Умереть в Сан-Франциско
Шрифт:
Юг-два отозвалась опять.
– Этот идиот собирается угробить нас всех. Сегодня же жутко скользко.
– В отдаленном голосе звучало удивление.
– Да, ездить он умеет, но мы его догоняем.
Риардон наклонился вперед, как будто мог этим подогнать машину. Они проносились по перекресткам и развязкам, где вой сирены расчищал им путь, и стремительно огибали автомобили, которые не реагировали на сигнал.
– Он сворачивает к заливу. Стоило бы прострелить ему шины. Мы в двух кварталах от него.
– Никакой стрельбы! Только не в городе. Еще убьете кого-нибудь рикошетом.
– Ладно.
Пильчер в последний момент стремительно обогнул автобус, сворачивавший на Колумбус-авеню с Мейсон-стрит. На лбу у него выступили капельки пота. Риардон проглотил слюну и опять уставился вперед.
– Теперь он наш.
– Он едва сдерживал возбуждение. До Бей-стрит оставалось всего четыре квартала. Снова взял микрофон.
– Мы на Колумбус-авеню и пересекаем Ломбард-стрит. Пытаемся отрезать ему путь к заливу.
Риардон отложил микрофон и взглянул на Пильчера.
– Когда будем на месте, заблокируйте улицу.
Грубое лицо Пильчера не выдавало никаких эмоций; сержант молча кивнул. Риардон ещё раз взглянул на него.
– Как только остановитесь, сразу выскакиваем.
– Да, сэр.
– На лице сержанта не дрогнул ни один мускул.
Риардон опять впился глазами в дорогу. Одной рукой ухватился за ручку двери, приготовившись к мгновенному действию, другой оперся о щиток. Сердце его забилось сильнее, в крови добавилось адреналина.
Сквозь туман они приближались к Бей-стрит.
ГЛАВА 14
Четверг, 11.20
Они пересекли Честнот-стрит и Пильчер начал снижать самоубийственную скорость; на углу Франциско-стрит он уже воспользовался тормозом, вначале слегка, потом сильнее, и крепко сжал руль, готовясь погасить занос. Перекресток Бей-стрит и Колумбус-авеню был неразличим в тумане. Они неторопливо подъехали к нему, но прежде чем Пильчер успел поставить машину поперек улицы, мимо них пролетел старомодный черный автомобиль. Шофер скорчился над рулем и узнать его было невозможно.
Автоматически, не раздумывая, Пильчер опять нажал на газ и с проклятьем свернул на Бей-стрит. Его сирена заглушила сигнал патрульной машиины - Юг-два, - которая мчалась по Бей-стрит за уносящимся "бьюиком". Пильчер тут же понял свою ошибку, попытался прижаться к тротуару, освобождая ей место, но было поздно. Раздался бесполезный уже скрип тормозов, визг мокрых шин по скользкому асфальту, потом резкий удар, который был слышен и сквозь вой сирен, удар металла о металл, потом мгновенная тишина и новый удар.
Пильчер затормозил и взглянул в зеркало. Риардон повернулся на сиденьи и оглянулся через плечо. Пытаясь увернуться от них, Юг-два налетела на стоявший у тротуара автомобиль, отскочила, перелетела через улицу и врезалась ещё в одну машину. Ее сирена взвыла и умолкла. Из перевернувшейся машины никто не вылезал.
Риардон выпрямился.
– Вперед, - приказал он сдавленным голосом.
– Теперь нам нельзя его упустить.
Снова сжал микрофон и, всматриваясь сквозь туман в поисках черного автомобиля, заговорил:
– Узел связи! Пошлите немедленно "скорую" на перекресток Бэй-стрит и Колумбус-авеню. Юг-два попала в тяжелую аварию. Пошлите к ним ближайшую машину. Мы преследуем Крокера и не можем остановиться.
Положил микрофон и уперся взглядом в преследуемую машину, едва различимую сквозь туман. Они медленно, но заметно приближались к черному автомобилю.
Риардон понимал, что сирена расчищает путь не только им, но и "бьюику", но не хотел, чтобы Крокер погиб при столкновении. Хотел взять его живым, чтобы как следует допросить, прежде чем придет время отправить его в газовую камеру.
На безумной скорости миновали форт Мейсон; дворники, бешено щелкая, мелькали у них перед глазами и весь мир теперь исчез для них за ревом сирены и пеленой рассекаемого тумана. Риардон благодарил Бога, что все происходит не в час пик; тогда бы "бьюик" давно скрылся.
Риардон схватился за микрофон.
– Узел связи! Сообщите патрулю на мосту Золотые Ворота! Кажется, он направляется туда. Или туда, или на Президио.
– Уже сделано, лейтенант.
– Хорошо.
Микрофон вернулся на всео место. "Бьюик" перед ними свернул на Сервантес-стрит, в конце её с той же скоростью вылетел параллельно заливу на бульвар Марино, но внезапно резко вильнул и развернулся поперек улицы. На долю секунды Риардон удивился, что ещё задумал Крокер, что так неосторожно ведет машину, но тут же сообразил.
– Кончено, - сказал он уверенно и спокойно.
Пильчер мгновенно затормозил; на такой скорости для остановки нужна была немалая дистанция. "Бьюик" перед ними пошел юзом, закачался как маятник и врезался боком в телефонный столб, смяв противоположную от водителя сторону. Крокер выскочил почти на ходу, на мгновенье остановился, дважды выстрелил в сторону своих преследователей и исчез на одном из деревянных пешеходных мостков, ведших к причалам яхт-клуба Марино. Патрульный автомобиль остановился возле разбитого "бьюика", сирена смолкла. Риардон и Пильчер тут же выскочили и с револьверами в руках помчались к берегу. Тут от воды долетел рев мотора и яростный крик. Добежав до края набережной, они увидели молодого человека лет двадцати, кричавшего что-то вслед небольшой моторной лодке, исчезавшей в тумане.
Когда они спустились по настилу к причалу, юноша обернулся и увидел, что Пильчер в форме.
– Эй, - он показал рукой, - этот тип увел лодку!
– А я тогда уведу другую, - сухо ответил Риардон.
– Полиция.
Он повернулся к Пильчеру и торопливо сказал, засовывая револьвер в кобуру:
– Возвращайтесь в машину и передайте связистам, чтобы информировали полицию по всему порту. Выясните, могут ли они контролировать места, куда он может пристать.
Ему было ясно, что дело это почти безнадежное; залив с прилегающими бухтами занимал сотни километров побережья.
– А потом будьте здесь и ждите меня.
– Он повернулся к юноше.
– Какой катер тут самый быстрый?
– Этот, мой, - тут голос юноши окреп, - но я плыву с вами.
Риардон колебался лишь долю секунды, потом прыгнул в катер. Спорить не было смысла, к тому же лейтенант сообразил, что совсем не знает залив. Эта широкая водная гладь, которую он днем знал как свой дом, в тумане стала для него совсем чужой.
– Ладно, поехали!
Юноша отдал концы, скользнул за штурвал и нажал стартер. Оба мотора взревели, катер буквально прыгнул от пирса, а Риардон рухнул в кресло. Перед ними в густом тумане виден был выход в залив, за ним белая завеса стояла стеной, сквозь которую доносился многоголосый хор сигнальных сирен. Риардон был несказанно рад, что разрешил парню вести катер; ему самому пришлось бы тут же вернуться к берегу - если бы он его нашел, конечно, и рассчитывать только на Господню волю и портовую полицию. Он не слишком надеялся, что ему повезет, но всетаки здесь, на воде, оставались какие-то шансы. Крокер должен был стать его добычей.