Учить нельзя влюбить. Ловушка для целительницы
Шрифт:
— Суставы… — произнёс он невпопад, и голос его прозвучал хрипловато, расслабленно. — Тепло… реакция на тепло. Они сжимаются или расширяются?..
— Холод, — отчеканила я. — Я спросила про холод, Лайам. И про хрящи. Не про суставы. Не про тепло.
Он снова моргнул, и на его губах заиграла та самая улыбка, которую я ненавидела и обожала одновременно. От неё у меня всегда предательски подкашивались колени, становилось горячо в солнечном сплетении и пересыхало во рту. Он откинулся на спинку стула так, что дерево жалобно скрипнуло. Поза его была до невозможности расслабленной, вальяжной, и в этой вальяжности сквозила такая уверенность в себе, что мне захотелось запустить в него учебником.
Я отложила книгу. Закрыла её с глухим, окончательным стуком. Скрестила руки на груди, чувствуя, как бешено колотится сердце где-то у самого горла — не от злости, нет, от чего-то гораздо более опасного.
— Ты меня вообще слушаешь? — спросила я, и голос получился резче, чем я планировала. В нём прорезались металлические нотки, те самые, которые я вырабатывала годами, чтобы ставить на место зарвавшихся студентов.
Он не ответил сразу. Вместо этого наклонился вперёд, опираясь локтями о стол. Расстояние между нами сократилось до опасного, до преступного минимума. Я чувствовала запах его кожи — сандал, что-то цитрусовое и едва уловимая нотка табачного дыма, хотя он никогда не курил при мне. Его глаза — теперь я видела их так близко, что могла пересчитать каждую золотую крапинку на радужке — смотрели прямо в мои. И в них плескалось нечто такое, отчего весь мой преподавательский опыт, вся моя выдержка пошли трещинами, как лёд под каблуком.
— Ты в курсе, что ты красивая? — спросил он.
Время остановилось. Вот так просто, одной фразой, он разбил мою броню, смешал все карты, сломал все барьеры, которые я так старательно возводила между нами с самого первого дня. Я замерла. Буквально окаменела на стуле, чувствуя, как краска — предательская, горячая, алая — заливает щёки, перекидывается на шею, ползёт к ушам. Слова застряли в горле острым, колючим комком. Сердце колотилось где-то в висках, путало мысли, и я не могла — просто не могла — найти достойный ответ. Я, которая всегда находила нужные слова, которая могла парировать любую дерзость, сейчас сидела как рыба, выброшенная на берег, и беззвучно открывала рот.
— Что? — выдавила я наконец. Голос прозвучал сдавленно, хрипло, на грани шёпота.
— Красивая, — повторил он, и в его голосе не было и тени насмешки. Ни игривости, ни вызова, ни желания поддеть. Только спокойная, убийственно уверенная констатация факта, от которой у меня внутри всё сжалось в тугой, горячий узел. — Я сижу здесь, Эйра, и смотрю на тебя уже полчаса. И всё это время я думаю только об одном: как можно быть настолько красивой и настолько упрямой одновременно? Как ты можешь объяснять мне про хрящи и меридианы, рисовать эти чёртовы схемы и при этом выглядеть так, будто ты сошла с портрета в королевской галерее? Будто сам Создатель писал тебя в минуту особого вдохновения?
— Лайам, это неуместно… — начала я, но мой голос предательски дрогнул на последнем слоге, и вместо стальной интонации получилось что-то жалкое, дрожащее, неуверенное.
— Почему? — он чуть склонил голову набок, и взгляд его потяжелел, потемнел, налился той самой бархатной, опасной глубиной. — Потому что мы на занятии? Потому что ты — мой преподаватель? Занятие уже закончилось, Эйра. Практика сдана. Зачёт сдан. Я больше не твой студент. Я больше не связан никакими уставами, правилами и субординацией. Я — просто парень, который сидит напротив девушки и пытается понять, почему она до сих пор делает вид, что ничего не происходит.
— Ничего не происходит, — сказала я, и это прозвучало настолько жалко и неубедительно, что мне самой стало стыдно.
— Происходит. — Он встал. Не резко, не порывисто, а медленно, тягуче, с той самой кошачьей грацией, которая заставляла мой пульс сбиваться с ритма с того самого первого дня, как я увидела его в кабинете ректора. Он обошёл стол — не как студент, приближающийся к наставнику, а как мужчина, идущий к женщине. Остановился рядом со мной. Близко. Слишком близко. Так близко, что я чувствовала жар его тела, слышала его дыхание, видела, как вздымается и опускается его грудь в такт моему собственному, сорванному дыханию. — Всё происходит уже очень давно, Эйра. С того самого дня, как ты сидела в кабинет ректора — такая гордая, неприступная, с этим своим взглядом, который обещал мне все кары небесные, если я посмею быть недостаточно прилежным. Ты посмотрела на меня так, будто я — личное оскорбление. И с того самого момента я не мог думать ни о чём другом. Я не мог перестать искать встреч. Не мог перестать хотеть быть рядом. Не мог перестать ждать момента, когда останусь с тобой наедине.
