Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Кукла

Меня сынишка дёрнул за рукав: «Гляди, плывёт!» По Карповке и правда Плыла с нелепо задранной ногой Пластмассовая сломанная кукла… Вода и кукла. Где же я могла Такое видеть? Или, может, слышать? Я вспомнила лишь к ночи. Да, конечно, Рассказывала бабушка, когда Была я лишь немногим старше сына О том, как с дочкой, с матерью моей Их вывозили осенью на баржах Из города блокадного. Они Не ведали — куда, не понимали, Зачем так срочно нужно уезжать, Тем паче — плыть по Ладоге осенней, Холодной, серой… А на полпути Их начали бомбить. И, сидя в трюме, Они разрывы слышали и плеск Воды за невозможно-тонкой стенкой И видели в колышущейся тьме, Как шевелились губы у старухи, Казавшейся ещё темнее тьмы. И женщины, не верящие в Бога, Пытались вспомнить древние слова Молитв, услышанных в далёком детстве. Когда налёт окончился, они, На палубу поднявшись, увидали Две баржи — только две из четырёх. А на воде качались чемоданы, Узлы, какой-то мусор. И ещё — В нарядном платье — новенькая кукла. Я вздрогнула: такою тишиной, Таким покоем комната дышала. Полуночи хрустальные весы В прозрачной тишине едва дрожали. И, словно в чашечке весов, мой сын, Калачиком свернувшись, безмятежно Посапывал.

«В переходе метро, в многоногой, плечистой…»

В переходе метро, в многоногой, плечистой, Монолитной толпе о футляр чей-то грош Тихо звякнул. Мелодия резко и чисто Вскрыла память, как вену — отточенный нож. Это «Yesterday». Так одиноко и слепо Выдувал её — помнишь — какой-то флейтист, И перо на старушечьей шляпке нелепой Перед нами мелькало, как сорванный лист. Больше чуда — всегда — ожидание чуда, Где влюблённость страшится законченных фраз… Как была я уверена, что не забуду. И забыла. И вспомнила только сейчас. Оглянулась — и вдруг показалось, что мимо Промелькнуло и скрылось седое перо, А мелодия «Yesterday» неугасимо Всё звучит и звучит в переходе метро.

«Как ты нелеп в своём мученическом венце!..»

…И Цинциннат пошёл среди пыли

и падающих вещей… направляясь

в ту сторону, где, судя по голосам,

стояли существа, подобные ему.

В. Набоков. «Приглашение на казнь»
Как ты нелеп в своём мученическом венце!.. Нужно было тренировать почаще Общее выражение на лице, Притворяться призрачным, ненастоящим. Шаг с тропы — и проваливается нога, Чья-то плоская шутка — мороз по коже. Каждое утро — вылазка в стан врага. Вечером жив — и слава тебе, Боже! Осторожнее! Ведь и сейчас, может быть, Жестом, взглядом ты выдаёшь невольно То, что ты действительно можешь любить, То, что тебе в самом деле бывает больно. Вещи твои перетряхивают, спеша. Что тебе нужно? — Ботинки, штаны, рубаха… Это вот спрячь подальше — это душа, Даже когда она сжата в комок от страха. Над головами — жирно плывущий звук: Благороднейшие господа и дамы! Спонсор казни — салон ритуальных услуг! Эксклюзивное право размещенья рекламы! И неизвестно, в самый последний миг Сгинут ли эта площадь, вывеска чайной, Плаха, топор, толпы истеричный вскрик — Весь балаган, куда ты попал случайно.

Баллада о деревьях

Я помню: когда-то их было много, Был дуб, и клён, и высокий ясень В сквере у самой развилки улиц. Напротив же, во дворе открытом Огромнейшего доходного дома, Росли каштаны, росла берёза И яблоня, словно бы чистый облак, Меж ними в мае светло парила. Чуть дальше в садике за оградой Три мощных тополя серебристых Высоко кронами шелестели. И это было немного странно: Такие крепкие исполины От лёгкого ветерка трепещут. Они росли по дороге в школу. И каждый раз, туда направляясь, Неся с собой свою бесприютность, Я возле них шаги замедляла. И мне в моих фантазиях странных Казалось, что они ободряют Меня, утешают и ждут обратно. «Вот, — думала, — вырасту я, состарюсь — Деревья такими же точно будут. Умру — они никуда не исчезнут, Навек оставшись на том же месте». Сначала в скверике у развилки Спилили дуб и высокий ясень, И клён спилили, едва расцветший. И было мне особенно больно, Что это произошло весною. Теперь там просто автостоянка, Там ставят лоснящиеся иномарки Холёные деловые люди. Потом во время ремонта дома Спилили яблоню и берёзу, А с ними заодно — и каштаны. Сказали — они затеняют окна Какой-то очень престижной фирме. Ну что ж, теперь там довольно света… Примерно через год в переулке Два мощных тополя серебристых Спилили — от их летучего пуха Наверное, кто-нибудь задыхался. Остался один серебристый тополь, И он, огромный и одинокий, Пятнадцать лет ещё жил. Я редко Ходила мимо. Но издалёка Трепещущая сединою крона Была видна по дороге к дому. А нынче вот и его спилили. И гладкий ствол пролежал с неделю, Как будто поверженная колонна Храма, разрушенного врагами. И свет играл на упавших сучьях, Словно их судорогой сводило. Казалось бы — нет ничего такого, Что стоит памяти и печали… Но странно — мне кажется, моя кожа Последнее время как-то грубеет. Я слышу шорох, упругий шелест, И шёпот листьев мне с каждой ночью Понятней кажется и яснее. Всё глубже в землю врастают корни, Всё выше к небу тянутся ветви. И вот уже я спокойно знаю Конечность жизни — и бесконечность, Реальность смерти — и нереальность. И — не боюсь ни того ни другого.

