Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство в доме викария

Агата Кристи

Шрифт:

Мисс Уэзерби выразительно сказала:

–  Порядочные девушки так не поступают, - и неодобрительно поджала тонкие губы.

–  Как не поступают?
– спросил я.

–  Не идут в секретарши к холостому мужчине, - сказала мисс Уэзерби замогильным голосом.

–  О, дорогая моя, - сказала мисс Марпл.
– По-моему, женатые куда хуже. Вспомните бедняжку Молли Картер.

–  Конечно, женатые мужчины, когда живут не дома, ведут себя из рук вон плохо, - согласилась мисс Уэзерби.

–  И даже когда живут дома, с женой, - негромко заметила мисс Марпл.
– Помнится…

Я поспешил прервать эти небезопасные воспоминания.

–  Помилуйте, - сказал я.
– В наше время девушка может поступить на службу, как и мужчина.

–  И выехать за город? И остановиться в той же гостинице?
– сурово произнесла миссис Прайс Ридли.

Мисс Уэзерби шепнула мисс Марпл:

–  Спальни на одном этаже…

Мисс Хартнелл, дама закаленная и жизнерадостная - бедняки боятся ее, как огня, - заявила громогласно и энергично:

–  Бедняга не успеет оглянуться, как его опутают по рукам и ногам. Он же прост, как нерожденное дитя, - всякому видно.

Удивительно, куда нас иногда заводят привычные выражения! Ни одна из присутствующих дам и помыслить не могла о том, чтобы упомянуть о настоящем младенце, пока он не воркует в колыбельке, у всех на глазах.

–  Позорище - иначе не скажешь, - продолжала мисс Хартнелл с присущей ей бестактностью.
– Он же на добрых двадцать пять лет старше ее!

Три женских голоса, наперебой, словно стараясь заглушить эту неловкую фразу, заговорили хором и невпопад о Пикнике для мальчиков из хора, о неприятном случае на последнем Митинге матерей, о сквозняках в церкви. Мисс Марпл смотрела на Гризельду ласково сияющими глазами.

–  Вам не кажется, - сказала моя жена, - что мисс Крэм просто нравится интересная работа? А доктор Стоун для нее просто руководитель, и только.

Ответом было полное молчание. Все четыре дамы были явно с ней не согласны. Молчание нарушила мисс Марпл; погладив Гризельду по руке, она сказала:

–  Душечка, вы так молоды. Молодость так неопытна и доверчива!

Гризельда возмущенно отпарировала, что она вовсе не так уж неопытна и доверчива.

–  Естественно, - продолжала мисс Марпл, пропустив возражения мимо ушей, - вы всегда думаете обо всех только самое хорошее.

–  А вы серьезно считаете, что она хочет выскочить замуж за этого лысого зануду?

–  Насколько я понимаю, в средствах он не стеснен, - сказала мисс Марпл.
– Боюсь, что характер у него вспыльчивый. Вчера он повздорил с полковником Протеро.

Все дамы были заинтригованы.

–  Полковник Протеро назвал его неучем.

–  Полковник Протеро мог сказать такую чепуху, это в его духе, - заметила миссис Прайс Ридли.

–  Конечно, в его духе, но я не уверена, что это такая уж чепуха, - сказала мисс Марпл.
– Помните, как у нас тут побывала одна женщина, - по ее словам, из общества социального обеспечения, - собрала пожертвования по подписке и как в воду канула. Оказалось, что она не имела к этому обществу никакого отношения. Мы все привыкли верить людям на слово - слишком уж мы доверчивы.

Вот уж не подумал бы, что мисс Марпл может страдать от доверчивости!

–  Там был еще какой-то шум из-за молодого человека, художника - мистера Реддинга - не так ли?
– спросила мисс Уэзерби.

Мисс Марпл кивнула.

–  Полковник Протеро отказал ему от дома. Кажется, он писал Летицию в купальном костюме.

–  А я с самого начала видела, что между ними что-то есть, - сказала миссис Прайс Ридли.
– Молодой человек вокруг нее слишком увивался. Жаль, что у девушки нет родной матери. Мачеха никогда ее не заменит.

–  Я бы этого не сказала, - вмешалась мисс Хартнелл.
– Миссис Протеро старается, как может.

–  Девушки всегда себе на уме, - посетовала миссис Прайс Ридли.

–  Настоящий роман, правда?
– сказала сентиментальная мисс Уэзерби.
– Он такой красивый?

–  Но распущенный, - бросила мисс Хартнелл.
– А чего еще ждать? Художник! Париж! Натурщицы! И без ничего!..

–  Писал ее в купальном костюме, - заметила миссис Прайс Ридли.
– Не совсем прилично.

–  Он и мой портрет пишет, - сказала Гризельда.

–  Но ведь не в купальном костюме, душечка, - сказала мисс Марпл.

–  Подумаешь - могло быть и хуже, - заявила Гризельда.

 Шалунья!
– сказала мисс Хартнелл, у которой хватило чувства юмора, чтобы понять шутку. Остальные дамы были слегка шокированы.

–  Милая Летиция уже рассказала вам об этих неприятностях?
– обратилась ко мне мисс Марпл.

–  Мне?

–  Ну да. Я видела, как она прошла садом и повернула к двери вашего кабинета.

От мисс Марпл ничто не укроется. Возделывание клумб - превосходная дымовая завеса, а привычка наблюдать за птичками в сильный бинокль оказывается как нельзя более кстати.

–  Да, она об этом упомянула, - признался я.

–  У мистера Хоуза был очень встревоженный вид, - добавила мисс Марпл.
– Надеюсь, он не переутомился на работе.

–  Ах!
– живо воскликнула мисс Уэзерби.
– Совсем из головы вылетело! У меня есть для вас новость. Я видела, как доктор Хэйдок выходил из дома миссис Лестрэндж.

Все переглянулись.

–  Может, ей нездоровилось, - сказала миссис Прайс Ридли.

–  В таком случае - болезнь скоропостижная, - сказала мисс Хартнелл.
– Я видела, как она расхаживает по саду в три часа дня, и с виду - здоровехонька.

–  Должно быть, они давно знакомы с доктором Хэйдоком, - сказала миссис Прайс Ридли.
– Сам-то он об этом помалкивает.

–  Любопытно, - сказала мисс Уэзерби.
– Ведь он об этом ни словечка не обронил.

–  Если хотите знать… - начала Гризельда тихим и таинственным голосом. Все наклонились к ней, заинтригованные до крайности.

–  Мне все доподлинно известно. Ее муж был миссионером. Жуткая история. Его съели, представляете себе? Буквально съели. А ее заставили стать главной женой их вождя. Доктор Хэйдок спас ее - он там был, в экспедиции.

На некоторое время возникло всеобщее замешательство, а потом мисс Марпл сказала с упреком, но не сдержав ласковой улыбки: "Какая шалунья!" Она похлопала Гризельду по руке и наставительно заметила:

–  Очень неразумно, моя душечка. Когда выдумываешь небылицы, люди непременно им верят. А это может вызвать осложнения.

В гостиной явно повеяло холодком. Две дамы встали и начали прощаться.

–  Интересно, есть ли что-нибудь между Реддингом и Летицией Протеро, - сказала мисс Уэзерби.
– Мне кажется это вполне вероятным. А как вам кажется, мисс Марпл?

Поделиться с друзьями: