Воробушек по имени Лиз
Шрифт:
– Дамы и господа! Дорогие гости, прошу минуточку внимания! Сейчас наша дорогая мисс Поттер, - на этих словах Слизнорт повернулся к Лиз и слегка поклонился, - споет для нас что-нибудь из своего репертуара и порадует наши сердца и уши своим чудесным голосом.
Комната притихла. Все гости устремили свои взгляды на нее. Нервно сглотнув, Лиз обернулась к музыкантам. Маленький оркестрик из виолончели, пианино, скрипки и гитары. Вспомнив несколько вариантов композиций, она подошла к пианисту. Переговорив с ним, Лиз повернулась к гостям.
– Добрый вечер, - произнесла она, обводя всех глазами. – Я хочу вам спеть песню человека, которым я восхищаюсь. Он великий артист, человек… Его уже нет в этом мире, но его посыл до сих отзывается эхом в сердцах миллионов людей. И пусть он и магл для всех вас, но для меня он навсегда останется человеком с огромным сердцем и открытой душой.
Кивнув пианисту, Лиз опустила голову и приготовилась. Размеренно заиграло пианино. Сделав вдох, Лиз подняла глаза и запела.
Представь, что нет рая,
Попробуй, это легко,
Под нами нет ада,
Над нами только небо.
Представь, что все люди
Живут одним днем
Представь, что нет больше стран,
Не так это уж сложно,
Ни к чему убивать или умирать за кого-то,
Религий тоже не существует.
Представь, что все люди
Живут в мире
Да, возможно, я лишь мечтатель,
Но я не одна такая.
Надеюсь, однажды ты присоединишься к нам
И мир станет единым целым
Ни у кого никакого имущества,
Можешь это представить?
Ни скупости, ни голода,
Все люди – братья.
Представь, что все люди
Равны по всему миру
Да, возможно, я лишь мечтатель,
Но я не одна такая.
Надеюсь, однажды ты присоединишься к нам
И мир станет единым целым
Лиз пела спокойно, без резких лишних жестов, позволив музыке и словам говорить за себя. Она лишь всматривалась в лица людей, стараясь каждому донести свое послание. Закончив, Лиз увидела серьезные лица и только потом услышала аплодисменты.
– Браво, браво, моя дорогая! – тут же подошел к ней Слизнорт. – Это было великолепно!
Однако продолжить ему не дали. Позади него раздался шум. Все гости уже смотрели в ту сторону. Лиз посмотрела за спину профессора и чуть не открыла рот от удивления: Аргус Филч за ухо тащил к ним Драко Малфоя.
— Профессор Слизнорт, — засипел Филч, тряся брылями, с маниакальным дисциплинарным огнем в выпученных глазах, — я поймал этого ученика, когда он шнырял по коридору на одном из верхних этажей. Он утверждает, что приглашен на вашу вечеринку и только немного опоздал. Вы его приглашали?
Разъяренный Малфой вырвался из рук Филча.
— Ну ладно, меня не приглашали! — сердито выпалил он. — Я хотел пройти без приглашения, вы довольны?
— Нет, не доволен! — сказал Филч. — Уж теперь вы у меня получите! Разве директор не говорил, что в вечернее время шататься по коридорам запрещается, не говорил разве, а?
— Все нормально, Аргус, все нормально, — сказал Слизнорт, махнув рукой. — Сейчас, как-никак, Рождество, и это совсем не преступление, если кому-то хочется попасть на праздник. На один разочек забудем о наказаниях. Можете остаться, Драко.
Горькое разочарование Филча было абсолютно предсказуемым, но Лиз не обратила на это внимания. Вместо этого она внимательно наблюдала за реакцией двух других людей: у Малфоя был почти такой же несчастный вид, как и у Филча, а Снегг и вовсе смотрел на парня с таким гневом и — может ли это быть? — со страхом?
Нахмурившись, Лиз нашла в толпе брата, который всем своим видом говорил «Ты тоже это видела? Здесь что-то нечисто!».
Меж тем Малфой изобразил улыбку и стал благодарить Слизнорта за великодушие, а лицо Снегга снова сделалось абсолютно непроницаемым.
— Не за что, не за что, — отмахнулся от Малфоя Слизнорт. — В конце концов, я знавал вашего дедушку…
— Он всегда отзывался о вас с большим уважением, сэр, — поспешно ввернул Малфой. — Говорил, что не знает лучшего мастера зельеварения…
— Я хотел бы с вами поговорить, Драко, — внезапно сказал Снегг.
Лиз замерла. Глядя куда-то в другую сторону, она молча стояла, вслушиваясь в разговор.
— Ну что вы, Северус. — встрял Слизнорт. — Сейчас Рождество, не будьте к нему слишком строги…
— Я — декан его факультета, мне решать, строгим с ним быть или не строгим, — отрезал Снегг. — Следуйте за мной, Драко.
Они вышли из кабинета. Снегг шагал впереди, Малфой за ним с недовольным видом. Гарри постоял с минуту в нерешительности, потом подбежал к Лиз:
— Пошли со мной.
Дважды просить не пришлось.
В коридоре никого не было. Пара пустяков — вытащить из кармана мантию-невидимку и накинуть ее на двоих. Труднее оказалось отыскать Малфоя и Снегга. Гарри с Лиз еле передвигались вдвоем под мантией. К тому же цоканье от каблуков Лиз только выдавало приближение обоих.
– Подожди, - шепотом произнесла Лиз. Остановившись, она быстро сняла туфли. – Побежали.
Бегать по холодным каменным плитам оказалось занятием не из приятных. Каждый шаг обжигал ступни Лиз, словно она ступала по раскаленным углям.
– Может быть, Снегг повел Малфоя в свой кабинет в подземелье?.. А может, в слизеринскую гостиную?.. – предположил Гарри.
– Не думаю.
На всякий случай Гарри с Лиз прикладывали ухо к каждой двери, мимо которой пробегали, и вдруг, припав к замочной скважине последней классной комнаты в коридоре, услышали голоса. Тихо натянув на ноги туфли, Лиз вслушивалась в разговор.
— Не имеете права допускать ошибки, Драко, потому что, если вас исключат из школы…
— Я тут ни при чем, ясно?
— Надеюсь, что вы говорите правду, поскольку все это было не только неумело, но и попросту глупо. Вас уже подозревают в соучастии.
— Кто меня подозревает? — сердито спросил Малфой. — В последний раз повторяю: я этого не делал, понятно? Наверное, у этой Белл есть враги, о которых никто не знает… Не надо на меня так смотреть! Я знаю, что вы делаете, я не такой тупой, только ничего у вас не выйдет! Я могу вам помешать!