— Лайам… — прошептала я, но он уже наклонялся ко мне, сокращая последние, самые опасные сантиметры. Его лицо было так близко, что я видела каждую ресницу — тёмную, пушистую, — каждую золотую искру в его штормовых глазах. Я видела крошечный шрам на его верхней губе, которого никогда не замечала раньше. Я чувствовала тепло его дыхания на своей щеке, и мир вокруг нас переставал существовать — библиотека таяла, стеллажи отступали в тень, время загустевало и текло как расплавленный мёд.
— Я хочу поцеловать тебя, — сказал он, и голос его был низким, бархатистым, вибрирующим, полным того самого обещания, от которого у меня всегда подгибались колени и останавливалось сердце. — Не в благодарность за занятия. Не в шутку, не в игре, не понарошку. По-настоящему. Так, как я хотел этого с самого начала.
Я должна была отстраниться. Должна была упереться ладонями в его грудь и сказать своё твёрдое, окончательное «нет». Должна была остановить его, пока всё не зашло слишком далеко. Я преподаватель. Я старше. Я несу ответственность. Но все эти слова превратились в труху, в пыль, в ничто. Я не могла пошевелиться. Я просто сидела, запрокинув голову, глядя в его глаза, и чувствовала, как его губы приближаются к моим — медленно, неумолимо, неотвратимо. Мир сузился до одной-единственной точки. До пространства между нашими губами, где уже не было воздуха, а было только электричество, которое вот-вот должно было замкнуться в самый сладкий, самый разрушительный разряд.
И в этот самый момент между нами материализовалась кошка.
Багира возникла из ниоткуда — прямо из сгустившегося воздуха, из тени, отброшенной ближайшим стеллажом, из самой сердцевины магического поля, пропитывающего библиотеку. Чёрная, полупрозрачная, сотканная, казалось, из дыма и лунного света, с огромными горящими изумрудными глазами, в которых плескался животный, первобытный ужас. Она прыгнула прямо на мои колени — прицельно, отчаянно, — втиснулась своим горячим, дрожащим тельцем между мной и Лайамом и прижалась ко мне так сильно, будто я была единственным спасением, единственным укрытием в целом мире. Её острые когти, похожие на маленькие сапфировые иглы, вцепились в плотную ткань моей мантии с такой силой, что я почувствовала уколы даже сквозь несколько слоёв одежды. Она дрожала — крупной, непрекращающейся, судорожной дрожью, которую я ощущала каждой клеточкой своего тела. Из её маленького горла вырывался не привычный довольный мурлык и не философское «мяу», а какой-то жалобный, сдавленный, надрывный писк, переходящий в тонкий, едва слышный скулёж.
— Багира? — выдохнула я, опуская взгляд на кошку, и весь любовный дурман, всё наваждение, всё сладкое головокружение слетело с меня в одно мгновение, оставив только ледяную, обжигающую тревогу. — Что ты здесь делаешь? Что случилось?
Лайам замер в каком-то миллиметре от моего лица. Я услышала его сдавленный выдох — резкий, разочарованный, полный той особенной мужской досады, когда момент безвозвратно упущен. Он медленно, очень медленно выпрямился, переводя взгляд с моего лица на кошку и обратно. На его лице, словно облака, гонимые ветром, промелькнула целая гамма чувств: сначала удивление, почти детское, потом разочарование — такое острое, что его можно было резать ножом, затем досада на саму вселенную, которая влезла между нами в самый ответственный момент. Но всё это исчезло в ту же секунду, как только он увидел, в каком состоянии Багира. Его черты заострились, взгляд стал собранным, цепким, колючим. Весь любовный пыл сменился той холодной, расчётливой серьёзностью, с которой он выходил на самые сложные практические испытания.
— Она ранена? — спросил он, и голос его прозвучал совсем иначе. Жёстко. Отрывисто. По-деловому.
Я уже вовсю осматривала кошку. Мои руки действовали сами, на автопилоте, отработанными движениями боевого целителя. Провела ладонями по её бокам, прощупывая рёбра — целы, не сломаны. Ощупала позвоночник — позвонки на месте, без смещений. Проверила живот — мягкий, но напряжённый от страха. Ран не было, крови не было, никаких внешних повреждений. Но она дрожала — крупной, неутихающей дрожью, — и её крошечное сердце колотилось так быстро, так отчаянно, что я чувствовала этот бешеный ритм даже сквозь густую шерсть, даже сквозь собственную мантию. Она прижималась ко мне, зарываясь мокрым носом в сгиб моего локтя, и тихо, жалобно, на одной ноте скулила, как ребёнок, которого мучает ночной кошмар.