Удар вслепую
Шрифт:
— Здесь есть обезьяноподобные существа, — сказал он моргающему Турмону. — Странно.
— Ага, — прокомментировал его звероподобный спутник.
Он действительно был похож на животное. Низкий лоб, густые брови, крупные глаза, выпирающая челюсть и крепкое телосложение.
«Такие, как ты», — хотел добавить Эткинс, с ухмылкой осматривая похожего на гориллу напарника. Однако пока он не желал провоцировать его. Вместо этого он сказал:
— Надеюсь, они съедобные.
— Ага, — радостно согласился Турмон.
Он ненавидел сухие пайки. Он больше никогда не поведется на сладкие обещания судьи.
Они продолжили путь. Еще через милю они наткнулись на нечто, похожее на руины древнего храма. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что это были окаменевшие деревья. Из-под песка торчали стволы упавших деревьев.
— Ага, значит, раньше здесь были деревья, — заметил Эткинс. — Это подтверждает развитие человекоподобных. Если выжили они, то и у нас получится.
Продолжив путь к каналу, он начал думать о возможных вариантах развития событий. В худшем случае на обезьян можно будет охотиться. Если они разумны, то будет даже лучше. Такому сверхсуществу, как Эткинс, не составит труда взять над ними контроль. Он скорчил рожу при мысли о том, что будет королем племени обезьянок, но утешил себя мыслью о том, что это лучше, чем оказаться на Луне.
Через секунду он понял, что на Марсе есть и другие животные. Когда земляне подошли к первому полю, поросшему низкой травой, они обнаружили пасущихся на нем существ, похожих на маленьких лошадей. Как только животные почуяли их, они убежали. Там были своего рода кролики, которые ускакали от них. А вдалеке находилось существо, напоминающее свинью. Когда трава стала выше и толще, они увидели своих первых марсиан.
Марсиане отдаленно напоминали человека. Они представляли собой истощенных высоких людей с выступающими ребрами и вздутыми животами. Волос па них было не больше, чем на обычных людях. Рудиментарные хвосты примерно четыре дюйма в длину были единственным, что говорило об их обезьяньем прошлом. Первая группа, которую они заметили, была слишком занята своими делами, чтобы обнаружить появление незнакомцев с другой планеты. Они стояли плотным кругом, крича и яростно жестикулируя. Затем воздух разорвал жуткий вопль и круг рассыпался. Объект охоты ускользнул. Коричневатое животное проскочило в образовавшуюся дыру и убежало. Это был огромный кролик.
— Не заводись, ты их напугаешь, — крикнул Турмон, но было уже поздно.
Эткинс уже выхватил пистолет и прицелился. Турмон, как и Эткинс, понял, что заметившие их обезьянолюди зачарованно смотрели на них. Турмон был другим. Ведя жизнь заядлого тунеядца, он развил невероятное умение оценивать людей. Назовите это шестым чувством, телепатией или иитуицией — Турмон в совершенстве овладел
этим умением. Марсиане были дружелюбными, обычные люди, но очень простые. Правильно было бы направиться к ним с широкой улыбкой. Затем позволить им дотронуться до себя, но всё — в свое время. Поторопишь их, и они со всех ног умчатся к холмам.
Именно так и произошло. Эткинс выстрелил невероятно точно. Его целью был убегающий кролик, и выстрел достал его. Кролик сделал последнее сальто и упал замертво. Затем Эткинс подбежал к нему, поднял высоко вверх и показал марсианам. Он хотел показать им, каким прекрасным охотником является, но, повернувшись к марсианам в ожидании одобрения, он никого не увидел. Они бросились в разные стороны с диким визгом.
Турмон покачал головой. Так они ничего не добьются. Эткинс был слишком прямолинейным. Если Эткинс и расстроился, то не показал этого. Он положил тушку рядом с тропой и направился к воде. Это будет их ужин. Время от времени он останавливался и изучал растительность и почву. Почва была глинистой и на ней росло множество растений, доказывая тот факт, что в скором времени Марс станет прекрасной обитаемой планетой. Здесь произрастали зерновые, похожие на пшеницу, а также кукуруза. Повсюду валялись обгрызенные початки и скорлупа. Группа марсиан искала пищу. Судя по всему, они покидали свои пещеры днем и приходили к каналу в поисках еды.
