Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Верховные правители
Шрифт:

Заметив недоумение в глазах Стивена, он пояснил:

– Помнишь, я начинал в техническом отделе. Я по-прежнему помешан на науке. Джимми Бонд и Бак Роджерс пришли бы в восторг от некоторых штучек, созданных нашими ребятами из лаборатории. Мы опережаем рынок на три-четыре года. Ты такое видел?

Он снял с руки часы-хронограф и протянул их Стивену. Следуя подсказке Мервина, вытянул колесико для перевода стрелок. В центре циферблата появилось отверстие с линзой.

– Миниатюрная фотокамера, управляемая с помощью этого колесика. Она делает снимки автоматически каждые две секунды, если не установить с помощью секундной стрелки более длительный интервал. Чтобы вытащить пленку, достаточно открыть заднюю крышку.

– Здорово.

– И это ещё не все. Устройство практически неразрушимо. Новый сплав обеспечивает противоударность, водонепроницаемость и любые другие защитные свойства, какие ты можешь назвать. Микропленка хранится в кассете из того же материала, она рассчитана почти на три сотни снимков.

– Впечатляет, - сказал Стивен, возвращая часы Мервину.

– Возьми их себе. В качестве напоминания о том, что ты можешь получить любую должность в Бюро. Кроме моей.

Стивен испытал волнение, его пульс участился.

– Спасибо, Мервин, но я намерен оставаться юристом.

– Ты - прекрасный человек. Ты мне действительно нужен. Кое-что изменилось, я говорю серьезно. Субординация стала более четкой... я всегда подозревал, что ты не ладил со Стариком.

– Неправда.

– Между нами говоря, у него были некоторые странности.

– Я им восхищался. Просто я считал, что он уделяет недостаточное внимание угрозе, исходящей со стороны организованной преступности.

– Ты знаешь, что я согласен с тобой в этом отношении.

Стивен кивнул. Мервин Уэйли добился его назначения на должность руководителя спецотдела по изучению деловых связей Синдиката с городскими властями и влиятельными чикагскими профсоюзами. Стивен знал, что город коррумпирован, но не представлял себе масштабов коррупции. Продавались все - от патрульного полицейского до бывшего мэра. Общественность потеряла веру в городскую администрацию. Винсент Папаньо стал признанным боссом. Профсоюзные лидеры, крупные бизнесмены, высокопоставленные городские чиновники посещали организуемые им торжества, способствовали победе на выборах его кандидатов, сотрудничали с контролируемыми им банками.

Совместно с другими федеральными агентствами по охране законности Стив задерживал и допрашивал свидетелей, сопровождал агентов на встречи с информаторами, лично организовывал охрану осведомителей и их семей. Чиновникам предъявили обвинения, но осужденных было мало. Через год о кампании забыли, Чикаго снова погряз в коррупции.

– Что скажешь?
– произнес Мервин.
– Ты вернешься назад?

– Я бы хотел, Мервин, но я не могу позволить себе это. Я должен думать о семье.

Напоминание о том, что работа настоящего сыщика превращается в его образ жизни, не прозвучало ввиду очевидности этого факта. Ненормированный рабочий день, низкая оплата, отсутствие общественного признания - и взамен всего лишь моральное удовлетворение.

– Тебе легче. Ты - холостяк.

Мервин Уэйли усмешкой выразил свое согласие со Стивеном.

– О'кей. Тогда что ты здесь делаешь?

– Пытаюсь оказать услугу моему другу - новому губернатору Калифорнии.

Он изложил Мервину предшествующие события: обнаружение миллиона долларов в солдатском сундучке, неожиданное признание подрядчика Деймона Джонсона, и наконец подозрения по поводу умышленной порчи самолета губернатора Берри.

Мартин слушал, поглощая информацию Стивена, точно кролик, пожирающий лист салата.

– Что это за услуга?

– Я должен найти ответ на один вопрос. Зачем Пол Берри полетел в Вашингтон?

– Почему ты думаешь, что я могу это знать?

– Он направлялся к президенту, чтобы поговорить с ним о национальной безопасности. Президент должен был проинформировать тебя.

– Кто это тебе сказал?

– Никто. Но я не просто догадываюсь - во всяком случае, не только догадываюсь. Губернатор не известил своего пресс-секретаря, не взял с собой личного телохранителя - капитана полиции. Он не сказал ничего даже Алану Кардуэлу, в отсутствие губернатора являющемуся высшим должностным лицом штата. Это явно была срочная и тайная миссия. Он мог лететь только к одному человеку.

– Даже если ты прав, любая информация, связанная с национальной безопасностью, является секретной.

– Ты не разгласишь государственной тайны, если признаешь, что он летел на встречу с президентом.

Мервин медленно покачался в кресле.

– Возможно.

– Ты знаешь, что я не допущу утечки информации.

Мервин Уэйли старательно избегал глаз Стивена.

– Все это может быть гораздо более серьезным, чем ты предполагаешь, Стив. Мы внимательно следим за Синдикатом и твоим старым другом Фрэнком Кенни. Это, пожалуй, все, что я могу сказать тебе - помимо того, что ты прав насчет губернатора Берри. Он действительно летел сюда, чтобы увидеть президента.

– Пол Берри наверняка сообщил ему цель встречи.

– Даже если ты прав, президент не назвал мне её.

– Тогда почему президент вообще уведомил тебя о встрече?

– Он хотел, чтобы я на ней присутствовал. И привез с собой Кена Джонса.

Стивен медленно выпрямился в кресле. Кен Джонс был главой отдела ФБР по борьбе с организованной преступностью и рэкетом.

– Значит, Пол Берри хотел поговорить о чем-то связанном с Синдикатом.

– Послушай, вероятно, мы сможем сотрудничать. Я не верю в признание Деймона Джонсона о взятке, данной им губернатору. Если бы мы установили, кто заплатил Полу Берри эти деньги и за что...

Если бы можно было установить источник, разочарованно подумал Стивен. На фабрике, печатающей банкноты, хранились записи об отправке в банки крупных купюр, но банкноты из сундучка были относительно мелкими.

На лице Мервина появилась гримаса огорчения.

– Я знаю, что моя просьба о помощи выглядела бы как предложение одностороннего сотрудничества. У тебя нет соответствующего допуска, поэтому я не все могу тебе сказать.

Гримаса медленно сменилась улыбкой.

– Но я могу позволить тебе использовать все наши средства. И если тебе понадобится что-то еще...

– Договорились, - сказал Стивен.

По возвращении в Сакраменто Стивен отправился на маленький частный аэродром. На поле стояли "сессны", "бичкрафты" и "пайперы".

В конторе он нашел управляющего, мужчину атлетического вида с каштановыми волосами. Стивен представился и показал свое удостоверение.

– Вы находились здесь, когда приехал губернатор Берри?
– спросил он.

– Конечно. Тем утром я прибыл сюда рано. Губернатор приехал на своем лимузине через десять минут.

Поделиться с друзьями: