Времландия
Шрифт:
— Антихроново семя… — Полгодов круговыми движениями растёр виски. — А вам вообще не приходит в голову, что деньги в этой стране нужны не только вам?
— Я… — Февральцев сглотнул. — Просто…
— Ой, молчите! Вопрос риторический, если вы знаете, что это такое! Слава Хроносу, у наших противников такие же маслокрады наверхах, и до бойцов ничего не доходит, а то бы нас разбили в первый же день!
— Я бы так не сказал… — вклинился в монолог Генцинков.
— Что вы имеете в виду? — Полгодов нахмурил брови.
— Бойцы Времирии добротно одеты, у всех падших и пленных, кого я встречал, были бронированные жилеты и у всех отполированные водоматы…
— Значит, Плеяда уже подсуетилась… Но мотивацию в руки не выдашь, наши хоть знают, за что сражаются, а эти то…
— И снова посмею вам возразить. В боях Времирцы ведут себя, как стойкие оловянные солдатики, тогда как наши — кто стеклянный, ибо рассыпается, стоит на него подышать, а кто деревянный, ибо туп, как пробка от выдержаночки… — Зимий Генцинков ответил безжизненным тоном.
— Не надо мне тут своей безнадёги. Либо вносите предложения, либо проваливайте! — прокричал Полгодов, налившись, как спелая масливка.
— Я не могу вносить предложения, пока не предоставят довольствия! Я возглавляю ПУК, а для победы нужно финансирование!
— Денег нет, — Полгодов развёл руками, — но вы держитесь….
— Раз нет денег, дайте хотя бы бойцов!
— Новую мобилизацию народ не выдержит, не участвующих солдат срочной армии не осталось. Возьмите из колоний, если кто после Прицинкова остался, но если не хватит, дайте отмашку Октяброму, тот быстро новых насаждает…
— Мда… отлично всё устроено, Генералу Армии сам премьер-министр рекомендует неблагонадёжные объедки собирать! — сжав кулаки, произнёс Генцинков.
— Хотите повозмущаться? Вслед за Суроцинковым и тем, про чьё имя уже забыли, проследуете! — крикнул Полгодов и в гневе смёл рукой всё содержимое стола.
— Товарищ Полгодов, на входе в ваш кабинет меня встретил солдатик, который как раз пригодился бы на поле боя! Не одолжите? — ехидно парировал Генцинков.
— А меня кто защищать будет? Может быть, вас тогда понизить, сделать рокировочку, так сказать…
— Ха-ха… Очень смешно… А как насчёт многочисленных ходиков особого назначения и Времгвардовцев? Зачем их так много в мирной Часовинии? Они обучены и бесстрашны, даже форму и ту можно не покупать!
— Ага, как же. Хотите, чтобы мирная, как вы сказали, Часовиния превратилась в скопление времяпреступников на свободе? Революцию хотите? Знаете, у меня уж закрались сомнения, а не являетесь ли вы агентом Плеяды…
— Как вы смеете?! Я — самый верный подданный его Превосходительства!
— Тогда следите за языком, верный подданный!
— Служу Времландии!
Зимий Генцинков отдал честь и вышел из «камеры смертников» невредимый снаружи, но насквозь прогнивший внутри.
– ---------
[1] Заградительные формирования — временные или постоянные (регулярные) воинские подразделения. Основной целью заградительных отрядов было предотвращение бегства с поля боя и отступления войск.
[2] Гауптвахта — специальное здание с помещениями для содержания арестованных военнослужащих вооружённых сил своего государства.
Глава 3. Фреглитим
Остаток школьного дня прошёл напряжённо. Джек и Кира старались не пересекаться глазами с бывшими друзьями, тогда как Марк, напротив, то и дело кидал беглые взгляды то на одну, то на другую пару товарищей. Слышавший коридорную перепалку и прознавший про причины отсутствия четвероклашек сэр Стрелкин старался делать вид, что ничего не происходит. Но, раскладывая тестовые бланки, он непроизвольно морщился, подходя к Фредди или одной из пропаж. Даже его любимица Лия не стала исключением. Хоть после стянувшего лицо отвращения, он собрался с духом и ласково улыбнулся, по-отечески накрыв ладошку девочки своей, видно было невооружённым взглядом — его отношение изменилось.
Апофеозом учебного дня стала беседа «о значимом» на последнем уроке, где сэр Стрелкин решил поднять вопрос времяпреступничества. Он использовал всевозможные грязные эпитеты, показывая, насколько отвратительно это преступление; перечислял маркеры, которые должны были насторожить маленьких ходиков в родителях, товарищах и соседях; распорядился написать сочинение на тему: «Я — защитник времени»; и завершил урок, заставив всех заучить новую наипротивнейшую речёвку:
«Времяпреступникам — бой
Честью, моралью и правдою
На защите — отряд молодой
Исправим одною командою!»
Пожалуй, никогда до того звук омерзительного звонка так не ласкал уши, как сегодня. Ведь сэр Стрелкин практически облил помоями маленьких минуток, которые и без того сегодня настрадались, но картина мира учителя была сформирована так, что он видел в этом действе исключительно прикосновение добра и заботы. Собирая ранец, Фредди нашёл глазами Тима и махнул рукой, призывая присоединиться, после чего протянул ладонь Лие и вывел её из класса, пока девочке не досталось новой порции смешков, закалённых напутствиями Стрелкина.
— Давайте быстрее покинем это отхожее место, — обратился Фредди к Лие и Тиму.
Ребята быстро преодолели три лестничных пролёта, схватили мешки со сменкой и, не переобуваясь, практически ледяной пулей выплюнулись на улицу. Но у парадного входа тройка тоже не задержалась и зашла за угол.
— Лия, это — Тим, Тим — это Лия. Вы и без того знакомы, но пришло время познакомиться поближе! — Фредди подмигнул, и ребята неуверенно пожали руки.
Тим расплылся в улыбке, обнажив белоснежные ряды зубов.
— Надо же, они и в правду белые! — Воскликнула Лия и в восторге покачала головой.
— Ну я ж говорил! — Фредди приобнял подругу за узкие плечики.
— Вы куда так убежали, еле догнал, — вклинился Грег на подступах к компании, едва передвигая негнущиеся ноги.
Грега с ребятами ничего не связывало, разве что его клейкие кликухи вроде: «Лия — порченая маслива», «Тим — кислый бензин» и «Фредди — трусы из ржавой меди». В общем, Грег никогда не пытался наладить контакт и завязать дружеские отношения. Но сегодня мальчишка с дурной славой «задиры» разделил участь Лии, и привычная ехидная искринка испарилась из его взгляда.