Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тропа Саламандры
Шрифт:

И я уже сходил в чистую уборную бизнес-класса, чтобы сменить запачканное семенем белье и штаны. Так что, Нью-Йорк, встречай гостя свеженьким, бодрым и готовым к приключениям всех мастей, мать его за ногу!

Я отправил сообщение Джею, попутно отстегивая ремень еще до команды от главной бортпроводницы. А потом полез в сеть, чтобы посмотреть, куда б сгонять вечером. В какой-нибудь хороший кабак. Потому что я прилетел в Нью-Йорк развеяться, а не для того чтобы пиздеть с элитой города или подписывать мячи и футболки фанатам.

Мегаполис – настоящий концентрат из лоска, лучших развлечений и нахрапистых баб в деловых костюмах, которые, наверное, в теории могут дать в челюсть лишь за то, что ты перехватил их такси…

***

Я бросил сумку в люксовом номере отеля «The Mark» на Верхнем Ист-Сайде и после короткого душа и бутылочки текилы из мини-бара решил пойти за покупками. Во-первых, потому что надо начать соответствовать чертовому Нью-Йорку, который встретил техасца… то есть калифорнийца с прохладцей во всех смыслах этого слова.

Из прохожих никто не признал во мне звезду спорта. Никто не подошел пофоткаться. Гребаные вечно суетящиеся местные в угрюмых пальто и шарфах. Чтоб им всем жить в этой их вечной мерзлоте!

Возможно, меня могли признать какие-нибудь веселенькие туристы, но они явно не желали слоняться по дождливому городу. Засели, наверное, бухать в номерах или попрятались по экскурсионным автобусам.

Короче, пока я ждал такси, успел замерзнуть. И раздражиться, черт! Раздосадовался тем, что представлял начало короткого отпуска как-то иначе, что ли…

В итоге паршивый промозглый Нью-Йорк влегкую навязал мне поход в какое-нибудь люксовое место с барахлом. Чтобы хоть там, как говорится, для затравки, богатенький Моралес мог бы начать сорить баблом, показывая статус и охренительную платежеспособность.

Кроме того, сильно подпортил настроение еще и тот факт, что я не смог определиться с вечерним времяпрепровождением. Ноль навыков заказа столика себе любимому. Я не привык шевелиться в подобных вопросах, обычно прося о таких небольших одолжениях ассистентку или еще кого-то из футбольного клуба. Вообще, это не входит в их обязанности, но я крайне злопамятен и капризен. Поэтому лучше пойти на поводу и не выёбываться.

Но уж просить организовывать мне – взрослому мужику – отпуск, это уж совсем через край. Я же не пацан какой-то несовершеннолетний, в конце концов…

Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!

Ну на фига я не остался в Лос-Анджелесе?!

***

Продавщица отдела деловых костюмов в Macy’s 12 пела дифирамбы новым образцам дизайнерского шика. Я ни хера не понимаю в классической одежде, поэтому отдался в руки этой коварной улыбчивой бабенки по имени Сара, которая опытным глазом сразу распознала во мне небедного кренделя. Одного из тех, кто сильно не кичится. Точнее, чувака, кто тупо ненавидит таскать в поездки чехлы с отутюженными сорочками и пиджаками из химчистки. Это удел всяких брокеров и прочих деляг.

12

Американская сеть универмагов. Магазин на 34 улице на Манхэттене является одной из достопримечательностей Нью-Йорка.

Короче, она, эта баба-лиса хитрая, ловко и проворно слизнула с моей кредитки кучу денег, всучила костюм и ботинки какой-то редкой итальянской марки и узкий галстук. А еще запонки, которые я ни в жизнь не надену, потому что подобную пафосную херню носят разве что какие-нибудь мафиози… А еще я, блин, понятия не имею, как их пристегивать правильно.

– Послушай, Сара, – начал я, когда продавщица положила передо мной чехол с костюмом и пакеты. – Ты наверняка хорошо знаешь город. Где тут можно интересно время провести и потратить хуеву гору бабла?

Что и говорить, люблю я при случае шокировать таких услужливых милых людей, как Сара продавщица, отборной матершиной и полным нулем манер. В этом мы о-о-очень схожи с засранцем Риверой, который ответил мне сообщением, мол, жаль, что самолет не рухнул в Гудзон. И передал привет от Веснушки и детей…

Эта Сара с каким-то загадочным видом огляделась по сторонам и полезла под прилавок, сделанный из натурального белого мрамора. Он напомнил мне ритуальный камень, на котором секстанты-сатанисты приносят сакральную кровавую жертву в виде агнца или даже человека…

– Вот, сэр. – Она протянула чудную визитку, сделанную из металла оттенка меди.

– Что за нахуй? – удивился, прочитав буквы на гравировке.

«Саламандра», а ниже еще одно слово: «Полночь».

Э-м-м-м. Первая мысль – Сара накурилась и прикалывается. Вторая – она сунула визитку с именем элитной проститутки. Я, конечно, не против покувыркаться со жрицей любви, но как ее найти, если нет ни номера телефона, ни адреса борделя?

– Спросите у любого таксиста, он отвезет, – прищурилась загадочная Сара, которая выглядела уже не лисой, а самой настоящей ведьмой.

Я вышел из универмага в смешанных чувствах. Настолько растерялся, что даже не заметил, что с металлической херовины, что лежала на ладони, стекают капли, а мои волосы промокли от проливного холодного дождя.

Оказывается, Нью-Йорк хранит секреты, точнее, живет своей потайной жизнью. И теперь он приглашает меня – приезжего богача и известного спортсмена – не просто пуститься в путешествие по кабакам и мюзик-холлам, а соприкоснуться с чем-то…

Необычным?

Глава 5

Третье правило Ивон Хасс.

Проявлять настойчивость и изобретательность.

Как говорит мой креативный менеджер Уна Натанзон, «главное – не позволять себе закиснуть». Предположу, что когда-то она пребывала в состоянии простоя и теперь не хочет повторения прошлого опыта…

Очень даже понимаю!

Впрочем, расспрашивать подробности ее биографии не собираюсь. Ровно так же, как и рассказывать о забитой, жалкой Глупышке-Салли, которая так долго находилась в плену страхов, комплексов, обид и постоянных унижений. Девчонке, которая души не чаяла в парне, до которого ей было как до звезды. И никому-никому не было до нее никакого дела. До ее чувств… Особенно мне – Ивон Хасс. Поэтому нечего тут раздумывать, ворошить прошлое, ждать от кого-то жалости после откровенных бесед.

Салли умерла.

Поделиться с друзьями: