Унесённые не тем ветром
Шрифт:
Глава 5
Мы голодали. Настолько отчаянно было наше положение, что умершую в агонии лошадь было решено сварить. Хоть все и воротили нос, но деваться было некуда, голод не тетка. Владелец плантации Джеральд О’Хара пребывал в своем мире, вернее, в своем прежнем мире. Порой я завидовала ему, но всплакнув над своей горькой судьбой, вновь принималась за работу.
«Тара» выращивала хлопок. Он еще рос на её полях, и мы, словно рабы, пахали на них ради денег, которых не было. Призрачная надежда на выгоду, но хоть это было у нас – надежда. Возмущаться было бесполезно, если даже недавно родившая Скарлетт работала наравне с нами. Чем больше я смотрела на неё, тем больше мне было непонятно, чем привлек Эшли Уилкс эту волевую и сильную духом женщину. Потому что этих качеств в нем не было.
Когда мы были все в поле, в доме прозвучал выстрел. Я сразу поняла, что это. Тот янки, решивший ограбить нищих. Все переполошились и понеслись в дом, надо было что-то предпринять.
– Это, наверное, револьвер Чарльза, - совсем по-идиотски вру я. – Я забрала его из Атланты. Скарлетт собиралась почистить его.
– Нашла время заниматься чисткой оружия! – капризно взвизгнула Сьюлин.
– Я проверю её, - быстро шепчу я, направляясь внутрь.
Влетаю в дом, чтобы помочь, и вижу Скарлетт, сжавшуюся на лестнице.
– Как ты? – сразу спрашиваю я, не в силах смотреть на окровавленное тело.
– Он…
– Я знаю, ты поступила правильно, - быстро говорю я, поднявшись к ней на лестницу. – Я бы тоже так сделала.
– Я убила его, Мелли, - тихо шепчет девушка.
– Или бы он изнасиловал тебя, - говорю в ответ, обнимая её. – Надо убрать тело, иначе кто-нибудь проболтается. И янки придут сюда.
– Можно закопать труп в конце сада, там земля мягкая, - шепчет подруга.
– Давай отнесем его, - предлагаю я. – Но для начала нужно обыскать его карманы. Деньги нам нужнее, чем ему.
– Какая ты стала Мелани, - язвительно произнесла Скарлетт.
– Было бы лучше, если бы я упала в обморок? – в тон ей отвечаю я. – Или стала причитать о твоем поступке?
– Ты права, прости, - тут же одергивает себя миссис Уилкс. – Война меняет всех вокруг. Раньше я бы сама хлопнулась в обморок, а теперь сразу нашла место для трупа.
Мы быстро обыскали мертвого солдата, найдя полный кошелек денег. Наконец-то мы будем сыты. Отнести труп в сад было нелегко. Мужчина был тяжелым и грузным. Совместными усилиями мы закопали секрет в саду. Лошадь распрягли, а сбрую выбросили. Слава Богу, никто не стал задавать лишних вопросов о происхождении животины, когда Скарлетт всем сообщила, что она забрела сама в «Тару».
Мы прожили почти год в ожидании самой главной новости – окончания войны. Юг сложил оружие. Скарлетт прошептала словно молитву «Эшли вернется». Я выдохнула всей душой, но вот вопрос: что теперь делать мне?
Я не Скарлетт, которая живет дома, в Атланте меня, возможно, ждет разоренный дом, а, возможно, просто руины. Нужно было подумать о своей судьбе. Если честно, за последнее время я все больше задумывалась о том, как разрулить свою жизнь в этом мире. Голодать было тяжело. Сопереживать героям фильма это одно, но плакать от голода и не смочь уснуть от боли в желудке, это совсем другие пироги.
Был выход из этой ситуации, но он был бесчестный. И звали его Френк Кеннеди.
Я была готова пойти на многое, лишь бы перестать голодать и сидеть на шее у подруги. Плакса Сьюлин всегда несчастна или очень любит страдать напоказ. Чем больше я смотрела на неё, тем больше она меня раздражала, но, возможно, я просто убеждала себя, что она заслуживает такой участи. Так я думала, чтобы облегчить свою совесть, которая совсем не мучила меня, когда я увидела знакомые бакенбарды на дороге к «Таре».
– Френк! – удивленно произнесла я, когда увидела его в толпе голодных солдат.
– Мисс Мелани? – удивленно произнес мужчина.
Значит помнит. Не забыл. Это хорошо.
– Френк! Как же я рада видеть вас! Как вы? – я видела в нем свое спасение, не меньше.
– О, мисс Мелани, все хорошо, но правда мы проиграли войну, - сокрушается смущенно мистер Кеннеди, словно он виноват в этом.
– Френк, я так вас ждала, - выдаю я честно, но увидев удивленные глаза мистера Кеннеди, добавляю. – Мы вас так ждали. Надеялись на помощь. Женщинам нелегко в ожидании мужчин.
– Я понимаю, как вы? Как все? Как мисс Сьюлин?
О, черт! Дело было дрянь! Мы медленно шли к дому, и мне надо было посеять сомнения в его мозгу о дорогой Сьюлин до того, как он её увидит.
– Мы в порядке, понемногу выплываем, - улыбчиво отвечаю я. – Сьюлин тоже хорошо. Женихи прибавились в разы! Для такой молодой девушки как она, самая пора выбирать себе крепкого парня. Мы надеемся, она выберет кого-нибудь из местных, что бы смог помогать в «Таре», да и сама девушка понимает, что ей нужен работящий молодой человек.
Откровенно жму на возраст, помня, что это было главным страхом Френка. Он уже в годах, сейчас ему уже сорок пять, а плаксе Сьюлин только двадцать или около того.
– Да, пожалуй, вы правы, мисс Мелани, «Таре» сейчас нужны руки, - огорченно и как-то сникнув, отвечает мне мистер Кеннеди.
Пройдя дезинфекцию от Мамушки, Френк молча поглощает еду. Сьюлин крутится рядом с ним, не подходя ближе. Я вижу, как мужчина немного сторонится ее, и девушка ожидаемо уже бросилась в слезы. Ну, что за плакса!
– Как вы, Френк? – тихо спрашиваю я, подливая ему в тарелку еще похлебки. Путь к сердцу мужчины лежит через желудок, да?
– Хорошо, но видимо я чем-то расстроил мисс Сьюлин, - печально поджимает губы мужчина.
– Она молода, Френк, - пожимаю плечами я, делая вид, что это все объясняет. – У неё каждый день новые печали.
– А как вы, мисс Мелани? Не надумали вернуться в Атланту? – заинтересованно спрашивает мужчина.
– Ах, мистер Кеннеди, я даже не знаю, как быть теперь, - печально говорю я. – Тетушка Питтипет бросила меня с беременной Скарлетт на руках и умчалась в неизвестном направлении. Если я вернусь в Атланту, то что меня там ждет? Руины? Я бы хотела встретить достойного и степенного мужчину, чтобы связать с ним свою судьбу, но сейчас вряд ли могу принести ему в приданное что-то кроме своего благородного имени.
– Сейчас никто не владеет даже и таким богатством, - учтиво говорит Френк, поглощая похлебку.
Я протягиваю ему теплую булочку, которую стащила с кухни. Мягко улыбаясь, отдаю её мужчине.
– Вам она нужнее, - поясняю я. – Вы – мужчина, вам нужно много сил.
– Благодарю вас, мисс Мелани.
Наше общение прерывается моими делами, но я продолжаю думать, как мне охмурить Френка Кеннеди. Да, я плохая, что так поступаю с любящими сердцами и прочее, но у плаксы Сьюлин есть крыша над головой и семья, в которой она родилась, а у меня ни первого, ни второго! Мне он нужнее!