Они подошли к водоему к полудню. Тропа шла на север вдоль канала. По тому, насколько сильно была затоптана трава, Эткинс понял, что тысячи обезьянолюдей ходили здесь, словно стаи саранчи, сгрызая все созревшие зерна.
Там, где они побывали, не оставалось ничего съедобного. Судя по всему, племя было очень голодным. Впрочем, так они и выглядели. Возможно, двое землян смогли бы догнать марсиан намного раньше, если бы Турмон не устроил забастовку.
— Не могу, — пробормотал он, — мои ноги не выдерживают.
Он снял обувь и засунул свои истерзанные ноги в густую жижу канала. Эткинс ругался и даже угрожал ему пистолетом, но Турмон не реагировал.
— Иди, если хочешь. Мне и здесь хорошо, — таким был его ответ.
Еще на корабле Эткинс понял, что у Турмона есть только две скорости — далеко позади и полная остановка. Поэтому он поборол свое нетерпение и ждал.
Несколько часов спустя толпа марсиан приняла «новичков» отстраненным молчанием. Судя по всему, беглые охотники уже успели рассказать о двух странных существах, одно из которых могло убивать на расстоянии вспышкой и громким звуком. Оживленное щебетание обезьянолюдей прекратилось сразу же, как только Эткинс подошел к ним.
— Спокойнее, босс, — предупредил Турмон. — Они примут нас, если ты не перегнешь палку.
Но у Эткинса были свои соображения по этому поводу. Он собирался произвести быстрое и ошеломляющее впечатление. Он протиснулся в самый центр толпы — странное смешение мужчин и женщин всех возрастов, начиная с
младенцев и заканчивая стариками, — к высокому бородатому существу, которого он принял за главаря обезьян. Он совершил то, что считал проявлением дружеских намерений. Он достал банку сардин и ловко открыл ее, открывая взору вожака ряды маленьких серебристых рыбок. Окружавшие их обезьянолюди ахнули и отступили на шаг с ужасом в глазах. Эткинс спокойно съел содержимое банки, но это не помогло. Окружающие были восхищены, но это была смесь восхищения и страха. Они не убежали. Они не посмели сделать это.
— Босс, я же говорил. Теперь эти люди...
— Ах, заткнись, — раздраженно рявкнул Эткинс. — Неважно как они отреагируют. Главное, указать им на мое превосходство.
Турмон заткнулся. Он знал, хоть и не упомянул об этом, что эти люди были не только охотниками, но и рыбаками. Отмачивая в воде свои больные ноги, он видел, как группа обезьянолюдей, стоявшая по шею в воде, окружала рыбу так же, как другие окружали кролика. Они знали, что такое рыба, и знали, что она не водится в банках без воды и воздуха. То, что сделал Эткинс, слишком сильно походило на магию. Магия не только поражала примитивный разум, но и вызывала недоверие.
Солнце садилось и вскоре племя направилось через пески к холмам, не обращая никакого внимания на незнакомцев. Эткинс настоял на том, чтобы Турмон шел с ним. К утру температура могла опуститься до нескольких сот градусов ниже нуля, заметил Эткинс, а растения, находившиеся вокруг, были слишком зелеными, чтобы стать топливом
для костра. Пещеры были единственным местом, где земляне могли выжить. К тому же, он хотел изучить привычки марсиан на протяжении целого дня. Так он сможет более тщательно разработать свою линию поведения.
— Ага, — сказал Турмон, с неохотой бредя по песку.
В ту ночь Эткинс совершил главную ошибку. Как он и предполагал, марсиане проводили холодные часы в пещерах. Древесины вокруг видно не было, да она бы и не помогла, потому что Эткинс не позаботился взять с собой спички, ведь он был некурящим. Поэтому не оставалось ничего другого, как сделать то, что делали обезьянолюди — собраться в группы и прижаться друг к другу в поисках тепла.
Из соображений престижа Эткинс выбрал пещеру вожака, в чем и заключалась его ошибка. После того, как Эткинс доказал всем, что он маг, жены вождя посчитали, что он неотразим. Именно поэтому, когда он вошел в пещеру в поисках тепла, они отреагировали на его появление в силу своего неразвитого ума. Они покинули своего господина и собрались вокруг новичка. Турмон предупредил Эткинса, почувствовав ауру злобы. Однако тот был глух к любым предупреждениям своего слабоумного компаньона. Он не был рад близости немытых марсианок, но хотел получить тепло, необходимое ему для выживания.