Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Гичка отклонилась, и Адам услышал, как Джаго приказал носовому матросу отдать шлюпку.

Сначала неуверенно, но всё сильнее, когда гребцы откинулись на жерди, гичка уже шла к «Лунному камню» и вскоре скрылась из виду, когда Джаго обогнул корму «Онварда », чтобы воспользоваться её подветренной стороной. Но Адам успел заметить Винсента, полустоявшего на корме, и белые мичманские нашивки на банке под ним. Дэвид Нейпир уже доказал свою ценность и храбрость и поплатился за это. Но было ли это единственной причиной выбора Винсента?

Лейтенант Сквайр присоединился к Адаму у компасного ящика и спросил: «Сколько времени, сэр?»

«Мы сейчас же зарифим топ-лс». Он снова посмотрел на кренящуюся шхуну. «Через час. Не дольше». Он увидел облака, теперь ближе. «Передай боцману, чтобы подтянул ялик к борту и вычерпал воду».

Сквайр прикоснулся к шляпе и тяжело зашагал прочь.

В лодке Винсент протянул руку и схватил Нейпира за плечо, чтобы удержать равновесие, когда румпель наклонился для последнего захода на посадку, и почувствовал, как тот напрягся, словно ожидая удара. Или вызова.

Лучники были готовы с двумя кошками на случай, если одна из них окажется не на высоте.

«Откат, правый борт», — раздался голос Джаго, когда гичка приблизилась к корпусу шхуны, и с кормы вылетел еще один крюк.

Винсент брал на абордаж немало кораблей, выполняя те или иные задания, особенно в первые дни перед битвой при Лиссе. Но приказы отдавал кто-то другой. Теперь, когда борт «Лунного камня » возвышался над ним, мелкие детали бросались в глаза. Его орудийные порты были закрыты и заново покрашены. Карронады, восемь или десять штук, которых было достаточно, чтобы отпугнуть другие небольшие суда или потенциальных абордажников, не имели опознавательных знаков, что странно контрастировало с обстрелом с противоположного борта, который, должно быть, снёс мачты.

И вот тишина. Лишь изредка скрипели корпуса и хлюпал поток воды между ними. Он даже слышал тяжёлое дыхание гребцов, отплывших от «Онварда ».

Джаго громко сказал: «Готовлюсь, сэр».

Винсент посмотрел на фальшборт и захотел облизнуть губы; они были словно в песке. Но он протянул руку, схватил горсть сломанных снастей, висевших над запечатанными иллюминаторами, и крикнул: «Приготовьтесь!» Все знали, что делать. Если же нет … Он почувствовал, как колено заскрежетало обо что-то металлическое, а ветер обдул лицо, и он оказался на палубе другого судна. За считанные секунды абордажная группа рассредоточилась по обе стороны от него, вперёд и назад, но казалось, что прошла целая вечность, пока он стоял здесь один.

И «Вперёд» снова показался в поле зрения, неподвижно парящий над собственным отражением. Винсент осмотрел орудия шхуны: все были закреплены для выхода в море. Даже единственное вертлюжное орудие, установленное у штурвала, было всё ещё закрыто, а рундук для флагов был аккуратно набит флагами.

Кто-то сказал: «Должно быть, они застали их врасплох».

Нейпир пересёк палубу, держа в руке длинную щепку. «Кровь, сэр».

Винсент взял его у него. «Это кровь, точно. И, должно быть, её было много».

Джаго стоял на коленях у разбитого фальшборта. «Выстрелили с лодки, стоявшей рядом». Он нахмурился, когда брошенный штурвал слегка дёрнулся, словно под невидимыми руками, и указал на палубу. «Или отсюда, когда этот ублюдок ступил на борт».

Винсент присоединился к нему, затем протянул руку и коснулся жилистой руки Джаго. «Логично… Хорошо сказано, Коксан. Никаких сигналов, никаких попыток атаковать или отразить абордаж».

Джаго всё ещё смотрел на руку Винсента на своём рукаве. «Значит, они, должно быть, были знакомы». Он нахмурился. «Они были друзьями!»

Нейпир оглянулся на «Вперёд» . Корабль слегка повернулся, паруса его развевались. Нейпир видел позолоченную носовую фигуру мальчика с трезубцем и дельфином. Там он сидел и болтал с мичманом Хаксли, который присоединился к нему и разделил с ним столько радости и боли.

«Мы вернемся к «Вперед» , сэр?»

Винсент тоже смотрел в сторону фрегата. «Мы проведём поиск, как и было приказано. Но мне не нравится вид этих облаков». Он резко добавил: «Мы не можем взять «Лунный камень» на буксир. Он всё равно тонет, или скоро пойдёт ко дну, если налетит шквал».

Он вытащил часы. Нейпир несколько раз видел их лежащими на штурманском столе, но так и не смог прочитать надпись на внутренней стороне щитка.

«Один час, а можно и меньше. Я пойду на корму, а ты проверь каюты экипажа».

Он посмотрел на Джаго. «При первых признаках непогоды, поднимите тревогу, и мы очистим корабль». Что-то пришло ему в голову, и он улыбнулся. «Никакого героизма, а?»

Джаго спросил: «А как насчет камбуза, сэр?»

Винсент повернулся, опираясь руками на упавшую фок-мачту. «Нет». Затем, тише, добавил: «Я сейчас пойду туда. Может, что-нибудь нам расскажет». Он открыл небольшой люк. «Присматривай за палубой и шлюпкой». Ответа не последовало. «Твоя гичка, помнишь?»

Джаго шумно выдохнул, ожидая, пока два матроса сопроводят первого лейтенанта. Чёртовы офицеры . Но он произнёс вслух: «Смотри под ноги. Кричи, если понадобится помощь». Он похлопал Нейпира по руке, как это делал Винсент, и ухмыльнулся. «И не устраивай из этого пирушку».

Двое из команды гички, один с топором, другой с закрытым фонарём, последовали за Нейпиром мимо зияющего трюма. Должно быть, его открыли, чтобы что-то найти или вытащить. Это было нереально, в это было трудно поверить. Судно было мертво, и всё же с каждым шагом… Нейпир перегнулся через комингс и посмотрел вниз, но увидел своё отражение в скопившейся воде под собой: голова и плечи выделялись на фоне неба.

Вода вздымалась и вздымалась при каждом неровном крене. Во всяком случае, неглубоко. Он увидел узкую лестницу, взобрался на неё и крикнул двум матросам: «Посмотрите на тот люк! Держитесь вместе!»

Один из них помахал рукой, другой оскалил зубы в ухмылке.

Затем Нейпир почувствовал под ногами палубу – скользкую, покрытую грязью от предыдущего груза. Он поморщился, когда корпус снова качнулся, и скопившаяся вода обдала его лодыжки. Это ударило его, словно ледяное прикосновение. Он ждал, пока успокоятся нервы.

Он услышал, как откинули в сторону крышку еще одного люка, а затем она снова захлопнулась.

К одной стороне трюма были прислонены кучи парусины, тускло блестевшие и насквозь промокшие. Судя по всему, они были аккуратно сложены – запасные паруса или тенты, – но их отбросили в сторону, когда шхуна лишилась мачты и начала покоряться океану.

Ещё больше глухих ударов, теперь всё дальше. Не так уж далеко, успокоил он себя. «Лунный камень» был меньше половины длины фрегата. Должно быть, это был отличный маленький корабль под парусом. Командовать. Вероятно, близнец того, что назывался « Пикл» , который вице-адмирал Коллингвуд послал доставить в Англию жизненно важную и ужасную новость после Трафальгара, великой победы, омрачённой смертью Нельсона. Надо будет как-нибудь спросить об этом Драммонда, боцмана… Странно, но он всё ещё видел перед собой Джошуа Гатри, старого боцмана «Онварда », которого убили.

Поделиться с друзьями: