Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Умереть в Сан-Франциско
Шрифт:

–  Нет, со мной все в порядке. Так, минутный спазм. Когда за тобой заехать?

–  Ну вот, теперь тебя слышно нормально, - обрадовался Дондеро.
– Через час сможешь? Я возьму на углу такси и через четверть часа буду у Пенни.

–  А если такси не будет, всегда сможешь сбежать, да?

–  Опять мимо, но лучше, - довольно сказал Дондеро.

Джейн сидела на кровати. Потянулась и немного приподняла штору на окне, и в открывшееся оконное стекло застучал мелкий дождик. Соседнее здание едва проступало сквозь туманную мглу.

–  Привет, солнечный Сан-Франциско, - сказала она и обернулась к Джиму.
– Можешь заехать за ним, - предложила она, - я в контору тоже поеду на такси.

Тут она заметила, что все его внимание привлечено к её полной, пышной груди, показала ему язык и спряталась под одело. Риардону потребовалось немалое усилие, чтобы вернуться к разговору.

–  Знаешь что, Дон, - сказал он, - давай лучше договоримся на полтора часа. Я обязательно заеду за тобой.

–  Прекрасно, - обрадовался Дондеро, - спасибо.

–  Ну зачем это, - возразила Джейн, - я бы действительно взяла такси. Зачем тебе возить меня в такую даль и потом возвращаться обратно.

–  Это кто собирается везти тебя в город?
– удивился Риардон. Он опять спустил штору, скользнул под одеяло, обнял сильными руками Джейн, тесно прижал к себе её податливое тело, наклонился и поцеловал вначале её груди, потом шею, и наконец с нарастающим возбуждением впился в её рот. Бесконечный поцелуй прервала Джейн, потом она открыла глаза и сладко облизнулась.

–  Полтора часа?
– спросила она.
– Ну-у-у…

***

Четверг, 9.20

Лейтеант Риардон лихо затормозил, с шиком приткнул джип к тротуару и, посвистывая, перешел улицу. Легко поднимаясь по лестнице высокого дома в викторианском стиле, он чувствовал в себе мир и согласие со всем на свете. Риардон знал, что ему предстоят трудные объяснения со многими людьми, что назавтра судья Йоргенсен потребует от него объяснений в зале суда, но это будет только завтра. А сегодня… сегодня началось-лучше не бывает.

Пенни открыла на второй звонок, встретив его мимолетной улыбкой, которая выглядела не слишком радостной.

–  Дон в кухне, - сообщила она.
– Я ведь ем там.

–  А где ещё можно есть?
– удивленно спросил Риардон.

Она опять улыбнулась.

–  Снимайте куртку, я её повешу. У меня жарко. Выпьете кофе? Или хотите что-нибудь поосновательнее - могу накормить завтраком.

–  Если хотите знать правду, - улыбнулся Риардон, - я голоден, как волк.

Снял куртку, из которой при этом едва не выпал рапорт Уилкинса, успел засунуть его обратно и подал куртку Пенни.

Та заботливо повесила её на вешалку в стенной шкаф и провела его в кухню. Дондеро как раз допивал кофе.

–  Я готов, можем ехать.

–  А я ещё нет, - сказал лейтенант и подсел к столу. Улыбнулся сержанту.

–  Надеюсь, меня чем-нибудь накормят.

–  Ну-ну, - неопределенно заметил Дондеро.

Пенни уже стояла у плиты.

–  Яичницу с беконом или с ветчиной? Или с тем и другим?

–  С беконом, пожалуйста. И ещё кофе с гренками.

Риардон уселся поудобнее на твердом деревянном стуле, наслаждаясь всем вокруг.

–  Какой сегодня дивный день, - произнес он в никуда.

–  Особенно для уток и других водоплавающих, - заметил Дондеро и покачал головой.
– Интересно, что с тобой случилось после нашего разговора?

–  Тебе ведь уже сказано - я проголодался. Это всегда действует на меня благотворно - в голове не остается места ждя ещё одной проблемы.

Он потянулся к гренке с маслом, оставшейся на тарелке Дондеро.

–  Не возражаешь? Похоже, что с тебя хватит. Если нет, верну долг через пару минут.

–  Пользуйся, я уже не могу.

–  Спасибо, - с чувством сказал Риардон и набил рот.

–  А что вообще у нас сегодня в программе? Разумеется, когда ты отведешь душу.

–  Хороший вопрос, - милостиво признал Риардон.
– Думаю, нам стоит наведаться на "Мандарин" и посмотреть фотографии. Если нам повезет и угадаем со временем, то останемся и на обед.

–  Ну, так ты начнёшь толстеть, - предупредил его Дондеро.

–  Хочешь сказать, что меня девушки любить не будут?

Риардон поднёс ко рту остаток гренки, как вдруг к нему на колени свалился чёрный меховой шар, который с вожделением потянулся к лакомому кусочку.

–  Вот видишь, Мавр всегда будет меня любить, правда?
– он отвел руку с гренкой на безопасное расстояние.

Мавр, удовлетворенный ароматом гренки, растянулся как накануне на его груди и дотянулся лапкой до его щеки, большие зеленые глаза Мавра спокойно уставились в серые глаза лейтенанта.

–  Мавр, дружище, - заигрывал с ним Риардон, не переставая жевать гренку, - ты великолепный котище. Дон, ты только взгляни на этого зверя!

–  Да смотрю, смотрю, - ответил Дондеро, и в его голосе прозвучал оттенок зависти, или ревности. Риардон испытующе взглянул на него и снова повернулся к Мавру.

–  А его глаза!
– тут он неожиданно нахмурился.
Проклятье! Они мне все время что-то напоминают!

На минуту он сосредоточился, даже закрыл глаза, потом резко открыл их и вскочил, не обращая внимания на возмущенную реакцию Мавра.

Дондеро хватило одного взгляда на своего начальника, чтобы понять, что тайна, скрытая до этого в подсознании Риардона, внезапно раскрылась.

–  Что, Джим?

–  Дон! Там в шкафу моя куртка. В ней рапорт Уилкинса, тащи его сюда!
– Он встал.
– Простите, Пенни, сечас не до яичницы…

Она испуганно взглянула на него.

–  Но бекон уже…

–  Мне в самом деле жаль, но нам теперь некогда.

Дондеро вернулся с курткой, Риардон бросил рапорт на стол и быстро оделся. Одним махом сорвал резинку и перелистал фотографии. Наконец он бросил на стол снимок, на котором был виден конец рулетки, приложенной к краю тормозного пути. Сложил его и взял следующий, на котром был общий вид места происшествия. Он высмотрел на нем нечто едва заметное, но Риардон не сомневался, что в лаборатории сумеют это нечто сделать отчетливым, чтобы убедить судью и присяжных, не говоря уже о капитане Тауэре.

Поделиться с друзьями: