Ученик афериста
Шрифт:
— Он защищал меня, потому что обещал твоему отцу.
— Ну ты и идиот, — покачал головой Альдо. — Клинический.
— Да иди ты, — буркнул я и встал из-за стола.
Еще не хватало, чтоб сопляк, которого я насильно в школу будил, отчитывал меня. Но слова Альдо, наверное потому что были сказаны именно им, больно резанули.
Его послушать, так я прям уж такой деспот. Нормально я к Финну отношусь, раз он до сих пор не слинял.
Я не помню, куда шел, наверное, к себе, когда решил по велению укола совести заглянуть в детскую, из которой плач уже не доносился.
Никакого прилива нежности у меня не вызывала светлая комната с кроваткой под шифоновым пологом и большими игрушками, в половину моего роста. Сам факт того, что в кроватке спит мой ребенок (мой ребенок!) воспринимался как шутка.
— Ходи к нему чаще. — Я настолько засмотрелся на парящую под потолком карусельску с тряпичными ангелами, что заметил Финна только когда он встал у двери и закрыл собой вид.
Моргнув я, нахмурился.
— Он забывает тебя, — сухо сказал Финн, осторожно обойдя меня и направившись к лестнице. — Хочешь, чтоб он в будущем относился к тебе нормально, сделай сейчас хоть что-нибудь.
Еще один учитель на мою голову.
— Финн, — окликнул я, когда он уже опустился на ступеньку ниже. — Прости. За то, сегодняшнее.
— Забей, — бросил Финн. — Просто разберись уже со своими бабами. Чтоб в следующий раз я за тебя не впрягался.
Я вымучено улыбнулся.
— Да уж. Не будь тебя рядом, я бы с перепугу забыл как трансгрессировать.
— Куда бы я делся, — пожал плечами Финн. — Я же обещал.
— Мы оба знаем, почему ты на самом деле рядом.
Наши бесцветные взгляды на мгновение пересеклись.
— Это так заметно? — холодно спросил Финн.
— Это заметно из космоса, — отозвался я, хлопнув его по плечу. — Ну, что я могу тебе сказать, Новый Орлеан… у тебя очень плохой вкус. Ты обречен на одиночество.
— А то я не знаю, — фыркнул Финн и направился в холл.
Только его мягкие шаги стихли, за дверью снова заплакал ребенок.
«Твою мать» — выдохнул я, с дергающимся глазом зашел в детскую и навис над кроваткой как дементор.
========== Глава 48. ==========
Что есть отцовство для человека, который сам еще ребенок?
Мне было двадцать четыре года, по сути, совсем уже не ребенок. Моему отцу было чуть больше двадцати, когда у него родился первый сын, и отец реализовался как отец просто великолепно.
У меня с этим были проблемы. Я даже подумал, что это мне кара за то, что смеялся над тем, что Луи заделал ребенка слишком рано.
Моему сыну было чуть больше полугода, и я понятия не имел, что будет дальше, если сейчас, когда он лишь спал, ел и орал, проблем было выше крыши. Во что вырастет Матиас при таком папе, как я?
По сути, ребенком занимались Альдо и Финн. То есть, у сына есть перспектива вырасти или копией высокомерного мафиози, или двойником новоорлеанского потрошителя.
За что мне все это?
Самая большая проблема, с которой я столкнулся — отсутствие крепкого сна.
В тот день плач Матиаса раздался, словно пароходная сирена, ранним утром.
Закрыв лицо подушкой, я обессиленно вздохнул.
Обычно плач продолжался недолго, потому что к ребенку спешил Финн и снова убаюкивал. Поэтому, терпеливо дожидаясь этого самого момента, я отнял подушку от лица и взглянул на часы.
Семь утра.
Ребенок орет. Орет уже минуты три.
— Твою мать, — выплюнул я, встав с кровати и накинув халат.
Разъяренно распахнув дверь соседней детской, я был весьма зол, когда не обнаружил там Финна, и склонился над кроваткой.
— Спи, — прорычал я.
Ребенок прищурился и, как назло, заорал еще громче.
— Что ты хочешь? — скривился я. — Есть? Я тоже хочу есть.
Точно, надо его покормить.
Трижды прочитав инструкцию к молочной смеси, я бы, вероятно, поджег кухню в попытке сотворить из пахнущего молоком и какими-то примесями порошка нечто съестное. Помогла новый повар и, быстро нашаманив из порошка некое питье, налила его в бутылочку и протянула мне.
Прижав теплую бутылочку ко рту Матиаса, я снова взглянул на часы.
Оказалось, что все довольно не так сложно: намешать еду, залить ее в бутылочку, дать ребенку, а дальше мелкий сам разберется.
«Срань Господня, да я ж отец».
Получив плюс десять очков к самооценке, я даже ухитрился поправить игрушечного зайца в кроватке и вернулся в комнату, досыпать. Но полежав не больше часа, я услышал в коридоре шаги.
— Мистер Вейн соблаговолил проснуться, — буркнул я, спрыгнув с кровати и распахнув дверь.
Но в коридоре оказался Альдо, одетый в светлые льняные одежды.
— Доброе утро, ничтожество, — буркнул Альдо Сантана. — Вижу, ты встал.
— Ребенок не дает спать.
— Удивительно, а мне спалось замечательно, — гаденько улыбнулся Альдо, спускаясь по лестнице. — Идешь завтракать? Или твоя кислая рожа не будет сегодня мозолить мне глаза?
Фыркнув, я отмахнулся.
— Ты умеешь нормально общаться с людьми, Альдо?
— Умею. Но не хочу.
Спустившись к завтраку, я сел за стол и первым делом потянулся к кофейнику.
Идиллия. Напротив сидит Альдо Сантана, не смотрит, что и чем ест, тыкает пальцем в экран смартфона, грызет шоколадное печенье.
Все как несколько лет назад. Ничего не меняется.
— Сегодня мы с Сильвией едем за виноделом, на дегустацию, — произнес Альдо, когда в холле послышался цокот каблуков атташе.
— На дегустацию? — ахнул я, почувствовав, как сердечко забилось.
— Да, будем дегустировать вино. Сто пять сортов красного, шестнадцать мастеров, мне нужен лучший. Поттер, что с тобой?
— Сто пять красного, шестнадцать мастеров, — прошептал я, съехав по стулу. — Если бокал одного сорта — пятьдесят миллилитров, сто пять сортов — пять тысяч двести пятьдесят миллилитров в итоге. А это почти пять с половиной литров красного вина… а еще шестнадцать мастеров…
— Ты с нами не едешь, — отрезал Альдо, кивком пригласив Сильвию за стол. — Не хочу, чтоб говорили, что с Альдо Сантана ходит какой-то алкаш.
— Ты не пьешь, Альдо, а Сильвия просто не выпьет пять литров вина. Вам никуда без моей помощи, — заверил я, решительно отставив от себя кофе.