Трахнутая Овощами
Шрифт:
— Нет. Отвали.
Я вздыхаю, и мой член дергается в брюках от её капризности, которая раздражает и возбуждает меня еще больше.
— Я просто пытаюсь помочь.
Она свирепо смотрит на меня.
— Знаешь, ты хреново предлагаешь помощь. Ты делаешь так, что это ощущается как оскорбление.
Я издаю короткий смешок; её прямота заставляет меня на мгновение забыться.
— Я прошу прощения. Ты пугаешь меня, а я становлюсь резким, когда волнуюсь.
Она фыркает, но изучает меня, её грудь вздымается от короткого подъема.
— Ладно. Я предпочту, чтобы ты свернул шею, а не я.
Я посмеиваюсь, когда она делает шаг назад, и я располагаю свое тело под её.
— Хорошо, теперь наступи назад на ту ветку, — направляю я словами, надеясь спустить её безопасно, не касаясь её. Мой член и разум этого не вынесут.
Мое присутствие, должно быть, вселяет в неё уверенность, потому что она делает шаг назад без осторожности, полностью промахиваясь мимо ветки. Она визжит, падая с дерева прямо в мои руки. Воздух выбивает из моих легких, и я падаю назад, не ожидая силы удара.
— О боже. Ты в порядке? — Она скатывается с меня, ложась рядом, приподнимается и осматривает меня.
Я морщусь, крепко зажмурив глаза.
— Я в порядке, — хриплю я; кислород еще не полностью вернулся в легкие.
Её руки бегут вверх по моему животу и рукам, пока она не обхватывает мои щеки.
— Прости. Где-нибудь болит?
Внезапно в моем теле больше нет боли. Моя кожа шипит под её прикосновением, и я держу глаза закрытыми, желая жить под её кончиками пальцев вечно.
— Роберт, ты в порядке? — спрашивает она снова, когда мое молчание затягивается слишком надолго.
— Я в порядке.
Я открываю глаза, ловя взгляд её шоколадных глаз прямо над собой. Теперь молчит она. Её губы приоткрываются, дыхание сбивается. Было бы так легко исполнить свои желания, даже с моими ушибленными ребрами. Я мог бы обхватить рукой её шею и притянуть к своим губам. Я мог бы исследовать её рот языком, позволить рукам блуждать под её легкой рубашкой и кататься по траве, пока наша одежда не свалится и мы не отдадимся друг другу полностью. Она бы приветствовала это. Каждый дюйм её кожи умоляет меня коснуться её, лизнуть её и трахнуть.
Ее глаза закрываются, и она едва заметно подается вперед. Она вот-вот поцелует меня. Она хочет этого так сильно, что ей плевать на мою записку или на то, что я священник. Боже, как я хочу, чтобы она это сделала, но моя вина глубже, глубже, чем моя похоть.
— Тебе правда так нужна эта шляпа? — я разрушаю чары.
Она отшатывается от моих губ, выпрямляясь.
— Что?
Я указываю на плетеную ткань, всё еще пляшущую в ветвях.
— Ты сможешь прожить без нее?
Она вздыхает, глядя на шляпу.
— Наверное, да. Я привыкла жить без того, чего хочу.
Не знаю, хотела ли она вызвать у меня жалость, но это сработало. Мое сердце разбивается. Я игнорирую свою боль и ломоту, вскакивая на ноги и бросаясь к дубу.
— Роберт, нет. Правда. Всё нормально. У меня есть другие шляпы.
Я игнорирую её, хватаясь за ближайшую ветку и подтягиваясь, болтая ногами, пока поднимаюсь выше.
— Срань господня. Ты прям как мартышка.
Я смеюсь над её словами, но продолжаю подъем; пот щекочет висок, когда я хватаю шляпу и спускаюсь тем же путем, что и пришел. Я спрыгиваю на траву и морщусь от боли при ударе. Обычно прыжок вниз не причинил бы боли, но на меня только что упала взрослая женщина.
— Почему ты так хорошо лазишь по деревьям? — спрашивает Эмили, становясь передо мной и кладя руки на шляпу в моей руке.
Я качаю головой.
— Как насчет «спасибо», отец Роберт?
Она закатывает глаза, наши руки всё еще соединены соломенной шляпой.
— Спасибо, Отец, — она произносит слово «Отец» медленно, её верхние зубы задевают пухлую нижнюю губу. Она ухмыляется.
Я вздыхаю.
— Отъебись, — я отворачиваюсь, проводя рукой по лицу.
— Что? Я сказала спасибо.
— Я знаю, что ты сказала. Ты не можешь произносить «Отец» так, будто тебя это возбуждает.
Она поднимает руки, словно снимая с себя всякую вину.
— Думаю, ты проецируешь.
Я не могу сдержать смех. Она улыбается мне, её глаза сияют. Я читаю: «Я наконец-то подловила тебя» на её самодовольном лице. Я хочу стереть это выражение поцелуем. Блять. Нет. Я не могу так думать. Я беру себя в руки и поворачиваюсь обратно к приходу, готовый вернуться в свой кабинет и молить Бога о прощении, пока колени не сотрутся в кровь.
Эмили спешит догнать меня.
— Так скажи мне. Почему ты так хорошо лазишь по деревьям?
Я смотрю прямо перед собой, пока мы идем бок о бок.
— Потому что я часто лазаю по деревьям.
— Серьезно?
— Да, у меня есть и другие хобби, кроме того, чтобы быть священником.
— Например?
— Не знаю, — я думаю секунду. — Мне нравится создавать вещи.
— Вещи? — она сцепляет руки за спиной и наклоняется вперед, чтобы лучше рассмотреть мое лицо.
— Например, столярное дело. Я сделал кухонный стол.
— Ого, это впечатляет!
Я краснею.
— Но у меня не так много времени на это.
— Понятно.
Тишина накрывает нас. Я должен быть рад этому. Разговаривать с Эмили — плохая идея, но я понимаю, что почти ничего о ней не знаю. Я катался по её обнаженному телу и видел, как она тает в экстазе, но я даже не знаю, как она развлекается.
— А что насчет тебя?
— Что насчет меня?
— Какое у тебя хобби?
Она молчит, и я смотрю, как она задумчиво глядит на облако. Её свободная коса подпрыгивает на спине, а пушковые волосы вьются над веснушками на виске.
— Наверное, у меня особо нет хобби.
— Не может быть.
— Нет, правда. Я была в долгих отношениях, в которых потеряла себя. Он был абьюзером. Не бил, но давил морально и финансово. Он отрезал меня от друзей и семьи, мне не разрешалось работать или водить машину. Моими единственными хобби тогда были походы с ним по забегаловкам и обеспечение идеальной чистоты в нашем трейлере и горячего ужина на столе к его приходу с работы. Думаю, я вроде как потеряла себя за все эти годы.
Я останавливаюсь, хватая её за руку.