ЖАНРЫ

Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин»
Шрифт:

Но что-то не давало Фионе покоя. Что-то во всех этих теориях было не так. Если датчик движения задело что-то внутри, то тогда экран оставался бы черным как ночь. Она всмотрелась получше. Белый шум тоже был не совсем белым. В нижних углах экрана мелькали крошечные кусочки чего-то практически неразличимого. Но Фиона готова была поклясться, что нечто прямое и вертикальное исчезало в нижней части экрана по обе стороны. Она вспомнила, как видела то же самое, когда Неравнодушная Сью проверяла камеру. Это были края открытых створок шкафа! Только почему изображение по всему экрану стало белым и размытым?

И вдруг ее осенило.

– У него фонарь на голове, поэтому ночное видение камеры не справляется с яркостью. Он ослепил камеру, и мы не видим его лица!

– Значит, он сейчас там! – отрывисто подтвердила Сью. – Бежим!

Женщины поспешили обратно, так быстро, что чуть не запутались в собственных ногах. Фиона пыталась в срочном порядке решить, звонить в полицию или вызвать их через датчик GPS. Они должны быть на сто процентов уверены, что это не ложная тревога, должны лично увидеть, кто или что потревожило датчик, и только потом что-то предпринимать. Если окажется, что перед шкафом на складной табуретке сидит инженер и чинит срочную поломку, ну и дурочками они себя выставят и только подтвердят мнение детектива Финчер, что они тройка любителей с добрыми намерениями, привычкой всюду лезть и тратить время полиции.

Подруги свернули за угол Уик-Лейн. Было слишком темно, и требовалось подойти ближе. Тяжело дыша, три дамы ускорились. Затем из темноты выступил небольшой конус яркого света. Фиона была права: это светил налобный фонарик, а фигура явно не принадлежала мастеру по починке телефонов. Из того, что видели женщины, скорчившийся у телефонного шкафа человек был одет как голем в капюшоне, с ног до головы во всем черном, и никакого ремонтного фургончика поблизости не наблюдалось.

Вытащив датчик GPS, Фиона нажала на кнопку. Собравшись в кучку, подруги двинулись вперед; звуки их шагов громко отдавались в ушах. Тут фонарь неожиданно повернулся в их сторону, осветив троицу и их хозяйственные сумки с едой.

Неизвестный перепугался. Вскочив на ноги, он бросился бежать.

– Эй! – крикнула Неравнодушная Сью. – Он убегает!

– Стоять! – закричала Фиона, понятия не имея, зачем, будто хоть раз за всю историю этого мира убийца останавливался и послушно ожидал правосудия.

Дамы ускорили шаг, но куда им было тягаться с мужчиной. Он бежал, а они скорее шли быстрым шагом. Бросившись вперед по Уик-Лейн, незнакомец без труда увеличил разрыв между ними.

– Мы никогда его не поймаем, – пропыхтела Дэйзи.

В свете фонарей они хорошо видели, как он бежит через дорогу, пересекающую Уик-Лейн, и направляется к парку – идеальное мрачное убежище с множеством выходов. Если он перебежит дорогу, то исчезнет навсегда.

– Надо что-то сделать! – воскликнула Фиона.

Не останавливаясь, Неравнодушная Сью залезла в свой пакет и вытащила яйцо. Лучшая в команде по крикету до шестнадцати лет в женской школе Уэнтуорта, Сью славилась сильным и убийственно точным ударом правой руки. Размахнувшись, она метнула в преступника яйцо. Оно попало убийце прямо в спину, разлетевшись по одежде. Незнакомец, покачнувшись, лишь на мгновение запнулся.

Сью запустила ему вслед второе яйцо, но оно приземлилось на асфальт, не достав всего пары сантиметров до его правой пятки. К тому моменту, как она запустила третье, убийца с прежней скоростью пересек улицу и исчез в темноте.

Подруги продолжили поиски в парке, светя фонариками в телефонах по зарослям. Три луча света рыскали по траве в надежде найти след убийцы, или хотя бы остатки сырого яйца.

Но они не нашли ничего. Ему удалось скрыться.

Глава 55

Фиона, Неравнодушная Сью и Дэйзи сидели в комнате для допросов и мелкими глотками пили полицейский кофе. Было не очень вкусно, но полицейские никогда не славились своими навыками бариста. Комната была безликой, но современной и на удивление яркой и радостной, обшитой желтыми деревянными панелями. Освещение было приглушенным и регулировалось автоматически. Борнмутское отделение полиции, главное в этом регионе, построили недавно, поэтому внутри было светло и просторно. Может, так задумывалось с самого начала, как психологический прием: дать посетителям ложное чувство безопасности. Ненавязчиво подсказать, что ты находишься в более безобидном месте, скажем, агентстве по недвижимости, и у тебя встреча с жизнерадостным консультантом по имени Найджел, которому нравится играть в сквош по вечерам. Все это для того, чтобы люди расслабились и утратили бдительность.

Никто из подруг никогда не был в комнате для допросов, так что они не знали, чего ожидать, кроме того, что видели по телевизору. Они привыкли к шоу и полицейским сериалам вроде «Летучий отряд Скотланд-Ярда», где все допросные имели пятидесят оттенков бежевого – в основном из-за того, что копы дымили без остановки как паровозы. А здесь, разумеется, курить было строжайше запрещено.

В общем, обстановка могла бы быть довольно приятной и успокаивающей, если б не их ситуация, осложнявшаяся гневным радиоактивным взглядом детектива Финчер, который мог прожечь насквозь. Она сидела за столом напротив них, вместе с сержантом Томасом в его привычном спортивном костюме и все с тем же нечитаемым выражением на лице.

– Какого черта вы не пришли с этой информацией ко мне? – обычно мягкий, бархатный голос детектива Финчер превратился в рык. Она задавала этот вопрос уже много раз, но этот прозвучал свирепее всего.

– Это была просто теория, – объяснила Неравнодушная Сью. – Мы не знали точно.

– У нас не было доказательств. Мы не хотели тратить ваше время, – добавила Фиона.

– Вы очень сердились, когда мы передали вам записи с камеры наблюдения, – добавила Дэйзи. – Мы не хотели злить вас снова.

Детектив Финчер наклонилась вперед:

– Да, я злилась. Злилась, что это опять тупик, но я злилась в целом – на всех. Из-за этого дела на меня сильно давят. Только это не отменяет тот факт, что вначале я установила главное правило. Вы могли вести собственное расследование, но я четко обозначила, что сначала вы должны прийти ко мне, если обнаружите какую-либо значимую информацию.

– Но это не было информацией, просто идеей, – ответила Фиона.

– Да, идея, которая оказалась верной. Если б вы поделились со мной, я бы могла что-то сделать. Получить одобрение на наблюдение. Кстати, даже если б вы получили четкий снимок убийцы, его нельзя было бы использовать.

– Что? – Фионе не удалось скрыть изумления в голосе.

– Эти шкафы – частная собственность. Прежде чем использовать их, нужно разрешение. – Детектив Финчер скрестила руки на груди. – К тому же фото- и видеоматериалы, полученные скрытой камерой, серьезная головная боль для нас – с юридической точки зрения.

– Да вы что, – только и смогла выдавить Фиона. Какой слабый и жалкий ответ. Она не знала, как себя чувствуют другие, но ей будто снова было шесть лет, и ее отчитывал взрослый. Их хитроумная идея была обречена с самого начала, и наивность сыграла в этом основную роль. Нельзя просто так прикрепить камеры и надеяться, что за этим сразу последует обвинительный приговор. Имелись определенные процедуры, которым надо следовать, требования закона, которые надо выполнять. Фиона вроде бы знала это благодаря своей любви к детективным романам, но каким-то образом не придала им значения. Может, потому, что она была всего лишь любителем-энтузиастом и подумала, что к ним это не относится. Или просто опять вмешались два бестолковых братца-дуралея, Лихачество и Азарт, и подхватили их на крылья невежественного энтузиазма.

Поделиться с друзьями: