Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Влюбленный сказочник
Шрифт:

— И ты бросаешься Мелинде на помощь, — удобно усевшись на стуле, Квинт откинулся на спинку и положил ноги на стол.

Карл хотел прояснить ситуацию окончательно.

— К твоему сведению, добавляю: вовсе не обязательно быть безумно влюбленным в кого-то, чтобы помогать.

– Нет, но ты все-таки влюблен, — Квинт прекратил валять дурака и сел прямо, глядя брату в глаза. — Карл, ты меня знаешь. Я знаю тебя. Помогай этой леди. Я не собираюсь стоять на пути образования. Может быть, когда придет время, моя Рена получит заслуженную пятерку по... что там Мелинда преподает?

— Английский.

— По английскому, — кивнул Квинт. — Может, ей даже удастся развязать тебе язык, и ты снова научишься говорить то, что думаешь, — как в старые добрые времена.
– С тех пор, как Мелинда вернулась, Карл стал другим человеком, более задумчивым, спокойным и напряженным. — Ты не можешь держать что-то в секрете от семьи. И сам об этом знаешь. Мы всегда помогали друг другу.

Да, так и было, и Карл очень любил родных, но это ничего не меняло.

— Да, но иногда бывает, что очень хочется побыть одному.

— Я тебя понял, - улыбнулся Квинт.
– Можешь завтра взять выходной на весь день. Как знать? Вдруг твоя дама захочет отпраздновать получение сертификата?

— Думаешь, у нее все получится?

— Конечно. Она умная женщина, - Квинт не стал показывать, что и сам волнуется. — Во всем, кроме одного. Мелинда до сих пор не понимает, какого мужчину упускает.

— Едва ли. Все, что я могу ей предложить, — это скромное жалованье помощника шерифа.

— Ты можешь предложить ей гораздо больше, и сам это прекрасно знаешь. Не надо себя недооценивать, Карли. — Квинт открыл ящик стола и достал большой конверт. — Так, раз этот вопрос улажен, я бы хотел, чтобы ты ознакомился с лицами тех, кого сейчас разыскивает полиция штата. — Открыв конверт, Квинт выложил фотографии на стол. — Почему все эти психи думают, что они могут укрыться в тихом городке?

— Наверное, дело в чистом воздухе.

Квинт рассмеялся.

— Может быть.

Мелинда с самого утра ужасно нервничала. Не могла ни на чем сосредоточиться. Как в старые добрые времена, мелькнула мысль.

Карл, благослови его Господь, приехал раньше, чем она просила, и занял детей, пока она лихорадочно пыталась собраться. И сказал ей несколько прекрасных слов, поймав ее уже в дверях.

— Ты знаешь, как учить детей, и ты знаешь свой предмет.

— Да, но на этих экзаменах могут задавать вопросы с подвохом.

— Не имеет никакого значения. Вот увидишь, все пройдет прекрасным образом.

— Лучшим, — автоматически поправила Мелинда и покраснела. — Извини. Наверное, перезанималась. Господи, Карли, я нервничаю больше, чем когда выходила замуж!

Тогда она была легкомысленной девочкой, которая больше всего на свете хотела сбежать из захолустья, в котором жила.

— У меня руки как лед, потрогай! — Она взяла его за руку ледяными пальцами.

Карл начал нежно растирать ее кисти, пока пальцы, наконец, не потеплели.

— Вот, думаю, так гораздо лучше.

Мелинда сделала глубокий вдох, затем еще один.

— Думаю, было бы неплохо отвлечься на что-то другое.

Карл не знал, что на него нашло. Он положил ладони на плечи женщины, притянул ее к себе и поцеловал — по-настоящему, страстно и горячо, вложив в этот поцелуй все свои чувства и желания.

Мелинда забыла, как нужно дышать и для чего. Воздух словно исчез. В ушах появился странный пульсирующий звук, который отдавался во всем теле. Но все это поблекло перед лицом желания, которое ее внезапно охватило. Оно было таким глубоким, сильным и неугасимым, что Мелинда не могла ему противиться. Она не могла вспомнить, когда в последний раз занималась любовью со Стивом, а муж был единственным мужчиной в ее жизни.

Она хотела снова почувствовать себя женщиной.

С Карли?..

Ошеломленная, переполненная новыми эмоциями и страшно смущенная, Мелинда отстранилась и посмотрела на Карла.

Сглотнуть оказалось неимоверно трудно. Как и заговорить.

— И... что это было? — наконец сумела выдавить она.

Он не смог противиться искушению коснуться ее лица и заправить выбившийся локон за ухо.

— А ты не поняла? Ты просила, чтобы я тебя отвлек. Получилось?

— О да, - не веря своим ушам, выдала Мелинда. — Знаешь, как будто муху убили пушечным ядром.

Она вздохнула, мечтая о том, чтобы к ней поскорее вернулся здравый смысл. Она очень надеялась, что экзаменаторы не будут задавать ей сложных вопросов — например, как ее зовут.

Единственное, что Мелинда знала, - ей придется как следует поразмыслить о желании и физиологии. Она была уверена, что между ней и Карлом страсти просто нет места. Но она почему-то была...

Мелинда покраснела и заставила себя вернуться в реальность окончательно.

— Ты уверен, что у вас тут все будет в порядке?

Но они уже были не одни. В прихожую высыпали дети.

— Уверен. — В отличие от первой попытки поработать нянькой, в этот раз Карл действительно не волновался. — Кроме того, Квинт уже успел разболтать, что я сегодня здесь. Наши женщины наверняка найдут тысячу причин, чтобы заскочить сюда сегодня. Наверняка уже даже расписание составили, — усмехнулся он.

— Знаешь, есть куда более страшные вещи, чем искренне заботящаяся о тебе семья.

Он услышал в ее голосе сожаление и понял, что Мелинда снова подумала о своей матери. У нее

никогда не было теплых отношений с родными. Не было семьи.

— Да, я знаю, — мягко произнес Карл. Он взглянул на часы. — Теперь ступай, или опоздаешь.

— Верно.
– Страх перед экзаменом вернулся, но накинулся на нее с куда меньшей силой - благодаря Карлу и его поцелую. Мелинда посмотрела на детей.
– Всем пока! Ведите себя хорошо с Карлом.

— Ты имела в виду Карли, мамочка? — спросила Молли, глядя на мужчину.

— Да, — подтвердила Мелинда, улыбнувшись Карлу.
– Именно его.

Она поцеловала на прощание детей.

Звонок в дверь раздался именно в тот момент, когда Карл потянулся к ручке, чтобы открыть дверь для Мелинды. Он ничуть не удивился, увидев стоящую на пороге тетушку Зои с набитой чем-то сумкой в руках. Исходивший от сумки запах недвусмысленно давал понять, что там ее фирменное шоколадное печенье.

Карл развернулся к Мелинде.

— Ну? Что я говорил? Первая волна уже пошла.

Зои уверенно прошла в дом.

— О чем ты? — невинно поинтересовалась она. — Я просто пришла пожелать Мелинде удачи, - словно в подтверждение своих слов она поцеловала женщину в щеку и пробормотала: — Успехов! А это, — Зои выразительно посмотрела на сумку в своих руках, — мне всегда помогало уговорить моих мальчиков, когда нужно было чего-то от них добиться.

Поделиться с друзьями: