Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвращенные тенью
Шрифт:

— Том, что привиделся ему ночью?

— Боюсь, это не ночной кошмар, Ронтан. Призрак изображен на кольце барона.

— Тот самый? — Делтон удивленно поднял брови. — Ты уверена?..

— Это невозможно спутать, — хмуро пробормотала Иллиандра и, внезапно осознав, что только что сказала, резко взглянула на Делтона и быстро добавила: — Его Величество подробно описывал мне его.

Делтон медленно кивнул, скрывая внезапную улыбку.

— Что ж, раз так, ты права. Мы должны выяснить это.

С минуту они оба молчали, раздумывая. Наконец Иллиандра произнесла:

— Вы сказали, барон — ловелас… возможно, это окажется нам полезным.

— Могло бы, — согласно кивнул Делтон, — но у меня, к сожалению, нет подходящих людей.

— Неужели? — Иллиандра вдруг чуть усмехнулась.

— Абсолютно, — Делтон качнул головой. — Да ты и сама знаешь: в Тайной Гвардии не так много женщин, и уж точно нет ни одной, которая обладала бы подходящим положением, чтобы…

— Вы намеренно обижаете меня, Ронтан? — на губах Иллиандры играла уже нескрываемая усмешка.

Делтон посмотрел на нее, и вдруг нахмурился.

— Даже не думай, Илли.

— Считаете, я не справлюсь? — обиделась девушка.

Делтон странно посмотрел на нее.

— Ты всего месяц как замуж вышла.

— Ох, бросьте, Ронтан. Для Вас должно быть очевидно, что я не питаю страсти к Дариану.

— Пожалуй, — Делтон вновь скрыл улыбку.

— И значит, Вы знаете, что я по-прежнему готова на все ради Его Величества, — с нажимом добавила Иллиандра.

— Знаю, Илли, — кивнул Делтон и серьезно продолжил: — Не знаю только, на что будет готов он сам, если узнает, что я позволил тебе сделать это.

Иллиандра напряглась и пристально взглянула на Делтона.

— Что Вы имеете в виду?..

— Ох, брось, Илли, — Делтон усмехнулся, передразнивая ее. — Для меня очевидно даже немного больше, чем ты думаешь.

Иллиандра внезапно покраснела.

— Неужели это все так заметно, Ронтан?..

— Нет, отнюдь. На людях вы держите себя просто прекрасно. И, кстати, в этом смысле твой брак с Дарианом был отменным ходом, — улыбнулся Делтон. — Кто из вас придумал его?

— Плоидис, — ответила Иллиандра смущенно. — Так Вы знаете и о Дариане? Ох, Ронтан… но как же Вы догадались?

— Его Величество сам сказал мне. Он не был до конца уверен в этом юноше, когда узнал об их отношениях с королевой Алиетт, и просил меня убедиться в его надежности.

Иллиандра внимательно взглянула на Делтона.

— И о нас он тоже сказал Вам?..

Делтон чуть улыбнулся.

— Нет.

Иллиандра вопросительно смотрела на него, и он, вздохнув, добавил, касаясь ее плеча:

— Я видел его в ту ночь, Илли. Одного взгляда было достаточно.

— Ох, — прошептала Иллиандра, осознав, о какой ночи говорил Делтон.

Той самой, когда Плоидис не задумывался о том, что кто-то увидит его рыдания.

Той ночи, когда она умерла.

Волна воспоминаний нахлынула на нее. Иллиандра вдруг отчетливо представила, каким Делтон застал тогда Плоидиса, и сердце ее сжалось. Она смятенно взглянула на графа.

— Прости, Илли, я не хотел бередить твои воспоминания.

— Ничего, Ронтан. Все в порядке, — Иллиандра отвернулась и, помолчав какое-то время, наконец добавила: — Не говорите ему о том, что я займусь бароном.

— Илли! — протестующе начал Делтон, но Иллиандра оборвала его, обернувшись:

— Ронтан! Вы ведь сами понимаете, что это самый быстрый путь.

— Я не позволю тебе.

Иллиандра усмехнулась.

— Ну почему все вокруг считают, что могут не позволять мне?..

Делтон улыбнулся, понимая, кого еще имела в виду Иллиандра, и девушка вновь смутилась.

— По крайней мере, мы солидарны во мнении, Илли, — сказал граф.

— Сколько времени нужно, чтобы войти в доверие к барону обычным способом, Ронтан?.. Три, четыре месяца? Полгода?.. — Иллиандра пристально смотрела на него. — У нас может не быть их. А если Вы правы насчет его склонностей, то мне на это понадобится несколько недель. Может быть, меньше.

Делтон вздохнул.

— У тебя и будет не больше, Илли. Я не сомневаюсь, что ты не собираешься заходить слишком далеко, и ты должна понимать, что платонического интереса к тебе барону хватит совсем ненадолго. А когда он поймет, что не сможет затащить тебя в постель, ты уже больше ничего не сможешь выведать.

— Я постараюсь успеть сделать за это время все, что возможно, — Иллиандра была немного смущена его прямолинейностью.

Делтон покачал головой.

— Упрямица Илли. Сколько знаю тебя, ты всегда была такой.

— Тогда зачем спорить, Ронтан? — улыбнулась Иллиандра.

— Чтобы не окончить свою жизнь четвертованным? — предположил он.

Иллиандра рассмеялась.

— Плоидис не узнает. Но если что, Ронтан, Вы понятия не имели об этом. Это было исключительно мое решение, — Иллиандра чуть пожала плечами и с улыбкой склонила голову набок.

Делтон покачал головой.

— Думаю, тебя не переубедит то, что сам я тоже не одобряю этой твоей затеи?

— Отчего же?

— Мне неприятно думать, что ты будешь терпеть приставания этого похотливого старика.

— Я лишь немного повожу его за нос, Ронтан, — удивленно заверила его Иллиандра. — Я ничего не позволю ему. Мне нужно лишь узнать, действительно ли он связан с этим призраком, только и всего. В конце концов, Вы ведь понимаете, что я никогда не стану сидеть сложа руки, зная, что кто-то угрожает Плоидису.

Делтон вздохнул.

— Да, пожалуй, я уже достаточно убедился в этом, — сказал он. — Хорошо, Илли. Но прошу тебя, будь осторожна.

Иллиандра улыбнулась.

— Как всегда, Ронтан.

Всю прогулку Иллиандра чувствовала себя так, словно оказалась меж двух огней. С одной стороны, она должна была каким-то образом привлечь внимание Карреса, с другой — не позволить Плоидису заметить ее действий. Каждый раз, когда, улучив момент, она бросала заинтересованные взгляды на Карреса, ей приходилось ежесекундно проверять, куда в этот момент смотрит король. Между тем, едва ли пару раз ей удалось встретиться с бароном глазами, чтобы тут же, словно в смущении, отвести взгляд.

Поделиться с друзьями: