Ученик Истока. Часть I
Шрифт:
— С чего бы?
— Скажем, за кое-какой песок я бы…
— Спасибо, — прервал его парень, уткнувшись в словарик ругательств. — А теперь заткнись уже.
— Ну и дурак.
Однако долго злиться на назойливого свидетеля битвы с наукой возможности не представилось: входная дверь открылась вновь.
На пороге возникло три физиономии разной степени кривизны — искажены они были преимущественно нетерпением и возмущением, но ещё отчётливо прослеживалась неуверенность. Появление господ, на которых он совсем недавно указывал пальцем через стекло, прищёлкнуло говорливому мужичку язык: несостоявшийся клиент ощутимо сжался и, кажется, даже немного сполз под стол — живот не давал возможности скатиться ниже, а так бы он ловко юркнул на пол. Пока троица визитёров окидывала взглядами лавку, Макс пользовался возможностью и внимательно изучал их облик. В общем и целом, очередные непрошенные гости производили впечатление если не миролюбивое, то как минимум не злодейское: простые люди в одежде среднего качества, не крестьяне, но и не дворянских кровей, крепкие, с лицами серьёзными и сосредоточенными, но без хищного блеска в глазах.
У первого, самого взрослого из посетителей, немолодого, но ещё здорового мужчины волосы средней длины были стянуты в неплотный хвост у основания черепа; крупные руки с мозолистыми пальцами в нетерпении поводили по воздуху, словно он машинально стремился дотянуться до какого-нибудь предмета и никак не мог нащупать; широкоплечий, слегка горбатый, с массивной нижней челюстью и недельной щетиной, он, кажется, выступал в этой разношёрстной компашке в роли главаря. Зашедший вторым, возраста примерно того же, что и Макс, с первого взгляда показался обыкновенным работягой — атлетичный, загорелый, в самой обычной подпоясанной рубахе… только татуировки, покрывавшие его руки непрерывающимися узорами от самых ногтей и, скорее всего, до самых плеч (рассмотреть, так ли это, не позволяли рукава), вполне однозначно намекали на его нетривиальное происхождение или ремесло. Третий — по возрасту нечто среднее между первым и вторым — оказался интереснее всех: помимо странного оттенка кожи (не то бутылочно-зелёный, не то тёмно-бронзовый), он носил удивительную причёску — многочисленные косы болотного цвета с кольцами, вплетёнными в пряди — и совершенно дикий, не вписывающийся в общую картину пиджак на манер Земного.
Через окно деталей Максим не рассмотрел. Зато теперь, понимая, насколько быстро ухудшается ситуация, лихорадочно изобретал, как со всем этим бардаком будет разбираться. Вова каркнул снова. Только когда гости обнаружили, что хозяина нет дома, и как один приосанились, они разглядели за столом искомого торгаша.
— А, — ёмко изрёк самый старший: серьёзно и холодно осмотрев жалкую круглую фигурку, он как бы невзначай положил руку на рукоять клинка, до поры до времени покоившегося в ножнах на бедре. — Вот ты где, прощелыга. Решил в доме магистра спрятаться?
— Скверное ты выбрал место, Хошо, чтобы… — самый молодой смотрел на свою жертву через плечо первого, но Максима разглядел раньше других. — Э-э-э, а это ещё кто?
— Максимус, подмастерье магистра Захарии, — удивительно спокойным тоном представился парень. Его ровный голос был отчасти вызван полной растерянностью и непониманием происходящего: несчастный понятия не имел, как ему следует себя вести, что следует говорить и как, не отхватив по лицу, сделать так, чтобы вся эта шумная компания убралась отсюда ко всем чертям. — А вы кто, собственно?
— Подмастерье? — первый настолько был ошарашен этой информацией, что начисто пропустил адресованный ему вопрос мимо ушей. — Захария к себе решил кого-то взять?
Троица заинтересованно загудела.
— Ну дела-а-а…
— Вот так вот по городам мотаться — всё пропустил.
— Интересно, конечно, жизнь поворачивается.
— Молодой ещё — а уже в подмастерьях у магистра.
— Да-да! — торговец подскочил с места и закрыл себя стулом, на котором сидел. — Вот именно что подмастерье самого господина магистра! Тоже колдун! Так что даже не вздумайте устраивать в этом доме разборки, убирайтесь, пока он вам жопы-то не поотрывал! Мы с вами обо всём договоримся позже, нечего тут устраивать разборки!
