ВРЕМЯ УЧЕНИКОВ 1
Шрифт:
К зданиям я подобрался по возможности незаметно. Трава была высокой. Люк, правда, тоже находился под кодом, но код был стандартный. Я какое-то время повисел над черной водой, дождался, когда поток переменит направление и нырнул. Меня понесло вперед, и надо было как-то притормаживать, чтобы не выбросило прямо на середину бассейна. Наконец впереди замая– чило светлое пятно. Никакого ихтиомаммала за его границами я не видел, да и видеть не мог, поскольку волоски на этой зве– рюге, насколько я помню, имели соответствующий коэффициент преломления, что очень помогало ихтиомаммалу в жизненной борьбе.
На выходе из трубы я растопырился, как сказочный герой, которого Баба-Яга пихала в печку. Теперь следовало дождаться новой перемены потока, и как раз в промежутке был шанс выс– кочить. Массаракш, я же представления не имею, какое рассто– яние до бортика бассейна! Ну, Горбовский, ну, благодетель… И Корней хорош, мог бы чучелом вполне обойтись…
Наконец вода прекратила на миг движение свое, я мыслен– но сделал арканарский знак, отгоняющий нечисть, оттолкнулся изо всех сил и пошел наверх. И сейчас же неодолимая сила стиснула мои ребра и потащила, потащила…
Ихтиомаммал догадлив был, прыгнул за мной, но недопрыг– нул с полметра, разочарованно лязгнул зубами и принялся опи– сывать привычные круги по бассейну. А я продолжал висеть в воздухе, схваченный блестящими манипуляторами трехметрового домашнего робота. Манипуляторы неторопливо втягивались, од– новременно опуская меня на пол.
– Рядовой Драмба, – негромко сообщил робот. – Выполняю задание человека Леонида, охраняю человека Максима…
Ой, Леонид Андреевич, как ты меня умыл, думал я. Хотя все рассчитал правильно – и с роботом связался, и меня в со– ответствующее настроение привел. Теперь пойду всех имать и хватать…
– Тише, рядовой Драмба, – сказал я. – Кто в доме живой?
– В доме живой человек Данг один, – сказал робот. – Сервомеханизмов в доме…
– Не надо про сервомеханизмы, – сказал я. – Где человек Данг и что он делает?
– Человек Данг работает за пультом в кабинете человека Корнея, – сказал робот. – Имеет все допуски…
– Вот что, – сказал я. – Человек Данг болен и может сам себе повредить. Нужно войти в кабинет, взять человека Данга
– вот как ты меня давеча из бассейна вынимал – и подержать в воздухе вплоть до особого распоряжения.
Рядовой Драмба выкатился в коридор, я за ним, оставляя мокрые следы. Стало зябко. Вообще как-то глупо арестовывать человека в голом виде. То есть нет, если он в голом виде, очень даже сподручно, но если наоборот…
…Когда робот вкатился в кабинет, тот, кто сидел за пультом, даже не обернулся. По экрану плыли разнообразные значки, по большей части мне непонятные. Когда Драмба схва– тил его и развернул на меня, я увидел, что человек этот мо– лод, довольно-таки худ и обладает на редкость пронзительным взглядом.
Мне хотелось сказать что-нибудь красивое, книжное, вро– де «Надо уметь проигрывать, полковник Шмультке!». На Саракше в молодые годы я любил щегольнуть подобной сентенцией. Но сейчас передо мной был какой-то другой враг. Более опасный, чем вся разведка Островной Империи, чем экипаж Белой Субма– рины. Чем даже Рудольф Сикорски – когда я знал его еще под кличкой Странник. Опасный тем, что осмелился в одиночку вый– ти против целой планеты – во много раз сильнее и могущест– веннее, чем его собственная…
– Ну что? – я улыбнулся. – Значит, «Отойди, смерд»?
Сейчас он сделает пальцами какой-нибудь пасс и исчез– нет. Но он не исчез, а сказал совершенно спокойно:
– Вирус запущен, господин Каммерер. Ваши специалисты уже давным-давно не сталкивались с чем-то подобным. И оста– новить этот вирус могу только я. Поэтому будем разговаривать на моих условиях. Вы согласны?
– Сейчас сюда придет один человек… – начал я.
– Да я уже здесь, – откликнулся из угла Леонид Андрее– вич. Он покачивался в гамаке. – Ну, голубчик, натворили вы тут дел, прямо и не знаю, с чего начать… Еле уговорил Кор– нея Яновича убыть на Гиганду, чтобы потолковать с вами по– подробнее.
– Шеф, – сказал я по-хонтийски. – Вы что, отправили Корнея туда, зная, что здесь…
– Именно, – по-хонтийски же ответил он. – Но полетел туда Корней не с пустыми руками, извините за нечаянный ка– ламбур.
Я понял, с чем туда полетел Корней, и похолодел.
10
В полдень на площадь привезли армейские кухни, люди побросали кирки и лопаты и выстроились в длинные очереди, гремя блестящими металлическими судками и котелками. Стерег– ший толпу дворцовый гвардеец в лихо заломленном берете, сто– явший, расставив ноги, на крыше трансформаторной будки, тоже позволил себе присесть. Автомат, впрочем, он держал под ру– кой.
– Нет, господа, я всего ожидал, только не этого. Я по– лагал, что начнутся массовые казни, потом мы будем искать свое имущество…
– А я считаю, что гер… что Его Алайское Высочество совершенно прав. Хочешь жрать – будь любезен поработать.
– Но почему всех? Почему я, почетный член коллегии ад– вокатов, должен махать киркой и таскать эти обломки?
– Вот что я вам скажу, господа: герцог подменный.
– Что за бред? С чего вы взяли? Я неоднократно был во дворце на приемах и прекрасно помню молодого Гигона.
– То-то что помнишь… А мне шурин рассказывал, у него двоюродный брат в Бойцовых Котах служил. Герцога Гигона от– равили каргонские агенты. Старый герцог, конечно, погоревал, но без наследника-то нельзя, особенно в такое время. Вот и отыскали среди Бойцовых Котов парнишку, как две капли во– ды…
– Конечно, и стал ваш парнишка говорить на трех языках, безукоризненно ездить верхом и так далее…
– Но, господа, когда же начнут расстреливать это быдло? Когда мы сможем вернуться в свои дома?
– Лучше скажите спасибо, господин адвокат, что мы здесь работаем, в центре. Мятежников, взятых с оружием в руках, отправили за реку, гасить пожары на заводах, а без респира– тора там все равно верная смерть…
– А я так думаю: хоть эти ребята и мошенники были, а все ж таки эпидемию остановили.
– Да бросьте вы, не было никакой эпидемии…
– Что ты несешь, четырехглазый: не было, не было… Как же не было, когда я трое сутки с толчка не слезал?
– Не было эпидемии. Была грязная вода, испорченные кон– сервы…