты — простак, а я — свидетель ложный и никого ты дома не найдешь… Возможно ведь?
Эрик.
Кощунственная ложь! Хозяин, повели закладывать… Не в силах я дольше ждать!

(Ходит взад и вперед)

Роберт.
Подумай о могилах, которые увидишь ты вокруг скосившегося дома…
Эрик.
Заклинаю тебя! Признайся мне, — ты лгал?
Роберт.
Не знаю.
Колвил.

(возвращается)

Возок ваш на дворе.
Эрик.
Спасибо, друг.

(К Роберту.)

Последний раз прошу тебя… а впрочем, — ты вновь солжешь…
Роберт.
Друг друга мы морочим: ты благостным паломником предстал, я — грешником растаявшим! Забавно…
Эрик.
Прощай же, брат! Не правда ль, время славно мы провели?

Колвил и кучер выносят вещи.

Колвил.

(в дверях)

…а дождик перестал…
Эрик.

(выходит за ним)

Жемчужный щит сияет над туманом.

В комнате остается один Роберт.

Голос кучера.
Эй, милые…

Пауза. Колвил возвращается.

Колвил.
Да… братья… грех какой!
Роберт.
Ты что сказал?!
Колвил.
Я — так, я — сам с собой.
Роберт.
Охота же болтать тебе с болваном!..
Колвил.
Да с кем же мне? Одни мы с вами тут…
Роберт.
Где дочь твоя?
Колвил.
Над ней давно цветут сны легкие…
Роберт.

(задумчиво)

Когда бы с бурей вольной меня в ночи сам бес не обвенчал — женился б я на Сильвии…
Колвил.
Довольно и бури с вас.
Роберт.
Ты лучше бы молчал. Я не с тобой беседую.
Колвил.
А с кем же? Не с тем же ли болваном, с кем и я сейчас болтал?
Роберт.
Не горячись. Не съем же я Сильвии, — хоть, впрочем, дочь твоя по вкусу мне приходится…
Колвил.
Возможно…
Роберт.
Да замолчи! Иль думаешь, ничтожный, что женщину любить я не могу? Как знаешь ты: быть может, берегу в сокровищнице сердца камень нежный, впитавший небеса? Как знаешь ты: быть может, спят тончайшие цветы на тихом дне под влагою мятежной? Быть может, белой молнией немой гроза любви далекая тревожит мою удушливую ночь? Быть может…
Колвил.

(перебивает)

Вот мой совет: вернитесь-ка домой, как блудный сын, покайтесь, и отрада спокойная взойдет в душе у вас… А Сильвию мою смущать не надо, не надо… слышите!
Роберт.
Я как-то раз простил тебе, что ты меня богаче случайно был… теперь же за совет твой дерзостный, за этот лай собачий убью тебя!
Колвил.
Да что-то пистолет огромный ваш не страшен мне сегодня! Убийца — ты, а я, прости, не сводня, не продаю я дочери своей…
Роберт.
Мне дела нет до этой куклы бледной, но ты умрешь!
Колвил.
Стреляй же, гад, скорей!
Роберт.

(целясь)

Раз… два… аминь!

Но выстрелить он не успевает: боковая дверь распахивается и входит, вся в белом, Сильвия, она блуждает во сне.

Сильвия.
О, бедный мой, о, бедный… Как холодно, как холодно ему в сыром лесу осеннею порою!.. Тяжелый ключ с гвоздя сейчас сниму… Ах, не стучись так трепетно! Открою, открою, мой любимый… Ключ держу в руке… Нет! Поздно! Превратился он в лилию… Ты — здесь, ты возвратился? Ах, не стучись! Ведь только лунный луч в руке держу, и эту дверь нет мочи им отпереть…
Поделиться с друзьями: