Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Восхождение Морна. Том 4
Шрифт:

— А ходоки? — спросил я. — Их это устраивает?

— А кого волнует, что устраивает ходоков? — лекарь пожал плечами. — Для местных авторитетов мы все тут — мусор. Расходный материал, который рано или поздно сдохнет в Мёртвых землях. Одни уйдут, придут другие. Бесконечный поток дураков, которые надеются разбогатеть, а вместо этого обогащают тех, кто сидит наверху.

Он замолчал, и в тишине я слышал только хриплое дыхание раненых и далёкий смех откуда-то из главного зала бань. Там продолжалась обычная жизнь: выпивка, девочки, музыка. А здесь четверо людей балансировали между жизнью и смертью.

И теперь я понимал, почему Степан так испугался, увидев артефакты мадам Розы. Почему кричал «лучше бы сдохли». Он не знал, что я заплачу за них сам. Он видел только одно: чужие артефакты, чужое лечение, и долг, который повиснет на нём и его товарищах до конца жизни. Тридцать лет в этой системе научили его, что бесплатной помощи не бывает, а за каждую протянутую руку приходится платить втридорога.

Ничего страшного. Очнётся — объясню. А пока пусть лекарь делает свою работу.

Я смотрел на раненых и думал. Не о деньгах, с ними как раз всё просто. Я думал о системе, которую только что увидел изнутри. О ссудах под десять процентов. О семьях, которые расплачиваются за мёртвых. О целителях, которых не пускают в город, потому что кому-то наверху так удобнее. О людях, которые предпочитают сдохнуть, лишь бы не попасть в кабалу.

Красивая система. Отлаженная, эффективная, работающая как часы уже много лет. И кто-то очень влиятельный заинтересован в том, чтобы она продолжала работать.

Жаль только, что этот кто-то не учёл одного.

Меня.

— Наследник, — голос Марека вырвал меня из раздумий. — Я знаю это выражение на вашем лице. Вы что-то задумали.

— С чего ты взял?

— Вы так же смотрели перед тем, как вступиться за эту тварь Стрельцову. И перед тем, как пойти договориться с Кривым. И перед тем, как…

— Ладно, ладно, — я усмехнулся. — Поймал.

— И что на этот раз?

Я посмотрел на раненых, потом на лекаря, потом на дверь, за которой продолжалась обычная жизнь Сечи со всеми её ссудами, долгами и кабалой.

— На этот раз, — сказал я, — я собираюсь взять этот город за глотку и вытрясти из него всё дерьмо до последней капли.

А заодно и неплохо заработать…

Глава 6

Женщина в маске

Карина нашлась в главном зале, у стойки с напитками. Она сидела на высоком табурете, потягивала что-то янтарное из узкого бокала и скользила взглядом по залу — не то высматривая кого-то, не то просто коротая время. Судя по тому, как расслабленно она держала бокал и как лениво постукивала пальцами по стойке, второе. Когда я подошёл, она отставила бокал и вопросительно приподняла бровь.

— Мне нужно поговорить с мадам Розой, — сказал я без предисловий. — Срочно.

— Срочно, — она чуть склонила голову, и в её глазах мелькнул тот самый огонёк, который появлялся каждый раз, когда я с ней заговаривал. — Мадам занята, как и каждый вечер. Но для вас, господин Морн…

Она сделала паузу, словно прикидывая что можно придумать. Ну или просто наслаждалась моментом — с Кариной никогда не угадаешь.

— … я могла бы попробовать устроить аудиенцию. Может, к концу недели? Думаю мадам Роза…

— Боюсь, к концу недели будет поздно, — перебил я девушку. — Я только что приказал её лекарю использовать артефакты регенерации для лечения четверых ходоков.

Бокал замер на полпути к губам. Карина очень медленно поставила его на стойку — так осторожно, будто внутри была не выпивка, а жидкий огонь. Когда она снова посмотрела на меня, от игривости не осталось и следа.

— Без разрешения мадам?

— Без разрешения мадам. Лекарь сопротивлялся, но я умею быть убедительным.

Где-то за спиной кто-то громко расхохотался, зазвенело стекло, женский голос капризно потребовал ещё вина. Обычные звуки вечера в банях, но сейчас они казались приглушёнными и как будто далёкими. Словно мы с Кариной оказались внутри мыльного пузыря, который вот-вот лопнет.

Она помолчала, постукивая ногтем по стойке. Потом придвинулась ближе — достаточно, чтобы её губы оказались в паре дюймов от моего уха.

— Слушайте внимательно, — её голос упал до шёпота. — У Ваньки Шмелёва есть похожие артефакты, и он задолжал мне услугу. Я могу устроить так, что вы купите их со скидкой, быстро и без лишних вопросов. Подменим до утра, мадам никогда не узнает, что…

— Нет.

Она осеклась на полуслове, и её брови поползли вверх.

— Нет?

— Ну что ты… я не собираюсь обманывать мадам Розу. — улыбнулся я. — Меня же потом совесть замучает. К тому же у меня к ней деловое предложение, а начинать переговоры с вранья — дурной тон. Даже в Сечи.

Карина откинулась назад и несколько секунд молча меня разглядывала. Взгляд у неё стал другим, не оценивающим или флиртующим, а несколько… озадаченным, что-ли. Так смотрят на человека, который только что сделал что-то совершенно непредсказуемое и теперь непонятно, гений он или идиот.

Потом она убрала прядь волос за ухо и покачала головой.

— Вы странный человек, господин Морн.

Я облокотился на прилавок и обаятельно улыбнулся.

— Зато со мной никогда не скучно.

Она фыркнула и попыталась спрятать улыбку.

— Подождите здесь. Я узнаю, что можно сделать.

Карина соскользнула с табурета, и подол платья задрался по бедру, обнажив полоску кожи над чулком. Она поймала мой взгляд и не стала поправлять ткань сразу, задержалась на секунду. Потом медленно провела ладонью по бедру, одёргивая платье, и этот жест вышел таким, что я невольно сглотнул.

Уходила она не торопясь, покачивая бёдрами так, что взгляд сам прилипал к её силуэту. У дальнего коридора оглянулась через плечо, убедилась, что я смотрю, и улыбнулась, прежде чем скрыться за поворотом.

Сексуальная зараза. Но крутить с ней нельзя. Я таких знаю: если они кого-то обозначили своей целью, то после расставания могут затаить обиду. А Карина, как бы странно это ни звучало, была идеальным человеком на своём месте. Так что постоянный лёгкий флирт — это именно то, что нужно. Ни больше, ни меньше.

Карина вернулась через пару минут. Походка быстрая, деловая, уже без заигрывания. Значит, новости хорошие.

— Мадам примет вас, — сказала она, остановившись рядом. — Сейчас.

— Быстро ты её уговорила.

— Я сказала, что наследник дома Морнов хочет обсудить деловое предложение и готов заплатить за использованные артефакты. — Она чуть улыбнулась. — Мадам очень любит деловые предложения. Особенно от людей, которые не пытаются её обмануть.

— Приятно знать, что честность ещё ценится.

— В Сечи? — Карина фыркнула и кивнула в сторону коридора. — Идёмте, господин Морн. Не заставляйте мадам ждать.

Мы двинулись по коридору. По обе стороны тянулись двери, одни вели в общие залы, другие в отдельные кабинеты для тех, кто готов платить за приватность. Из-за некоторых доносились звуки, которые не оставляли сомнений в характере предоставляемых услуг. Где-то стонали с энтузиазмом, достойным лучшего применения. Где-то хохотали пьяными голосами. Откуда-то слышался ритмичный скрип и женские причитания.

Поделиться с друзьями: