ЖАНРЫ

Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме

Набоков Владимир

Шрифт:
Тременс.
Да. Мы их ждали. Посмотрим-ка…

Открывает окно; с улицы внизу слышны быстрые голоса.

Первый голос.
…дом.
Второй голос.
Ладно! Не уйдет он. Все выходы?
Первый голос.
Все…
Тременс.
Можно и захлопнуть…

(Закрывает окно.)

Клиян.

(мечется)

Спаси меня… скорее… Дандилио… куда-нибудь… я жить хочу… скорей… успеть бы… А!

(Кидается прочь из комнаты в дверь направо.)

Тременс.
Как будто и конец?
Дандилио.
Да, кажется.
Тременс.
Я выйду к ним, чтоб Элла не видела. Ты чем питаешь эту оранжевую птицу?
Дандилио.
Ей полезны яички муравьиные, изюм… Хорошая, не правда ли? А, знаешь, попробуй на чердак, затем — по крыше…
Тременс.
Нет, я пойду. Устал я.

Направляется к двери, открыл ее, но Капитан и четверо солдат оттесняют его обратно в комнату.

Капитан.
Стой! Назад!
Тременс.
Да, да, я — Тременс; только потолкуем на улице…
Капитан.
Назад. Так.

(Солдату.)

Обыщи-ка обоих.

(К Дандилио.)

Ваше имя?
Дандилио.
Вот, табак просыпали, эх вы! Кто ищет имя у человека в табакерке? Можно вас угостить?
Капитан.
Вы тут хозяин?
Дандилио.
Как же.
Капитан.
А это кто?
Дандилио.
Больная.
Капитан.
Вы напрасно скрывали тут преступника…
Тременс.

(с зевком)

Случайно я забежал…
Капитан.
Вы — Тременс, бунтовщик?
Тременс.
Спать хочется. Скорее…
Капитан.
По приказу, сенатом изданному нынче, июня девятнадцатого, будет на месте… Ба! там кто-то есть еще.

(Солдатам.)

Держите их. Я погляжу…

Уходит в дверь направо. Тременс и Дандилио говорят меж собой, окруженные безмолвными, как бы неживыми солдатами.

Тременс.
Вот медлит… Спать хочется…
Дандилио.
Да, выспимся…
Тременс.
Мы? Полно, тебя не тронут. Смерти ты боишься?
Дандилио.
Все это я люблю: тень, свет, пылинки в воронке солнца; эти лужи света на половицах; и большие книги, что пахнут временем. Смерть — любопытна, не спорю…
Тременс.
Элла словно кукла… Что с ней?..
Дандилио.
Да, так нельзя.

(К солдату.)

Послушай, братец мой, снеси-ка, вот, больную рядом, в спальню, а погодя за лекарем пошлем. Ты что — оглох?
Тременс.
Оставь его. Не нужно. Меня уложат где-нибудь в сторонке, она и не увидит. Дандилио, ты говорил о солнце… Это странно, мне кажется, мы — схожие, а в чем — не уловлю… Давай сейчас рассудим. Ты принимаешь смерть?
Дандилио.
Да. Вещество должно истлеть, чтоб веществу воскреснуть — и вот ясна мне Троица. Какая? Пространство — Бог, и вещество — Христос, и время — Дух. Отсюда вывод: мир, составленный из этих трех, — наш мир — божественен…
Тременс.
Так. Продолжай.
Дандилио.
Поделиться с друзьями: