Uncharted: Четвёртый лабиринт
Шрифт:
— Спасибо, — сказала она.
Дрейк не чувствовал, что заслуживает её благодарности. Что он сделал для неё, кроме того, что был рядом, пока вокруг неё умирали люди, пока она впервые в жизни отняла жизнь, пока у неё украли крёстного, а мачеха её предала? Он не мог вернуть её отца к жизни.
Лучшее, что он мог сделать, — это закончить работу, которую они начали.
— Всегда пожалуйста, — ответил он, ухмыляясь. — Ни с кем другим я бы не хотел отправляться на такое самоубийственное задание.
Джада оттолкнулась от стены и замахнулась, чтобы его ударить.
— Хватит! — крикнул Дрейк, вскинув руки в знак капитуляции.
Джада улыбнулась.
— Крутой парень. — Затем она подошла к Хенриксену. — Так, Тир. Пора рассказать нам, что это, чёрт возьми, было там, наверху.
Хенриксен обернулся, всё ещё стоя в круге света от фонаря Дрейка. Он понурил голову; под глазами залегли тени, и это делало его лет на сто старше.
— Я никогда не думал, что она зайдёт так далеко, — пробормотал он. Подняв голову, он устремил на Джаду свой скорбный взор. — Сегодня на моих руках впервые появилась кровь.
— Добро пожаловать в клуб, — буркнула она в ответ. Джада пыталась говорить беззаботно, но Дрейк услышал в её голосе боль. — Но вы далеко не невинны! Вся ваша карьера строилась на том, чтобы делать всё возможное для достижения желаемого. Если вы никогда никого не убивали и не приказывали убить, я всё равно готова поспорить, что из-за вас и раньше гибли люди.
Эти слова царапали стены, но они были ничем по сравнению с криками, которые когда-то отдавались здесь эхом.
— Тут она тебя подловила, — заметил Дрейк.
Хенриксен взглянул на него, и ему удалось изобразить нечто вроде стыда.
— Вы не тот, кем я вас считал, мистер Дрейк. — Он кивнул в сторону Джады. — Ни один из вас. Вы — выжившие, и вы вызываете моё восхищение.
— Да уж, учитывая, что в самом начале мы считали вас практически дьяволом, полагаю, вы тоже не тот, кем сначала показались, — ответил Дрейк. — Но у нас нет времени на групповую терапию, Тир. Я готов поспорить, что здесь всё ещё остались жуткие парни-ниндзя…
— И девушки, — вставила Джада.
— Ага, я заметил, — ответил Дрейк. — Я к тому, что, сколько бы Хранителей Сокрытого Слова ни перебила банда Перкинса, сомневаюсь, что они все мертвы. Будь я на их месте, я бы придержал часть своих людей в резерве. У них где-то там Салли и Иэн Уэлч, а может, и другие. Не говоря уже о золоте. Один или двое могут ждать нас прямо за следующим поворотом. Так что мы не сделаем больше ни шагу, пока вы не расскажете нам то, что скрывали.
Хенриксен нахмурился. Джада направила свой фонарь ему в глаза; он сощурился и отвернулся.
— Давайте же! — прикрикнула она. — Больше никаких секретов. Если мы трое собираемся дожить до утра, нам нужно работать вместе.
Несколько секунд прошли в тишине пыточной камеры. Её жуть снова поразила Дрейка, и ему ещё сильнее, чем прежде, захотелось убраться отсюда, найти сердце лабиринта и покончить со всем этим.
— Тир…
— Кносс, — тихо пробормотал Хенриксен.
Дрейк пожал плечами.
— И что с ним?
— Тамошний лабиринт в руинах, — продолжил норвежец, переводя взгляд с Дрейка на Джаду. — Но у меня годами были теории насчёт Миноса, и мои команды прочёсывали руины, проводя небольшие раскопки, все через музеи и университеты, но под руководством моих людей. В ходе одних из таких раскопок были обнаружены обломки зала.