Даже младенцу очевиден был тот факт, что говорить подобные вещи (да и вообще шевелиться) ему явно не следовало: минутное удивление новостью резво испарилось под воздействием неубедительного запугивания дребезжащим голосом. Враждебно настроенные по отношению к горе-клиенту господа разом вспомнили, зачем, собственно, явились на свой страх и риск в дом нелюдимого чародея и тотчас подобрались. Видимо, готовились выбивать задолженность.
— Прежде чем вы броситесь на него с кулаками, — Макс собрал воедино всю свою решимость, что стоило немалых усилий: одно дело разбираться с пухлым торгашом, и совсем другое — бодаться с тремя «братками» местного розлива, — Покиньте лавку. Выяснять отношения вам следует на улице.
— Выяснять… отношения?
Незнакомцы переглянулись.
— Какие такие отношения нам с ним выяснять, малец? — тот, что шёл первым, пропустил обоих своих товарищей в торговый зал и закрыл за собой входную дверь. На щеколду. — Мы, похоже, не с того начали…
— Дурной ты, что ли? — шепнул обладатель зелёных кос и пихнул его в плечо. — Какой «малец», это ж Путник. Глаза разуй.
Мужчина ойкнул и поспешил поправиться:
— Не признал, прошу простить. Значится, мы тем более начали не с того, господин Максимус.
— Гони их прочь! — взвизгнул торгаш. — Они ж меня прямо тут прикончат!
— Заткнись уже, — раздражённо посоветовал юноша, и мужичонка, видя прекрасно, что из-за его комментариев на сторону врага переключается последняя надежда на спасение, послушно примолк. — Чего вы хотели, уважаемые?
— Мы, господин Максимус, члены торговой гильдии Эпиркерка, — пояснил «главарь». — Моё имя Симеус Соллер. Это Мат’Ро, — он указал на совсем ещё молодого спутника с татуированными руками, — А это Кир де Кхат, — повернулся он к зеленоволосому приятелю. Представленные, пришельцы отвешивали уже знакомые Максу полупоклоны, и он вынужден был каждому из них отвесить полупоклон в ответ. — Простите уж, что вторглись в дом господина магистра… вот так вот. Но уж больно большая проблема у нас с этим… господином.
Симеус, даже не подумав таиться, метнул в кривоногого горе-клиента враждебный взгляд.
— Торговая гильдия? — переспросил Максим, посмотрев всё на того же торгаша с ироничным недоумением. — Интере-е-есно. Он мне сказал, вы бандиты, которые его лавку… «оберегают».
— Бандиты?! — Мат’Ро, оскалив жемчужно-белые зубы, расставил скрещенные до этого на груди руки и уже метнулся было к клеветнику с кулаками; зелёноволосый Кир в последний момент придержал товарища за плечо. — Ах ты говнюк паршивый, дай только до тебя добраться!..
— Мы вообще-то к господину магистру с просьбой пришли, — не обращая на возню за спиной особого внимания, продолжал говорить Симеус. — Не ожидали встретить здесь Хошо. Но, раз уж все стороны в сборе, стал быть, позовёте магистра, чтобы он нас рассудил?
Молодой Путник снова посмотрел на кривоногого торгаша. Услышав о просьбе позвать Захарию, тот слегка поуспокоился и перестал бледнеть, что натолкнуло Макса на вполне закономерный вывод: мерзкий бедолага серьёзно влип.
— Не расскажете, почему вы по этому вопросу решили обратиться именно к моему Мастеру?
— Потому что… — Соллер замешкался, но так быстро сообразил изобрёл подходящий ответ, что, не чувствуй с недавнего времени Макс настолько остро чужие переживания, ничего бы даже не заметил. — …он почётный член торговой гильдии, конечно, — и очень правдоподобно сыграл искренне удивление замешательству собеседника. — Вы не знали?
Конечно, нет, откуда мне!
— Я не об этом, — на ходу изобретая реалистичные пути отступления, невероятно естественно прикрыл глаза парень. — Я о том, что за всё то непродолжительное время, которое нахожусь в Цельде, уже даже я устал от бесконечных просителей. Такое чувство, что без слова Мастера в этом городе не сделается вообще ничего.