Все недостающие части
Шрифт:
Что-то подсказало мне, что Ридли это тоже увидела, потому что ее улыбка стала шире.
— Скажи, что этот огромный пушистик любит обниматься.
Эм усмехнулась, ее хватка на полотенце чуть ослабла.
— Он считает себя комнатной собачкой.
Ридли хлопнула в ладоши, быстро взбежала по ступеням и присела.
— Как его зовут?
— Беар, — сказала Эмерсон и похлопала пса, разрешая подойти к новой гостье.
— Беар, — мечтательно повторила Ридли. — Самое идеальное имя для самого лучшего мальчика.
Беар рванул к ней и сбил Ридли с ног. Но она только рассмеялась, обхватила его руками и уткнулась лицом ему в шею.
— Он и правда сразу лезет на колени, — проговорила Ридли, ее голос утонул в шерсти. Она чесала и гладила его, делая псу праздник. — Только не думай, что я буду таскать тебе кусочки со стола за эти обнимашки.
Эмерсон улыбнулась.
— Он теперь от тебя не отойдет. Друг на всю жизнь.
Ридли посмотрела на мою сестру снизу вверх, все еще придавленная стокилограммовым бернским зенненхундом.
— Мой коварный план сработал.
И правда, сработал. Но в этом не было ничего коварного. Теперь я это видел — ее подход. Она сделала все про Беара, чтобы Эмерсон не захлестнуло внимание нового человека.
— Ты еще так не скажешь, когда он запрыгнет к тебе на колени за обедом, — предупредила Эмерсон. — Надеюсь, вы голодные, потому что я наготовила на целую армию. Трей как раз все расставляет на задней террасе. Проходите.
Из Эмерсон ушла еще часть напряжения. Плечи расслабились, полотенце в руках держалось уже легко.
Я наклонился и поднял Ридли на ноги. Это было непросто — Беар не хотел ее отпускать. И я его прекрасно понимал. Когда Ридли наконец выпрямилась, она с глухим «ух» врезалась мне в грудь. Ее взгляд метнулся к моему, и я не смог сдвинуться с места — этот гипнотический взгляд пригвоздил меня.
Да, черт возьми, я чувствовал то, чего не должен был. Чувствовал больше. Чувствовал все. К женщине, которая должна была быть лишь временной. Проезжей. Часть миссии, способной принести мне и моей семье исцеление. Или оставить за собой одни руины.
38
Ридли
Я наблюдала, как в грозовом взгляде Кольта проносится миллион безымянных эмоций. Каждая вспыхивает и тут же гаснет — так быстро, что я не успеваю ухватиться ни за одну. Но это не мешает мне пытаться. Потому что я хочу его целиком.
И это знание опасно. Он опасен.
Беар тявкает, и я вздрагиваю, выдавливая смешок.
— Не ревнуй, приятель. Ласки на всех хватит.
Я иду следом за псом и Эмерсон в дом, стараясь стряхнуть липкие остатки чувств. Продвигаясь по длинному коридору к кухне, невольно замедляю шаг. Вокруг — искусство. Разные техники, но каждая работа по-настоящему впечатляет.
Дойдя до кухни, вижу, как Эмерсон берется за кувшин с чем-то вроде холодного чая.
— У тебя отличный вкус в искусстве, — говорю я.
Щеки Эмерсон розовеют.
— Спасибо.
Дверца с сеткой хлопает — с задней веранды широким шагом входит Трей.
— Она тебе не говорит, что все это сделала сама.
Я оборачиваюсь к Эмерсон, уставившись во все глаза.
— Все?
Она пожимает плечами и направляется к задней двери.
— Хорошая отдушина. И для рабочих проектов вдохновение дает.
Я беру корзину с булочками, которую протягивает Трей, и выхожу за Эмерсон наружу. Беар не отстает.
— Рабочих проектов?
Она кивает, ставя кувшин на стол.
— Я графический дизайнер. В основном веб, но есть и клиенты по общему брендингу.
Идеальная работа, чтобы делать ее из безопасных стен дома.
Трей проходит за спиной Эмерсон, сжимает ее плечо и ставит на стол миску с капустным салатом.
— Я ей все время говорю: пора сделать сайт и продавать свои работы.
— И правда пора, — соглашаюсь я. — Будь у меня стены, я бы купила. — Я хмурюсь, пытаясь представить свое жилье после недавних разрушений. — Хотя, может, один из маленьких поместится. Акварель с полевыми цветами — возле ванной?
— Сделай ей серьезное предложение, — поддразнивает Трей.
Я улыбаюсь.
— Я никогда не сбиваю цену. Они слишком хороши. Семьсот пятьдесят?
Глаза Эмерсон расширяются.
— Долларов? — пищит она.
— Точно не центов, — смеюсь я.
Трей хлопает ладонью по столу.
— Продано! — Он смотрит на Эмерсон. — Правда?
Она качает головой.
— Это слишком много.
— Я объездила полмира и всегда заглядываю в галереи по дороге. Это не много, — говорю я. — Если продавать онлайн, ты бы отлично зарабатывала.
К нам подходит Кольт. На лице — хмурость.
— Не уверен, что это хорошая идея.
— С какого черта? — бросает Трей.
— Это делает Эм публичной. Если всплывет ее прошлое, она может стать мишенью.
Я вижу, как плечи Эмерсон опускаются — часть ее ошеломленного, но счастливого удивления утекает.
Я придвигаюсь к Кольту и медленно, со всей силы наступаю ему на ногу. Он резко смотрит на меня — в глазах недоумение.
— Что?
Я сверлю его взглядом, пытаясь без слов донести мысль.
— Твоя гостья говорит куда деликатнее, чем скажу я: ты ведешь себя как козел, — заявляет Трей.
По челюсти Кольта пробегает судорога.
— Я просто осторожен.
Я продолжаю сверлить его взглядом, но обращаюсь к Трею:
— У меня нет проблем сказать Законнику, что он ведет себя как гигантский козел. Ему это даже нравится. Иногда по-хорошему, иногда — не очень.
Эмерсон давится смешком.
— Я как раз гадала, что за странная у вас тут ситуация с соседством.
— Друзья с привилегиями. Мой формат жильцов, — ухмыляется Трей.
— Господи, — бурчит Кольт. — Вообще ничего личного не осталось?
Я поворачиваюсь к Трею с ухмылкой.
— Скорее враги с привилегиями.
Он хохочет.
— Я знал, что ты мне понравишься.
— Вы трое можете прекратить? — цедит Кольт сквозь зубы.
Ореховые глаза Эмерсон весело поблескивают.