«Ты кормил меня с руки, как птицу…»

Ты кормил меня с руки, как птицу, Августовской спелою малиной. Перепачкав губы алым соком, Я смеялась: «Приручить не выйдет!» Ты же отвечал: «Не беспокойся: Улетишь — я просто буду вечно Ждать тебя с раскрытою ладонью, Полной самых жарких алых ягод». Что ж, ты обещание исполнил: Через много лет к твоей могиле Я пришла, и куст малины дикой Мне навстречу ярко загорелся От живого, трепетного света, Что играл, дышал, и улыбался, И дарил последнее прощенье — Горстку ягод для усталой птицы.

«Серебром самой чистой пробы…»

Серебром самой чистой пробы За окном исходит луна. Бей наотмашь ладонью, чтобы, Словно бубен, звенела она. Чтоб услышать, как в вечность прибоем Ударяют с размаху — века, Чтоб сверкнула перед тобою Беспощадным весельем клинка Твоя жизнь. Так попробуй! Ну же! Изгоняют печаль и страх Голос женщины, звон оружья, Сила, вспыхнувшая в руках. Не умеешь… Ну что же, милый, Безмятежный твой сон храня, Ничего я не говорила, Да и не было здесь меня.

«Я прошу тебя: никогда…»

…Оттого, что лес — моя колыбель, и могила — лес. М. Цветаева
Я прошу тебя: никогда Никогда не входи в мой лес — Там в озёрах темна вода, И на каждом стволе — надрез. И течёт густая смола, И зелёный побег узлом Завязался, где я ползла И кровавила бурелом. Потому что — такой расклад. Потому что — ничья вина. Потому что тяжёл приклад, И рука твоя — неверна. Льдистой горечью бьют ключи По оврагам, где я кружу. Потому, что я жду в ночи, А дождавшись — не пощажу. Оборвётся нательный крест, Упадёт в сырую траву… Никогда не входи в мой лес, Даже если я позову.

«Знаешь, родной мой, я преодолела страх…»

Знаешь, родной мой, я преодолела страх, Тот, что сжимал мне горло, сводил ключицы. Кроме любви, всё, конечно же, — тлен, разумеется, — прах: Всё истечёт, во времени растворится. Но пока мы у смерти друг друга крадём, Сумрак за шторой вздыхает легко и влажно, В комнате пахнет яблоками и дождём, И немножечко — пеплом, но это уже — неважно.

«Там, где гарью и талью пахнет мартовский снег…»

Там, где гарью и талью пахнет мартовский снег, Мы с тобой заплутали и остались навек. Ты замёрз в карауле, я убита в бою, Мы с тобою заснули в петербургском раю. Голубиною стаей в перекрестии рам Наша вечность истает, и останутся нам Отзвук детского смеха, по водице — круги, Торопливое эхо, в подворотне — шаги, Флейта на вахт-параде, вечный призрак весны, Два гроша Христа ради, чёрно-белые сны, Плеск весла и лукаво усмехнувшийся блик, Да ещё переправы затянувшийся миг.

«Плащ — дарю. Запахнись получше…»

В полях под снегом и дождём, Мой милый друг, мой бедный друг, Тебя укрыл бы я плащом От зимних вьюг, от зимних вьюг. Роберт Бёрнс
Плащ — дарю. Запахнись получше. И не благодари — чего там! Я не друг тебе, а попутчик До ближайшего поворота. Ты устанешь — я сил добавлю, Дотянусь одним только взглядом, Поскользнёшься — плечо подставлю, Испугаешься — встану рядом. Я огонь под дождём раздую, Проведу в круговерти вьюжной… А куда и зачем иду я — Знать об этом тебе не нужно. Расставание — не потеря, Не беда по большому счету. Ты меня не предашь — я верю. Не успеешь до поворота.

«Оттого, что я верна и средь измен…»

Оттого, что я верна и средь измен, И в самой измене — неизменна, Оттого, что у знакомых стен Силы нет — и не спасают стены, Оттого, что полной мерой отвечать Выходящим в вечность узкой дверцей, Ты меня положишь, как печать, Как печаль бессмертия на сердце.

«Боль моя стала моей виной…»

Поделиться с друзьями: