Уайт-Ривер в огне
Шрифт:
— Я — Делл Бекерт. Добро пожаловать. Вы уже со всеми познакомились? — Не дожидаясь ответа, продолжил: — Не хватает Марка Торреса, руководителя ИТ-аналитики отдела расследования убийств. Он задержится на пару минут. Но начнём. — Он обошёл стол с другой стороны, выбрал центральный стул, поставил портфель прямо перед собой и сел. — Не могли бы мы добавить света?
Джадд Терлок поднялся за спинкой Бекерта и неторопливо приподнял жалюзи. Сидевший напротив, Гурни невольно залюбовался строгой композицией пейзажа, открывшегося из панорамного окна.
Чёрно-щебёночная дорога, окаймлённая сетчатыми заборами с колючей проволокой по верху, вела от управления полиции к другому бесцветному кирпичному корпусу, куда крупнее, но с узкими окнами. Чёрно-белая вывеска гласила: Центр содержания Хэлдона К. Эпперта — официальное название окружной тюрьмы. На возвышении в нескольких сотнях ярдов за ним громоздилась бетонная стена и сторожевые вышки — исправительное учреждение Уайт-Ривер, государственная тюрьма, носящая имя города. На фоне этого мрачного панно, служившего декорацией человеку, занявшему центр стола, Гурни пришло в голову: если кому-то взбредёт вообразить эти места вратами ада, то Бекерт выглядит их привратником.
— Мы подготовили план действий. — Бекерт вытащил из портфеля несколько бумаг. Терлок раздал каждому по экземпляру. — Упорядоченность процесса особенно важна, когда имеешь дело с безумным уровнем хаоса.
Гурни пробежал глазами краткий перечень тем. Он был системным, но мало что прояснял.
— Начнём с записей с камер наблюдения на месте убийства в Уиллард-парке, — сказал Бекерт. — Цифровые файлы хранятся…
Он осёкся, услышав торопливые шаги в коридоре. Мгновение спустя в комнату влетел стройный молодой латиноамериканец, виновато кивнул всем и занял место между Гурни и шерифом. Терлок подвинул через стол копию повестки дня, которую новичок пробежал взглядом, сосредоточенно нахмурившись. Гурни протянул руку:
— Дейв Гурни, офис окружного прокурора.
— Знаю. — Он улыбнулся — Марк Торрес. Полиция Уайт-Ривер.
С лёгким раздражением Бекерт продолжил:
— Исходные цифровые файлы на доработке в компьютерной лаборатории судебной экспертизы. Пока что нам хватит этого.
Он кивнул Терлоку. Тот постучал по нескольким значкам на небольшом планшете. Высоко на стене за спиной шерифа ожил большой видеомонитор.
Первая часть клипа оказалась более длинной версией той, что Гурни видел у Марва и Триш Гелтер. Дополнение включало несколько минут, предшествовавших ключевому моменту: офицер Стил мерил шагами тротуар на краю парка, не спуская глаз с толпы. Чуть в стороне, будто готовясь ворваться в людской водоворот на своём массивном каменном коне, вырисовывался памятник полковнику Эзры Уилларду, увеличенный сверх натуральной величины.
То ли из-за меньшего числа отвлекающих деталей, чем у Гелтеров, то ли потому, что запись была длиннее, Гурни заметил то, что упустил раньше: крохотную красную точку, скользящую по затылку Стила. Она следовала за ним не меньше двух минут до рокового выстрела — замирала, когда он останавливался, двигалась, когда он шёл, стабильно целя в основание черепа чуть ниже кромки защитного шлема. Мысль о том, что это — лазерный прицел винтовки, вызвала у Гурни неприятный холодок.
Затем ударила пуля, швырнув Стила лицом вниз на тротуар. Хотя Гурни знал, что сейчас это произойдёт, он вздрогнул. В памяти всплыли слова мудрого человека, которого он когда-то знал: сочувствие к чужой травме — суть сострадания, а сострадание — суть человечности.
По знаку Бекерта Терлок остановил видео и погасил экран.
— Тишину в зале нарушил мэр Шакер: — Ущерб, который несет бизнес этого города, из-за этого проклятого видео, просто чудовищен. Телеканалы гоняют эту чёртову запись снова и снова. Из-за неё наш маленький город выглядит как зона боевых действий. Место, которого лучше избегать. У нас есть рестораны, гостиницы формата «постель и завтрак», музей, прокаты каяков — туристический сезон вот-вот начнётся, а на горизонте ни одного посетителя. Эта медийная шумиха просто убивает нас.
Бекерт не выказал ни малейшей реакции. Он перевёл взгляд на противоположный конец стола:
— Клутц? Насколько знаю, вам уже подробно пересказали, что на видео. Замечания?
Клутц с неприятной улыбкой погладил белую трость:
— Я искренне понимаю деловую тревогу Шакера. Естественно, инвестор, вкладывающий в экономику города, испытывает такие чувства. С другой стороны, вижу определённую пользу в том, чтобы дать людям по всему штату представление о том варварском дерьме, с которым мы здесь имеем дело. Людям надо это увидеть, чтобы оценить масштабы шагов, которые нам предстоит предпринять.
Гурни показалось, что он уловил едва заметный кивок согласия Бекерта.
— Есть другие комментарии?
Клайн покачал головой:
— В данный момент нет.
— А что скажет наш новый следователь?
Гурни пожал плечами; голос его звучал непринуждённо:
— Как думаете, почему стрелявшему потребовалось так много времени?
Бекерт нахмурился:
— Долго?
— Точка лазерного прицела висела на голове Стила довольно продолжительно.
Бекерт равнодушно пожал плечами:
— Сомневаюсь, что это существенно. Перейдём к следующему пункту повестки — отчёту судмедэксперта. Полные копии скоро будут доступны, но доктор Трэшер ознакомил меня с основными тезисами.
Он вынул из портфеля лист и прочитал вслух:
— «Больница милосердия Министерства здравоохранения США. Джон Стил. Причина смерти: катастрофическое повреждение продолговатого мозга, мозжечка и задней мозговой артерии, повлекшее немедленную остановку сердечной и дыхательной функций. Повреждение вызвано прохождением пули через затылочную кость у основания черепа, через критические области головного мозга и ствола, с выходом через структуру слёзной кости».
Он убрал листок обратно в портфель:
— Доктор Трэшер также неофициально предположил, что пуля, вероятно, была высокоэнергетической FMJ тридцатого калибра. Эта оценка подтверждена предварительным баллистическим анализом обнаруженной в Уиллард-парке пули. Вопросы?
Шакер шмыгнул носом:
— Что, чёрт возьми, такое FMJ?
— Цельнометаллическая оболочка. Она предотвращает расширение или фрагментацию пули, благодаря чему та проходит цель практически не деформируясь. Плюс в том, что сохраняются следы нарезов для баллистической экспертизы, так что мы сможем сопоставить пулю с оружием, из которого она была выпущена.
— При условии, что мы это оружие найдём. Ещё вопросы?
Клайн сцепил пальцы:
— Есть какие-нибудь успехи в поисках стрелка?
Бекерт перевёл взгляд на Торреса:
— Мяч на твоей стороне, Марк.
Молодой директор по информационным технологиям, казалось, остался доволен таким пасом:
— Мы сужаем круг, сэр. Сопоставив положение головы жертвы в кадре момента попадания с местом обнаружения пули, получили общее представление о траектории. Нанесли вектор на карту местности, чтобы определить возможные точки. Приоритет — тем, что дальше всего от жертвы, поскольку на месте не было слышно выстрела, а камеры не зафиксировали звуковых следов. Сейчас наши патрульные обходят все соответствующие дома.