Вопрос Ллойда и Смерти
Шрифт:
Я спустил ноги со стола и выпрямился.
— Ой. Привет, мам.
— Я звоню тебе уже несколько часов!
— Это новый номер? Я думал, это мошенник. Почему ты не оставила сообщение?
— Ты никогда не отвечаешь на мои звонки, когда я звоню — обвинила она — Почему я слышу свой голос? Я на громкой связи?
— О, да. Не волнуйся, со мной только Мири.
— Вы еще не встречаетесь? — спросила она сразу и без колебаний.
— Что? Нет! — Воскликнул я, взглянув в широко раскрытые глаза Мири — Мы деловые партнеры.
— Вы живете вместе.
— Соседи по комнате.
— Ага. Конечно.
— Мам, зачем ты звонишь? — Спросил я, пытаясь сменить тему.
— Я думаю, у моего парня неприятности — сказала она — Я не видела его со Дня благодарения.
— Почтальон? Ты с ним не живешь?
— Что? О, Джейк? Нет, мы расстались.
— Серьезно? Ты проехала через всю страну ради этого парня — ошеломленно заметил я. Я недоверчиво посмотрел на Мири, и она жестом показала, что мне следует отключить ее от громкой связи. Я пожал плечами и спросил — Зачем? — она закатила глаза.
— Я не хочу сейчас вдаваться в подробности, но я встречаюсь кое с кем другим. Его зовут Бартли Джонс. Он работает в Службе контроля за животными.
— Людей все еще зовут Бартли?
Она раздраженно фыркнула в трубку.
— Здесь были странные нападения животных, и он ушел в лес на разведку. Он не вернулся. Это было три дня назад.
— Ты звонила в полицию?
— Конечно, я позвонила в чертову полицию, Ллойд. Я же не идиотка — выругалась она — Они отправили поисковые группы, но не могут его найти.
— Мне жаль это слышать, но почему ты звонишь мне по этому поводу? — Спросил я. Мой тон, должно быть, был слишком равнодушным, и Мири бросила на меня неприязненный взгляд.
— Ты сыщик. Не мог бы ты спуститься сюда и поискать его?
— Что? Мама, ты живешь в трех провинциях отсюда.
— Я заплачу тебе, как один из твоих клиентов. Я не прошу об одолжении, Ллойд, я нанимаю тебя.
— Неужели там нет людей, которые могут это сделать?
— Они сказали "нет". Они не расследуют нападения животных.
— Я тоже — поясни я, получив еще один суровый взгляд от Мири.
— Мне больше не к кому обратиться. Пожалуйста? — В ее голосе звучало отчаяние, и я услышал то, к чему не привык: искреннюю озабоченность. Возможно, она действительно заботится об этом парне, а не только о его банковском счете.
— Хорошо, допустим, я приеду. Прошло уже несколько дней с тех пор, как он исчез, и мне потребуется еще несколько, чтобы добраться туда. Это почти неделя. Вероятность найти его по прошествии такого времени довольно мала.
— Ты можешь быть здесь гораздо быстрее, Ллойд. Я знаю, что ты… способный.
Я сел еще прямее, хмуро глядя на телефон.
— Что ты имеешь в виду?
— Может, я и была плохой матерью, но я не глупая — сказала она мне — Ты занимался странными вещами за год до того, как съехал. Я слышала и видела... всякое.
— Не хочешь уточнить?
— По громкой связи?
Я взглянул на Мири. Она наклонилась вперед, теперь очень заинтересованная разговором.
— Да, у меня нет секретов от Мири.
— Если ты так говоришь. Несколько раз я видела, как ты уходил в свою комнату, но вскоре слышала, что ты был где-то в другом месте — объяснила она — Однажды вечером твой дядя увидел тебя в "Чинук Сентер" всего через десять минут после того, как ты закончил ужинать. Он настаивал, что это был ты. Ты ходил за покупками в "Ститчс", который был твоим любимым магазином. Однажды вечером моя подруга видела тебя в "Норт Хилл" примерно в то же время, когда ты ложился спать.
— Значит, они ошиблись, мам. Или они перепутали дни.
— Это чушь собачья, и ты это знаешь. После одного из таких звонков я заглянул к тебе, но тебя там не было. Ты пожелал спокойной ночи, а через пять минут уехал почти на час.
— Я не знаю, что ты думаешь, но...
— Ллойд, я видела, как ты это сделал.
У меня по спине пробежал холодок. Неужели я был настолько неаккуратен?
— Что я сделал?
— Однажды ночью я зашла проведать тебя, и твоя кровать была пуста. Я знаю, что она была пуста, потому что я положила на нее руку. Когда я включила свет, ты внезапно оказался там, под своими одеялами, словно появился из ниоткуда.
— Ллойд — одними губами произнесла Мири, жестом приказывая мне отключить звук на телефоне, что я и сделал — Она знает. Иногда ты погружаешься в Ноктис во сне, я видела, как это происходит.
Я съежился.
— Серьезно?
Она кивнула, подтверждая.
— Ты поразил меня в ту первую ночь, когда я спал здесь, пока ты приходил в себя после лечения Мэри-Сью.
Я вздохнул, отключил звук на телефоне и постарался скрыть горечь в голосе.
— Перед тем, как ты уехал из Калгари, я спросил тебя, не было ли чего-нибудь странного со мной в детстве или с моими двоюродными братьями и сестрами. Ты сказала "нет". Ты солгала.
— Ты солгал первым, так и не сказав мне, на что ты способен — категорично ответила она — Если ты не хотел, чтобы я знала, зачем мне признаваться, что я это не так? Я оставалась в неведении, чего ты от меня хотел.
Я постучал пальцами по столу, обдумывая услышанное. Спорить с этим было бесполезно, поэтому я сказал:
— Ты могла бы что-нибудь сказать.
— Это было твое дело. Я думал, что ты мне скажешь, в конце концов, но ты этого так и не сделал.
— Ты видела, как я исчез и появился прямо перед тобой, и ничего не сказала — ошарашенно произнес я — Я имею в виду, я бы, наверное, не признался в этом, но серьезно. Какого черта, мам?
— Тогда я много пила — вздохнула она, и в ее голосе отчетливо прозвучало чувство вины.
— Тогда?
— Ты можешь спуститься или нет?
Я посмотрел на Мири, не зная, что делать. Она вздохнула и закрыла глаза, кивая в знак одобрения ситуации.
— Она член семьи, Ллойд. Ты должен
— Это была Мири? Привет, Мири — сказала мама.
— Здравствуйте, миссис Гибсон — поздоровалась Мири.
— У нее приятный голос, Ллойд. Она хорошо о тебе заботится?
— Боже мой — со вздохом пожаловался я — Я приеду. Я никогда не путешествовал так далеко за один раз, поэтому не знаю, сколько времени это займет, но я буду там. Напиши мне свой адрес.