ЖАНРЫ

Ученик Белого Дьявола 2
Шрифт:

Пока мы шли к столику, Дарек шепнул мне на ухо:

— Гринч, в качестве благодарности за йети я познакомлю тебя с полезными людьми. Учти! Я за тебя поручился, так что кредит доверия к тебе уже есть… И это несмотря на то, что твой дружок-коп стоит всем поперёк горла.

За столом сержанта сидели двое лысых мужиков. Причём с лишним весом, что во Фриджмонте большая редкость. Пузо — признак высокого достатка.

У одного мужика шевелюра точь-в-точь как у Доктора Зло — поляна с буйной растительностью по краям. Другой, не поднимая глаз, постоянно что-то чиркал в тетрадке. Когда мы с Томпсоном сели, никто из них не представился.

— Молодой человек, — начал Доктор Зло, — на ваше имя записано много весьма-а-а ценного ресурса. Как насчёт того, чтобы передать его людям, которые знают в нём толк? За соответствующую плату, разумеется. У нас есть много «товаров», которых не встретить в… кхем… обычных магазинах.

Несколько секунд я хлопал глазами, а потом дошло.

— Чёрный рынок?!

Томпсон ткнул меня в бок, за что едва не получил кулаком по роже. Я среагировал на чистых рефлексах. Рука остановилась в сантиметре от скулы удивлённого сержанта. Ничего не объясняя, я повернулся к представителю теневого рынка Фриджмонта.

— Давайте сразу проясним. Я не знаю, как вас зовут… И даже спрашивать не буду. Мой друг Декстер Крауч не должен знать об этом разговоре. Он тогда ВАМ жизнь испортит, чтобы я не пострадал. Мы друг друга поняли?

Улыбнувшись, Доктор Зло кивнул.

— Ваши слова услышаны, молодой человек. Попросим вас о том же.

— Хорошо. Тогда можем поговорить о деле. Во Фриджмонте у меня осталось ещё двести килограммов мяса. Вторую половину я передам Краучу. Прошу вас его не беспокоить. А вот насчёт моих личных запасов можно поторговаться. Всё зависит от того, что вы предложите.

Доктор Зло с коллегой оказались теми ещё пройдохами. Оба пытались меня надуть, всучив какую-нибудь ерунду втридорога. То жилой модуль получше…

[Зачем? Я не собираюсь жить в городе.]

То освобождение кого-то из тюрьмы.

[Тоже мимо.]

Оружие, специалисты, коды доступа на закрытые этажи, информация… Про плотские утехи я вообще молчу! Во Фриджмонте есть целая сеть полулегальных борделей и девиц-фрилансеров из этой сферы. Мне всё это до лампочки. Большую часть времени я собираюсь проводить на форпосте.

[Я прибыл в этот мир с конкретной целью и намерен её достичь.]

В итоге я обозначил сферу своих интересов: подробная карта местности самого Фриджмонта и ближайших поселений. Также знания о местных животных из первых рук. За всё это я согласился отдать сто килограммов мяса йети.

[Надо знать, где и на кого можно охотиться.]

Последние сто килограмм мяса продал самым разным людям, включая генерала Шеридана. Мне ни к чему местная валюта. Мелкие сделки нужны, чтобы успокоить недовольных.

Вечером следующего дня я распихал все свои покупки по разным сумкам. Среди личных вещей теперь был и композитный лук со стрелами от интенданта Еля.

Вместе с группой инженеров и охотников я поехал строить форпост «Газгольдер». Так началась моя большая охота.

4 июня (спустя три месяца)

Фриджмонт, 10 этаж, кафе «Истина»

Каждую субботу с двенадцати до трёх часов дня у генерала шло «святое время». Шеридан запрещал подчинённым себя тревожить, независимо от темы.

[Даже если настанет второй конец света, пусть подождут трёх часов дня и только после этого всё расскажут.]

Здесь, за столиком кафе, Улисс оставался наедине со своими мыслями. Иногда он играл в шахматы сам с собой. Иногда писал мемуары.

[Всё же шестьдесят два года — это не тридцать.]

Улисс добился многого к закату своей военной карьеры. Затем в планы на пенсию внёс коррективы ледяной апокалипсис.

Генералу выдали «золотой билет» на жизнь во Фриджмонте… Но, так сказать, не «сразу». Его записали в резерв командного состава даже не второй, а третьей очереди. Речь о почти нулевых шансах вернуться на службу.

В итоге прошёл год, второй, третий… И чем дальше, тем более тоскливой становилась жизнь Улисса. Старики, заседавшие в Совете Правления, пустили корни в своих креслах. Никто из них не собирался уходить со своего поста.

[По крайней мере, добровольно.]

Всё изменилось полгода назад. На всеми забытого генерала вышел Филип Моррис — беглый политик, чудом оказавшийся во Фриджмонте. Так, шесть месяцев назад вокруг Шеридана начала формироваться верхушка будущего Комитета Конкисты.

Тогда же в голове Улисса появился Шептун. Из забытого вояки Шеридан стал постепенно превращаться в лидера оппозиции Совета Правления.

Конкиста с испанского переводится как «колонизация». Во времена Средневековья власть не получали по наследству… Её брали силой!

[Хочешь лучшей жизни? Так бери контроль над своей судьбой в СВОИ руки!]

Шептун подсказывал генералу политические ходы, до которых он сам бы никогда не додумался. Интриги — не его профиль. Улисс считал себя полководцем, приводящим СВОИХ людей к победе.

Шептун подсветил столь желанную цель, о которой грезит любой хороший генерал.

[Перехватить власть над городом-государством!]

Затем Шептун методично, чуть ли не по шагам, помог Шеридану к ней приблизиться. Так за шесть месяцев невозможное стало возможным. У Фриджмонта появился новый генерал-губернатор.

За эти месяцы осанка генерала снова стала прямой, к мышцам вернулся былой тонус. Командирский голос Шеридана вновь разносился над армией верных ему солдат. Причём с каждым днём их становилось всё больше!

Сегодняшняя суббота немного отличалась от других. Утром генерал получил сразу несколько важных докладов.

Во-первых, форпост «Газгольдер» с наступлением лета стал поставлять в город больше мяса. Температура в низинах гор Невады поднялась до нуля градусов. Работники складов впервые доложили, что ресурсы позволяют делать запасы, а не жить за счёт вскрытых складов.

Среди охотников Газгольдера сильно выделялся Маркус Гринч — он в одиночку добывал больше мяса, чем десяток опытных охотников. Его личный счёт пух с огромной скоростью, но парень практически ничего не тратил. За три месяца он появлялся в городе всего четыре раза. Закупался чем-то у военных и на чёрном рынке и потом снова уходил на охоту.

Поделиться с друзьями: