Воробушек по имени Лиз
Шрифт:
– Что за занятия? – спросила Лиз, усевшись на свое место за столом.
– Я понятия не имею, - ответил Гарри. – Надеюсь только, что к Снеггу мне не придется больше ходить.
– Почему? – серьезно спросила Лиз. – По-моему, он обучает тебя очень полезному навыку.
– Да только толку маловато. Я стал слабее. И! Если ты помнишь, благодаря моей незащищенности Волан-де-Морт смог проникнуть в мое сознание и внушить будто Сириуса пытают.
– Ты не можешь утверждать, что это все из-за Снегга! Это уже слишком, - воскликнула Лиз.
– Перестаньте, - вмешалась Лили, - Гарри, - она ласково посмотрела на сына, - расскажи лучше, где ты был вместе с Дамблдором?
– Мы были дома у одного старого профессора… как его? Слиз… слизняк… нет…
– Слизнорт? – спохватилась Лили.
– Да-да. Дамблдор хотел, чтобы я его убедил вернуться в Хогвартс.
– У тебя получилось?
– Кажется, да. Теперь он будет у нас преподавать.
Лили засияла, а вот Лиз наоборот нахмурилась.
– Не понимаю… Зачем Дамблдору понадобились мы с тобой?
– Я знаю ответ, - заметил отец. – Ваша мама была его любимицей.
Дети перевели взгляд на маму, которая сидела и молча улыбалась.
– Это не совсем так, - вмешалась она, - просто я и еще несколько учеников состояли в Клубе…
– Слизней, - закончил за нее Сириус, и вместе с Джеймсом рассмеялся.
– Ничего смешного, - отрезала Лили. – Ваш отец и крестный не попали в этот клуб, поэтому всячески подтрунивали в свое время над теми, кто в нем состоял.
– Нет, дорогая. Как ты могла подумать? – еле сдерживая смех, сказал Джеймс, - просто это название… Оригинально, не так ли? – и вместе с Сириусом он снова рассеялся.
Миссис Поттер бросила на тарелку салфетку и вышла из-за стола в ярости.
Да уж, ужин не удался.
***
На следующий день все, кроме Джеймса и Сириуса отправились в Нору. Лили сразу отправилась на кухню к миссис Уизли, а ребята пошли наверх. Не успели они пройти и один лестничный пролет, как наверху раздался сильный удар дверью, громкие шаги и вот, к ним выбежала Джинни.
– Лиз, Гарри, вы здесь!
Растрепанная и злая – так бы описала Лиз Джинни в двух словах.
– Что стряслось?
– Все она. Я от нее скоро совсем спячу. Не могу слышать, как она со мной разговаривает — как с трехлетней!
– О ком ты сейчас…? – непонимающе спросил Гарри.
Но его вопрос получил ответ раньше, чем он успел произнести его до конца. К ним спускалась особа необычайной красоты. Высокая, стройная, гибкая, с длинными белокурыми волосами, она словно светилась чуть заметным серебристым сиянием.
— ‘Арри, — произнесла она с придыханием, — как давно мы не виделись!
Она подошла к нему и прижала к себе.
– С Лиз мы виделись паг’у дней назад, а вот ты к нам не заходишь!
– Прости, - сконфуженно начал извиняться Гарри, - у меня было столько дел.
– Не извиняйся, глупый мальчик! — воскликнула Флер с серебристым смехом.
Лиз посмотрела на Джинни и чуть не прыснула от смеха.
– Флер, пойдем поговорим, - предложила она. За спиной у девушки Джинни сложила ладони вместе, будто бы молилась.
– Мне пог’а, ‘Арри Поттер. Но если бы не твоя сестг’а, мы бы с тобой наговог’ились, это точно!
– У нас еще будет время, - по-прежнему растерянно ответил Гарри.
«Приняв удар на себя», Лиз взяла Флер под руку, уводя подальше от Джинни и остальных.
Захватив с собой плед, девушки устроились на своем привычном месте с саду. Лиз рассказала о всех событиях, случившихся вчера ,включая и свои размышления в ванной по поводу будущего.
– Ты увег’ена, что готова идти дальше? – спросила Флер.
– Не совсем, но я готова рискнуть.
– Ты такая сильная! – воскликнула она, беря Лиз за руки. – Если бы мой Билл погиб, я бы гог’евала всю жизнь, а ты набг’алась смелости и идешь дальше! Я тобой восхищаюсь! Ты мой кумиг’! – с акцентом воскликнула Флер.
– Спасибо, - Лиз было не по себе. – Ты не думаешь, что все это слишком быстро?
– Нет-нет, что ты! – всплеснула руками она. – Я тебе так скажу, - она наклонилась вперед и посмотрела на девушку многозначительно, - ничего не пг’оисходит пг’осто так. Всему свое вг’емя. Г‘аз ты так г’ешила, значит твое вг’емя пг’ишло.
Лиз не знала, что ответить. От необходимости что-то говорить ее избавило появление сов. Она увидела вдалеке, высоко в небе четыре черные точки. Вскочив на ноги, она побежала в дом.
– Что случилось? – спросила мама, когда Лиз ворвалась на кухню.
– Совы летят! Результаты СОВ!
– Кто-то сказал СОВ? – в кухню забежала Гермиона. – Лиз!
– Привет! – девочки обнялись, а затем уставились на небо, неотрывно следя за тем, как черные точки постепенно превращаются в птиц.
Через минуту к ним присоединились Рон с Гарри, как раз вовремя, чтобы увидеть, как птицы спикировали к окну кухни.
— По одной на каждого, — прошептала Гермиона дрожащим голосом, глядя, как четыре красивые неясыти пошли на снижение, неся большой квадратный конверт. — Ой, не могу… Ой, не могу… Ой, не могу…
Лиз замерла, не смея оторвать взгляда от птиц. Меж тем миссис Уизли и Лили протиснулись мимо них к окну и отворили раму. Совы одна за другой спланировали в комнату и рядком приземлились на кухонном столе. Все четыре разом подняли правую лапку.
Нервно сглотнув, Лиз подошла к сове посередине. Словно по наитию она поняла, что это именно ее птица. Увидев свое имя на конверте, Лиз еще раз нервно сглотнула и принялась дрожащими пальцами развязывать узел.
В кухне стояла мертвая тишина. Наконец Лиз кое-как отвязала конверт, поскорее разорвала его и развернула пергамент, лежавший внутри.
СТАНДАРТЫ ОБУЧЕНИЯ ВОЛШЕБСТВУ
РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКЗАМЕНОВ
Проходные баллы: