ЖАНРЫ

Вторая жена господина Нордена
Шрифт:

И он криво ухмыльнулся.

— Хоть сейчас. — Я посмотрела на Адриэна с вызовом. Кажется, такого ответа он не ожидал, потому что мимолётно отвёл взгляд. Однако быстро взял себя в руки, и на лице вновь появилось прежнее выражение.

— Учитывая, что вы предпочитаете «более долгий вариант», как сами мне признались, боюсь, сейчас уже поздновато: с минуты на минуту придут наши гости. Но в любой другой, более подходящий, момент вам достаточно только прямо попросить меня прийти к вам в спальню.

И он одарил меня победным взглядом. Я снова смутилась и пробормотала:

— Кстати, о гостях. Где и как мне нужно их встречать?

— Придёте в столовую, когда позову, — невозмутимо ответил Адриэн. — Там же официально представлю вас всем. А пока можете идти к себе и ждать.

И опять он меня выпроваживает. Хотя, если быть до конца честной, сейчас мне это только на руку.

* * *

Звонок в дверь прозвучал неожиданно, хотя часы показывали уже чуть больше семи. Я сидела перед трюмо и пыталась привести мысли в порядок. Минут двадцать назад хлопнула дверь кабинета Адриэна, и они с Майрией прошли в столовую. Видимо, занудство Адриэна всё-таки не позволило ему отставить работу служанки без проверки. Я быстрым шагом прошла к двери и приоткрыла её, оставив крохотную щель. Хоть послушаю, о чём будут говорить. Когда придут гости, это тоже лишним не будет.

— Я уж постаралась вам угодить, господин Норден. Всё сделала как надо, ничего больше не испортила. Вы довольны останетесь, — трещала служанка.

Спустя несколько минут коридор снова заполнил её голосок:

— Видите, я не врала, господин Норден, всё в порядке. Может, не станете господам Рэмисам рассказывать?

Вот же настырная девчонка! Я усмехнулась, представив себе выражение лица Адриэна.

— Для начала помолчи и веди себя как положено примерной прислуге, а там посмотрим, — бросил он.

Тихо закрылась дверь кабинета, и в доме снова наступила тишина. Единственным звуком осталось унылое тикание часов, очень созвучное моему настроению. Меня мучил стыд за свою вспышку. Ладно ещё служанка, она, пожалуй, заслужила выговор: Адриэн всё-таки не зря относится к прислуге так высокомерно. Но вот наезжать на него самого было не просто глупо, а ещё и опасно. Он имеет надо мной полную власть, и в случае чего вступиться за меня некому.

Правда, не представляю, как именно муж может со мной поступить, если продолжу ему дерзить. Бить вряд ли будет, но в магическом мире явно можно наказать и заклятием. Даже думать не хочется, какие они тут бывают. Наверняка же есть что-то для пыток.

Я вздрогнула, невольно сжав руки. Да, пока Адриэн не сделал мне ничего плохого, но не стоит забывать, что он женился на Элианне не по любви, а значит, и церемониться с ней… то есть со мной не станет. В общем, при гостях точно стоит быть тише воды ниже травы. На этой замечательной мысли меня и застал звонок в дверь.

Щёлкнул замок двери кабинета, потом хлопнула входная дверь. Адриэн пошёл открывать ворота? Интересно, почему не доверил это служанке? Или Нэйлии бы доверил? Ладно, какая мне-то разница? Мне велено сидеть и смиренно дожидаться приглашения. А если я не хочу просто сидеть и ждать?

Я подскочила со стула, расправила платье, пригладила волосы и критически осмотрела себя. С макияжем всё в порядке, разве что взгляд слегка испуганный. Всё, пора брать себя в руки. И чего так боюсь? Друзья Адриэна точно не сделают мне ничего плохого, особенно если не буду лезть на рожон. А я и не собираюсь.

Правда, местные церемонии, как всегда, напрягают: зачем какие-то официальные представления, если половину гостей я уже знаю? Тихонько подошла к двери и замерла.

Щёлкнул замок входной двери, и прихожую заполнил незнакомый мужской голос: гость явно чем-то возмущался.

— Да я и не спорю, что нарушил правило, однако можно же было быстрее проверить мой кристалл? И ведь я сказал этому остолопу, что мы опаздываем.

— И всё же закон на его стороне, — мягко возразила Мэдейлин. — Если бы ты ехал тише и не ворчал, раньше заметил бы регулировщика.

— И что ты опять озвучиваешь мне очевидное? — Тон мужика остался таким же недовольным. — Если бы не детские капризы, мы бы не опоздали. Воспитываешь этих мелких обормотов, воспитываешь, а в ответ сплошное непослушание. Завтра останутся без сладкого, и попробуй только меня ослушаться.

— Я всё поняла, — спокойно и с достоинством ответила Мэдейлин.

Наверное, так ой же покладистости ждёт от меня Адриэн. Однако следует признать, что при всём занудстве и холодности так муж со мной не разговаривает.

— И долго ты намерен ворчать? — усмехнулся тот. — Вешай уже накидку и проходите в гостиную.

— А где эта рыжая бестолочь? — поинтересовался гость.

— Я здесь, господин Яник, — пискнула из кухни Майрия.

— Признавайся, что успела натворить, — сурово приказал тот.

— Ни… ничегошеньки, господин Яник, — плаксиво протянула девчонка. — Всё делала, как вы велели: усердно выполняла приказы господина и госпожи Норден.

— А если я спрошу у господина Нордена?

Ну вот, кажется, сейчас Адриэн сдаст служанку по полной программе.

— Рэмис, заканчивай. Нормально твоя служанка справилась. Проходите в гостиную.

— Я всё равно узнаю.

— Узнаешь, узнаешь, только не здесь и уж точно не сейчас.

Наверное, Яник ответил бы что-то ещё, но тут снова раздался звонок в дверь. Только на сей раз Адриэну уже не пришлось идти во двор: очевидно, он оставил ворота открытыми.

— А вот и мы, дружище. О, господа Рэмис тоже здесь. — От знакомого баса Рониэля стало тепло на душе. — Проходите, моя дорогая, не стойте на пороге.

— Добрый вечер, Адриэн. — У женщины был низкий, рокочущий голос, на удивление похожий на голос её жениха. — Как же я рада вас видеть в добром здравии. Женитьба определённо пошла вам на пользу, друг мой: выглядите отдохнувшим. Не терпится познакомиться с вашей юной супругой.

— И вам добрый вечер, Иния. Я тоже вам рад.

— Давайте накидку, моя дорогая, — вмешался Рониэль. — И вы наконец познакомитесь с очаровательной Элианной.

— Проходите в гостиную, Рэмисы уже там. А я схожу за женой.

— Отличная идея, — довольным тоном ответил Рониэль. — Хоть я и так уже очень голоден, но милая перепалка с Яником определённо поспособствует хорошему аппетиту.

— Что ты там бормочешь, Эксерс? — Это уже вмешался Яник.

— Ронни, Яник, ну вы же не будете препираться в такой чудесный день? — рассмеялась Иния. — Идите, идите, Адриэн, ведите сюда бедную девочку, хватит ей уже грустить одной. Оэлли, проходи в кухню, душенька. Помоги молодой служанке. Забыла, как её зовут.

Поделиться с друзьями: