Троил и Крессида
Шрифт:
И без ущерба для самой себя.
И то сказать, судьба к тебе щедра ведь -
Улов ты редкий тянешь из глубин!
Дай Бог тебе ума, чтобы оправить
Красы твоей сверкающий рубин, -
И дело сладится! Мой господин
И ты, племянница, - душой и телом
Вы созданы, чтоб стать единым целым".
– "Э, дядюшка, полегче! не об том
Шла речь у нас!" - воскликнула вдовица.
– "Ах, разрази меня Зевесов гром,
Ведь надо ж было так оговориться!
Ну полно, полно, грех тебе сердиться
На дядю: все же кровь у нас одна!"
– "Я вас прощаю", - молвила она.
И с тем Пандар откланялся учтиво
И с легким сердцем поспешил домой.
Вдова же удалилась торопливо
В уединенный, скромный свой покой:
Остаться не терпелось ей одной
И перебрать в уме подробно снова
Весь разговор, от слова и до слова.
И поначалу положенье дел
Ей странным представлялось и опасным,
Но вскоре страх ее поослабел
И вовсе показался ей напрасным:
Допустим, некий муж в безумье страстном
Пленится некой дамой - что с того?
Ведь не прикажут ей любить его!
–
Так размышляла мудрая Крессида.
Вдруг с улицы донесся громкий крик:
"Хвала Троилу! Славьте Приамида!
Две сотни греков нынче он настиг!"
И слуги заметались в тот же миг:
"Сюда, скорее! Окна отворите!
Он мимо нас поедет! Вон, смотрите!
Он от ворот Дардановых сюда
С отрядом повернул!" И в самом деле,
Тут всадников явилась череда,
Но все лишь на царевича глядели.
В тот день ему, как никогда доселе,
В бою везло, да и немудрено:
Что суждено судьбой, то суждено.
Нетряским шагом, окруженный свитой,
На окровавленном гнедом коне
Он ехал с головою непокрытой,
Однако в полной боевой броне.
И в этот миг, ручаюсь, он вполне
Сравниться мог бы воинскою статью
С Аресом, что повелевает ратью.
Казалось, что для бранного труда
Он предназначен, что ему по силам
Любая битва: так была тверда
Рука его, таким бесстрашным пылом
Лицо горело, так легко носил он
Свои доспехи, так собой пригож
И молод был, - что глаз не оторвешь!
Шлем, на ремне висевший за плечами,
Со всех сторон продавлен и пробит
Был палицами греков и мечами,
И стрелы, смертоносные на вид,
Застряли в коже, покрывавшей щит.
"Хвала Троилу! Слава Приамиду!
–
Кричал народ, - он нас не даст в обиду!"
И слыша эти возгласы, Троил
Зарделся вдруг, охваченный смущеньем,
И очи долу скромно опустил.
Крессида же за этим превращеньем
С невольным наблюдала восхищеньем.
"Что за напасть!
– подумала она, -
Уж я не зельем ли опоена?"
И на черты его в смятенье глядя,
Промолвила: "Вот, несомненно, тот,
О ком лишь давеча твердил мне дядя,
Что без моих он милостей умрет!"
И покрасневши густо в свой черед,
В окне пригнулась, пропуская мимо
Царевича с толпой неутомимой.
И далее пошло у ней все то ж
В уме ворочаться без перерыва:
Как он отважен, как собой хорош,
И родовит, и одарен на диво,
Как всеми он любим... Но особливо
Ей льстило, что такой достойный муж
В нее влюблен, и до смерти к тому ж!
Завистник, переполненный досадой,
Спросил бы тут: "Как это может быть?
Ужель Крессида с первого же взгляда
Троила умудрилась полюбить?
Откуда, дескать, этакая прыть?"
На то скажу я, не смутясь нимало,
Что у всего на свете есть начало.
Не думайте, что принца увидав,
Она влюбилась, будто по заказу,
Хотя геройский вид и стойкий нрав
Ее к нему расположили сразу;
Но кто прилежно следует рассказу,
Тот знает, что любовь ее не вдруг
Ему далась, но после долгих мук.
К тому же не забудьте о Венере,
Потворщице влюбленных бедолаг:
В тот день она в своей небесной сфере
Царевичу являла добрый знак.
Планета же сия отнюдь не враг
Была ему от самого рожденья,
И в том я вижу волю Провиденья.
Теперь, однако, принца мы в пути
Оставим и вернемся с полдороги
К Крессиде, что сидела взаперти
И размышляла в страхе и тревоге,
Что делать, и откуда ждать подмоги,
Коль дядюшка к ней явится опять
О прежнем уговоре поминать.
И Бог мой! что за спор она горячий
Сама с собой без устали вела!
Сказать ли этак? Сделать ли иначе?
Что выбрать ей? Как остеречься зла?
И жар ее томил, и дрожь брала...
Вот мысли эти: изложу их кратко,
Как автор мой, не изменив порядка.
Младую стать его и царский род
Припомнила она - и без боязни
Себе сказала: "Что ж, коль речь идет
Не о любви, не о дурном соблазне,
Лишь о взаимной дружеской приязни,
Что исцеленье, может быть, обресть
Ему поможет, - это ли не честь?
Притом, он сын могучего Приама,
О чем никак не должно забывать:
Начну ль дичиться чересчур упрямо -
Принц может и прогневаться, как знать?
Тогда и вправду мне несдобровать.
Что за нужда по собственной охоте
В опалу лезть, коль можно жить в почете!
Во всем потребна мера. Пьянство - грех,
Для многих ненавистный. Но при этом
Нельзя же требовать, чтобы для всех
Хмельное оказалось под запретом.
К тому же, став причиной и предметом
Царевичевых мук, могу ли впредь
Я на беднягу свысока смотреть?
Ведь он, я знаю, ничего худого