Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии
Шрифт:
— Вы что, матушка! — поразилась ее соседка. — Это леди Лерианна, дочь барона де Шернан. Ну та, которая слегка… эксцентрична, вы ведь слышали о ней?
— Ах, сумасшедшая псина! — обрадовалась первая, словно выиграла в лотерею. — Весьма символично, что именно ее герцог Таргон выбрал. Повеса и сумасбродка — идеальная пара!
Я невольно дернула уголком губ. Вот и чудненько, хоть кто-то одобрил наш союз.
Герцог невозмутимо шел вперед, совершенно не обращая внимания на сплетников и завистников. Лишь его пальцы крепче сжали мою руку, отчего по телу пробежала непонятная дрожь. То ли волнения, то ли страха, то ли еще чего…
— О! Таргон! — нас остановил грузный, кругленький виконт с пышными, обильно украшенными золотыми кольцами, руками.
Виконт имел крайне неряшливый вид и поглощал пирожные так, будто кто-то собирался украсть их прямо с тарелки. И при открытии рта его крошки со слюнями летели во все стороны.
— Вальд, рад видеть, — спокойно и сухо произнес герцог.
— Как же вы меня не знакомите со своей прекрасной спутницей? — улыбнулся виконт, вытирая пальцы прямо о собственный камзол.
Крошки посыпались вниз, на идеально натертый мраморный пол.
Я едва удержалась от содрогания. Виконт, не обратив внимания на свою невоспитанность, схватил мою руку, намереваясь поцеловать. Но герцог резко шагнул вперед и буквально задвинул меня за спину, словно драгоценную вазу от рук расшалившегося ребенка.
— Прошу прощения, виконт Вальд, — холодно отчеканил он. — Я собираюсь официально объявить о помолвке, потому не считаю нужным представлять мою невесту каждому желающему. Даже столь уважаемому и великому, как вы.
Я едва удержалась от улыбки. Браво! Дерзко, красиво и при этом с соблюдением всех приличий. Мне даже начинало нравиться происходящее.
— Ах, милейший, — пробормотал виконт, поспешно ретируясь, — я вовсе не хотел вас оскорбить…
Герцог отвел меня в сторону. Но, к несчастью, виконт оказался невероятно упертым и догнал нас снова, уже с двумя бокалами в руках.
— Куда же вы, герцог, так торопитесь? — улыбнулся Вальд, сунув нам бокалы с игристым напитком. — За знакомство и вашу очаровательную невесту!
Я машинально приняла бокал, и тут вдруг ощутила неприятное жжение на шее. Осторожно поправила украшение, пытаясь понять, что же с ним не так. Амулет буквально кусался.
В этот момент герцог поднял бокал к носу. Решил распробовать аромат Прежде, чем выпить. И тут в моей голове что-то неприятно щелкнуло. Понимание.
Черт возьми! Он же должен был отреагировать на… на отравление?! И поскольку меня травить никто не собирался. То это направлено на него.
Герцог поднес бокал к губам. Я замерла. В голове запульсировала тревожная мысль: отравлено!
Нужно действовать быстро. Иначе он откинет коньки!
Глава 24. Играешь с огнем, девочка
Казалось бы, что нужно делать в такой ситуации? Громко завопить «Стой!» и выбить бокал из рук? Может, прилюдно обвинить виконта и спровоцировать дуэль? Или хотя бы просто вцепиться в герцога и не дать ему сделать глоток?
Но нет. Моя голова, великая и мудрая, выдала единственный блестящий план: шлепнуть мужчину по губам.
Так я и сделала.
Рука двигалась быстрее, чем мозг, а потому Рэйрн не успел ни среагировать, ни увернуться. Глухой звук ладони о его лицо разлетелся по бальному залу, заставляя присутствующих обернуться.
Наступила тишина.
Бокал с отравленным вином покачнулся в его руке, но герцог так и не разжал пальцы.
Рэйрн медленно повернул голову ко мне. Выражение лица у него было… странное. Как будто я только что сказала ему, что у него на макушке выросли рога.
— …И что же вас побудило сделать это? — тихо, с явным усилием спросил он.
— Э-э-э, комар? — неубедительно предположила я, убирая руку за спину.
— Комар? — герцог сузил глаза.
— Гигантский, — поспешила я добавить. — С очень ядовитым жалом!
Рэйрн молча посмотрел на бокал, потом снова на меня. И я почти услышала, как шестеренки в его голове начинают работать.
Виконт Вальд, надо отдать ему должное, вел себя как истинный мастер интриг — то есть, делал вид, что ничего не произошло.
— Ах, леди Лерианна, у вас такой зоркий глаз! — с улыбкой произнес он.
Небось выбить мне его захотел.
— Не каждый бы заметил комара, но вы, бесспорно, обладаете невероятным чутьем!
— Это точно! — нервно кивнула я, — Невероятным! Просто потрясающим!
Герцог скептически вскинул бровь, но уже не выглядел так, будто собирался меня убить. А я, поймав его взгляд, попыталась мысленно передать: «Рэйрн, не пей! Если тебе дороги твои внутренние органы — не пей!»
Кажется, он понял.
Герцог небрежно встряхнул бокал, как будто размышляя, стоит ли пробовать вино после столь бурной реакции с моей стороны. Потом повернулся к виконту.
— Пожалуй, было бы невежливо выпить перед помолвкой, виконт Вальд, — с ленивой улыбкой произнес он. — Надеюсь, вы не будете оскорблены, если я пока оставлю бокал у себя?
— Н-но… конечно! — на лице виконта промелькнуло разочарование, но он тут же натянул приветливую улыбку. — Как скажете, герцог.
Я мысленно вытерла пот со лба. Фух. Живы. Пока.
Но радость длилась недолго.
Герцог вновь потащил меня дальше к хозяину бала. Виконт же остался стоять позади, ошеломленно хлопая глазами и тихонько заикаясь. Бедняга еще долго будет вспоминать, как его коварно заставили чуть не хлебнуть собственного отравленного напитка.
А мы тем временем миновали шумный зал, блестящие от золота подсвечники и надменных леди, которые едва не сворачивали шеи, провожая нас взглядами. Я с обреченностью в сердце поняла, что начинаю привыкать к вниманию. Что, конечно, совершенно не радовало.
Мы свернули в темный и полупустой коридор. Я успела подумать о том, что было бы неплохо уточнить у герцога, куда именно он меня волочит, когда он внезапно остановился.
Я ахнула, потому что герцог Рэйрн весьма невежливо, но весьма по-герцогски прижал меня к стене. В тусклом свете коридора глаза мужчины опасно блестели. Он внимательно смотрел на меня, словно видел впервые. Или оценивал, почем можно продать на ближайшем аукционе рабынь.
Я нервно сглотнула.
— Что вы себе позволяете? — процедила я, стараясь делать вид, что мне совершенно не страшно.