— Святилища, — тихо произнесла Джада.
Хенриксен кивнул.
— Я привлёк вашего отца после того, как мои люди перевели фрагменты нескольких табличек и надписи на разбитом ритуальном сосуде, который мы нашли. Я уже некоторое время следил за прогрессом в Крокодилополе, но как только ваш отец подтвердил мои подозрения, что Дедал спроектировал и лабиринт в Кноссе, и тот, что в Городе Крокодилов, это стало моим главным приоритетом. Я надеялся найти там целое святилище, и, конечно, мы нашли даже больше.
— Но были вещи, которые вы уже знали, — заметил Дрейк, изучая его лицо. — Вещи, которые вы узнали из фрагментов из Кносса.
— Обрывки. Догадки, — ответил Хенриксен. — Первой Владычицей Лабиринта была сама Ариадна. Её красота и мягкость усмиряли Минотавра…
— Не существует никакого… — начала было Джада.
— Но он существовал! — рявкнул Хенриксен. — Вы не понимаете!
Он взял у Дрейка фонарь и посветил на стену, где жуткая фреска в древнекитайском стиле изображала Владычицу Лабиринта, вливающую мёд из чаши в рот раба, чья спина была исполосована шрамами от плети. Другие ожидали того же причастия. Один из них, справа, сгорбился, уже приняв чашу из рук Владычицы. Из его головы торчали рога, а черты лица были искажены, напоминая дикарские.
— Да вы, должно быть, шутите! — прохрипел Дрейк, уставившись на фреску. — Мёд? Что, он превращал их в чудовищ?
— Не с рогами, — сказал Хенриксен, отмахиваясь от его недоверия. — Я думаю, это была бутафория, чтобы пугать остальных и поддерживать легенду, которую так тщательно выстроил Дедал. Скелет, который мы исследовали в лабиринте Себека — тот, что вы нашли на лестнице под алтарём, — имел рога настоящего быка. Вероятно, их привязывали к его голове каким-нибудь кожаным ремнём. Есть состояния, которые могли бы объяснить многие легендарные черты Минотавра. Химический состав мёда мог вызывать гипертрихоз, провоцируя рост густых, косматых волос по всему телу, включая лицо. Я также подозреваю, что своих чудовищных размеров они достигали благодаря рабскому труду и активации мёдом гормонов роста в гипофизе. Возможно даже, что у одного или двух выросли кожные рога, что и послужило началом легенды и заставило Дедала и его ближайшее окружение использовать фальшивый реквизит для поддержания чудовищного образа Минотавра, чтобы люди были слишком напуганы и не пытались исследовать лабиринт. Но ключевой элемент — это сила и агрессия. Дикость. Возможно, с привкусом безумия.
Луч фонаря Джады дрогнул.
— Что такое «кожные рога»? Это вообще реально существующая вещь?
— Это не настоящие рога. В редких случаях у людей, казалось, вырастали рога на голове, лице или руках, но это всего лишь нарост из кератинового материала, как волосы или ногти. Иногда это связано с раком… — Хенриксен отмахнулся от этой темы. — Это не важно.
— Согласен, — сказал Дрейк. — И это довольно мерзко. Как, чёрт возьми, они это делают? Что в этом мёде?
Хенриксен слегка улыбнулся, словно не мог сдержаться.
— Белые цветы, которые вы видели. Большая часть того, что мы узнали из фрагментов, найденных в Кноссе, касалась именно их. Белая чемерица.
Дрейк снова направил свой фонарь на настенную роспись, изображавшую рабов, которым Владычица Лабиринта давала мёд во время ритуала. Изображения этих цветов были смешаны с древнекитайскими иероглифами и сценами адских пыток.
— Но эти цветы — не белая чемерица, — заметила Джада. — Мы это уже установили.
Хенриксен изогнул бровь.
— Расскажите мне, что вы знаете о роде Helleborus.