Виктор Петрович Астафьев. Первый период творчества (1951–1969)
Шрифт:
Художественное время в произведении – послевоенные годы. Оно не линейно: в фабуле наблюдаются вставки, отсылающие читателя к предыдущим событиям из жизни героев рассказа, которые позволяют более полно раскрыть их характеры и понять мотивы их поступков.
Главные герои – Николай, Зинаида (Зина) и тетка Васса. Николай – бывший рабочий машинно-тракторной станции. Человек, всем сердцем любящий родное село и деревенскую жизнь. Зинаида – невеста Николая, бухгалтер и городской житель, привыкшая к достатку и статусу в обществе. Тетка Васса – крестная Николая, которая взяла его на воспитание после гибели родителей.
Сюжет рассказа заключается в следующем: Николай со своей спутницей, приезжает в сельскую местность, в места, где он провел свое детство и юность. Все радует глаз и слух главного героя: уши улавливали привычное тарахтение, а глаза забегали вперед, туда, за картофельное поле, за щетинистый перелесок, к Сычевке. Однако возращение в родные места Николая ни в коей мере не радовало его подругу Зинаиду. Главный герой выступает для нее не в роли любимого человека и спутника жизни, а в роли последнего шанса выйти замуж, выпавшего уже немолодой женщине: шла она с таким видом, точно хотела сказать: убирать картофель приехала только потому, что так нужно. Николай решает проведать свою тетку Вассу, у которой, по слухам, очень ухудшилось здоровье за последнее время. В дом к тетке Николай идет вместе с Зиной. При всем радушии Вассы в доме у тети Зине некомфортно: она чувствовала себя здесь чужой, ей было неловко и скучно. Не перенеся мысли о том, что, выйдя замуж за Николая, она породнится с его крестной, станет сельчанкой и будет жить в небогатом доме, Зинаида сбегает: К крестной в деревню? Вот ты куда меня тянешь! Что же ты мне, друг любезный, прикажешь бросить место в городе, размотать барахлишко, мать побоку – и все это ради старой избенки да тетушки твоей?
В данном произведении В. П. Астафьева прослеживаются мотивы: жизненного пути главного героя Николая; быта сельского человека, характерные для многих произведений писателя: Сентябрь! Бабье лето! Время; полное забот, трудов и осенних радостей, время уборки урожая; любви и почитания родного человека: Не поверишь – крестная да дом свой последнее время снятся… Это у меня единственная родня на свете, с десяти лет воспитывался у нее.
Идея произведения в красоте жизни на селе, любви к малой родине человека широкой души и открытого сердца: С поля к реке спускался трактор, кренясь на правый бок. «Тимошкин трактор», – узнал Николай. Ветер ударил в лицо, Николай протер глаза рукавом косоворотки, а когда оглянулся, машин уже не было, только перепаханное поле с островками картофельных куч виднелось вдали. Трещал трактор уже за яром на косе, радио выплескивало музыку на притухшую деревню.
См.: «Стародуб», сборник.
28. «Васюткино озеро», рассказ
Рассказ был опубликован в 1955 г. в сборнике «Огоньки» (Астафьев В. П. Васюткино озеро // Огоньки: сб. Молотов: Книжное изд-во, 1955). Неоднократно переиздавался. Включен в 15-томное собрание сочинений (Астафьев В. П. Васюткино озеро // Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 1: Рассказы. Тают снега: роман. С. 111–128). Переведен на коми-пермяцкий (1963) и молдавский (1978) языки.
Рассказ автобиографичен: «Летом я заблудился в заполярной тайге между станками Карасино и Полорем… я поблуждал по страшному Заполярью и уцелел и свое сочинение так бесхитростно, прямолинейно назвал: „Жив!“ (В. П. Астафьев. Поводя итоги // Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 1. С. 20–21). Однако повествование в нем ведется от третьего лица, хотя чаще всего в автобиографических произведениях употребляется первое лицо. Выбор писателя определяется художественной задачей. По мнению А. Б. Есина, употребление третьего лица «дает автору большую свободу в ведении рассказа… это как бы эстетически нейтральная сама по себе форма, которая может быть применена в разных целях» (Есин А. Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: учеб, пособие. М., 1998. С. 122). В рассказе «Васюткино озеро» автору, с одной стороны, необходимо дистанцироваться от своего героя, чтобы разграничить повествователя и персонажа, с другой – это помогает придать персонажу обобщенные, типологические черты. Герой рассказа, тринадцатилетний мальчик Васютка, один из многих жителей тайги. В рассказе он окружен родственными связями: мать, отец, дед работают в рыболовецкой таежной бригаде. Поэтому он воспринимается как человек, вобравший в себя опыт многих поколений своих предков, являющийся наследником традиционного уклада их жизни.
Картина мира таежного человека складывается из той информации, которую сообщает повествователь, из прямой и несобственно-прямой речи других героев, особенно Васютки, а также реализуется в выборе художественных средств.
Повествователь в рассказе хорошо знаком с законами тайги, знает людей. Он размышляет об их жизни, делится с читателем наблюдениями, делает философские обобщения. В некоторых случаях его голос отражает восприятие рыбаков. Говоря о том, что жизнь их полностью зависит от погоды, сезона, повествователь смотрит на мир их глазами (частые осенние дожди вспучили реку, холодная изморось, темные волны на реке нагоняли тоску). В других случаях он наблюдает за ними со стороны, и в этих наблюдениях представлено его отношение – симпатия, сочувствие, иногда ирония: рыбаки приуныли, рассолодели от безделья, шутить перестали; но подул с юга теплый ветер и точно разгладил лица людей. Он отмечает такие черты, как азарт, лихость… трудовое веселье… которое так и рвется наружу. Немаловажную роль в портрете героев играет любовь к слову. Несмотря на тяжелый дневной труд, они до ночи рассказывали были и небылицы; результат же их словесной деятельности – толстый слой ореховой скорлупы на полу. В эпизоде, когда Васютка идет по тайге знакомой дорогой, думая о затесях, повествователь отмечает его «склонность к пространным рассуждениям, как у всякого таежника»; делает обобщения: Трепет перед драгоценным припасом (так называют сибирские охотники порох и дробь) крепко вбит в сибиряков отроду.
Чтобы читатель мог проникнуть в мир персонажей, повествователь вводит особую лексику. Это названия рыб (ерши, пескари, омуль, стерлядь, осетр, таймень, налим, которого в шутку называют «поселенец», щука, сорога, окунь, пелядь, чир, сиг); названия птиц (утки, утки-свиязи, кулики, куропатки, кедровка, желна, синички, сойка, гагара); названия орудий труда (снасть: паромы, переметы, невода, плавные сети, спаренные сети – паромы, якорницы, лодки, боты); названия действий (чинили невода, конопатили лодки, вязали, смолили).
Из речи персонажей выявляются ценностные ориентации героев. Жизнь рыбаков зависит от случая, удачи: «Нету нам нынче фарту», – ворчал Васюткин дедушка.
Основные заповеди таежной жизни автор воплощает в речи матери Васютки. Здесь В. П. Астафьев отходит от реальных событий своей жизни (известно, что мать писателя погибла, когда ему было семь лет). Для писателя мать – хранительница традиций, в ней воплощаются мудрость и опыт, непоколебимость таежных законов: Ты от затесей далеко не отходи – сгинешь; Хлеба взял ли с собой?; Спокон веку так заведено, мал еще таежные законы переиначивать. Ее слова воспринимаются Васюткой как непреложная истина: Тут уж с матерью не поспоришь. Таков старинный порядок: идешь в лес – бери еду, бери спички.
Наиболее остро и драматично восприятие мира персонажа раскрывается в сценах, описывающих блуждания
Васютки в лесу. Поскольку его речь в это время не ориентирована на собеседника, прямая и несобственно-прямая речь сливаются в один монолог. Наблюдается разная тональность в частях, где дается описание внутреннего состояния героя до и после того, как он заблудился в лесу. Представление о чувствах мальчика читатель получает не только из авторских описаний, но и при соотнесении его внешней и внутренней речи во время блужданий.
В начале его похода в лес несобственно-прямая речь свидетельствует о том, что герой всего лишь озорной ребенок (поспешил исчезнуть с глаз матери, а то еще придерется к чему-нибудь). В эпизоде встречи с кедровкой используются слова из лексикона Васютки: ему уже не раз драли уши за попусту сожженные патроны; птица орала во все горло; Васютка не любил этих нахальных птиц\ досадно было парню, что не может он долбануть птицу.