Вторая жена господина Нордена
Шрифт:
Я быстро прикрыла дверь и вернулась к трюмо. И едва села, притворившись, будто задумчиво смотрю в окно, как в дверь постучали.
— Войдите, — ответила я, и в спальне появился Адриэн. Закрыл за собой и тихо сказал:
— Могли и не утруждаться, принимая картинную позу: гости всё равно не узнали бы, что вы подслушиваете.
Я резко обернулась к мужу. Вот же… наблюдательная зараза!
— С чего вы взяли, что я подслушивала? — Я послала Адриэну ироничный взгляд.
— Задача нехитрая. Не так уж трудно заметить, что вы напряжены, дышите чаще, чем если бы сидели спокойно, подол платья зацепился за ножку стула. Это если просто понаблюдать. А если к тому же обладать чутким слухом, можно было уловить, как вы прикрыли дверь. Так что учитесь лучше заметать следы, если хотите делать что-то втайне от меня.
— Непременно учту и впредь буду обращать внимание на любые мелочи.
— Более правильным вариантом было бы сказать, что вообще не станете делать ничего втайне от мужа, — усмехнулся Адриэн. — Но сегодня в вас явно проснулись прежние привычки, и само по себе это не так плохо. А теперь нам, пожалуй, пора. Неприлично заставлять гостей томиться в ожидании.
Я с притворно обиженным видом поджала губы и поднялась со стула. Надо сказать, что разговор немного отвлёк от переживаний, и я почувствовала себя легче. Подошла к мужу и вопросительно на него взглянула.
— Держитесь позади меня. Когда войдём в столовую, я вас представлю, вы должны поклониться и сказать что-то вежливое в ответ на приветствия. Поначалу старайтесь не заговаривать первой, только отвечать на вопросы, потом будете смотреть по ситуации.
Я кивнула, и мы двинулись по тёмному коридору к открытым дверям столовой. Из кухни слышалось бормотание служанок, но его перекрывали мужские голоса.
— Да тебе вечно надо сказать что-нибудь в пику мне, — возмущался Яник. Ответом ему был зычный хохот Рониэля.
— А разве я не прав?
— Разумеется, нет. Я крайне редко попадаю в подобные переделки и уж точно всегда слежу за скоростью. Просто дети совсем вывели из себя.
— Согласен, дети это умеют. Сам процесс продолжения рода гораздо приятнее, чем его результат.
На этой прекрасной фразе мы с Адриэном и вошли в столовую. Я остановилась чуть позади мужа, и из-за его плеча увидела Рониэля, стоящего вполоборота к двери. Он был одет в строгий тёмно-коричневый костюм, аккуратно приглаженные чем-то волосы блестели.
— О, а вот и наши счастливые молодожёны, — радостно провозгласил Рониэль. — Не зря я про детишек речь завёл, ой не зря.
— Разрешите представить вам мою супругу Элианну Норден, урождённую Азерис, — начал Адриэн, однако целитель Эксерс весело его перебил:
— Адриэн, дружище, ты, похоже, от любви совсем мозга лишился. Что за церемонии? Мы же не на приёме у высокого начальства или его Величества. Давай по-простому, по-дружески. И побыстрее, а то я за весь день только омлет и проглотил с утра. А потом как пошли пациенты, там вздохнуть-то некогда было, не то что поесть.
— Традиции есть традиции, Эксерс, — вмешался Яник: он стоял недалеко от Рониэля, скрестив руки на груди. Почти чёрные волосы, высокий лоб, нос с горбинкой, тонкие усики и жиденькая бородка. Тёмно-карие глаза пронзили меня крайне неласковым взглядом.
— Иди к демонам похотли… — Рониэль запнулся и искоса глянул на сидящую за столом женщину. — Простите, моя дорогая, вырвалось.
— Ничего страшного, Ронни, — улыбнулась та. — Адриэн, и правда, не утруждайтесь. Мы вполне можем сами представиться.
Она встала и направилась к нам. Адриэн чуть отступил в сторону, и женщина подошла ко мне, продолжая по-доброму улыбаться. Оказалось, что Иния довольно высокая — даже выше своего жениха, — и старше всех здесь присутствующих. Осанка идеальная, походка решительная. Русые волосы без намёка на седину убраны в тугой пучок, вокруг больших ярко-голубых глаз от улыбки разбежались морщинки.
— Я Иния, невеста Рониэля, — представилась она. — Он много про вас рассказывал, Элианна.
— Благодарю вас, — смущённо пробормотала я и отвесила поклон. Иния засмеялась и неожиданно обняла меня, и я совершенно растерялась от этого жеста. От Инии приятно пахло какими-то цветами, а объятия оказались крепкими и надёжными. Глаза невольно защипало. Ну вот, не хватало ещё расплакаться при всех… Однако в этом жесте было что-то материнское и уютное. К счастью, Иния наконец отпустила меня и продолжила:
— С Ронни вы уже знакомы, а это Яник.
— Рад знакомству, — сухо произнёс тот. Я поклонилась, он ответил тем же, продолжая смотреть с явной неприязнью. Ревнует, что ли?
— … И его супруга Мэдейлин, — закончила Иния, поведя рукой в сторону жены Яника, которая выглядела очень элегантно в тёмно-бордовом, закрытом платье, с идеальной гладкой причёской: на рынке она казалась проще, сейчас же вид был холодный и неприступный, как у её мужа.
— Мы уже имели честь быть представленными друг другу, — своим грудным, приятным голосом ответила Мэдейлин. Я поклонилась, тепло улыбнувшись жене Яника. Её ответная улыбка была скорее дежурной, но я всё равно испытала облегчение от того, что церемонии завершились.
— Что ж, благодарю вас, Иния. — Адриэн поклонился. — И раз уж с представлениями покончено, приглашаю вас к столу.
Рониэль радостно заулыбался и потёр руки.
— Самое время, потому что если меня не накормить прямо сейчас, я начну есть пустые тарелки. Вон на них какие аппетитные птички.
Ответом ему был дружный смех.
Глава 33
Мы прошли к столу и начали рассаживаться. Сначала, как ни странно, дамы. По старшинству. Когда Адриэн отодвинул для меня стул, я поймала его «влюблённый» взгляд. Сердце болезненно сжалось. Блин, и почему от этого притворства каждый раз так тяжело и неприятно? Вон Яник смотрит на свою жену сурово, и её, судя по всему, это не смущает. Зато взгляд Рониэля на Инию полон нежности и обожания, явно искренних. Но эти двое пока и не женаты…
Как только мы расселись, в комнату почти бесшумно вошли служанки. Иния привела свою Оэлли, на вид примерно её ровесницу, которая теперь помогала Майрии. Вернее, делала основную работу, а Майрия бестолково маячила у неё за спиной и заискивающе улыбалась, явно пытаясь задобрить господ. Смотреть на девчонку было жалко.
Оэлли несла в обеих руках запотевшие бутылки, а Майрия тащила графин с оранжевым соком, для надёжности прижимая его к тощей груди.
— Оэлли, зря ты доверила графин этой бестолочи, — проворчал Яник, расправляя на коленях салфетку.
— Господин Яник, а как же иначе её научить? — Служанка улыбнулась, глядя на Майрию с явной теплотой. — Все мы по молодости да порывистости что-то портили, тут уж никуда не денешься.
Яник недовольно скривился, но промолчал.
— Ты права, душенька, — кивнула Иния. — Из любого человека выйдет толк, если к нему относиться по-доброму.
— Так что, можно уже приступать к еде? — деланно грустным голосом спросил Рониэль. — Я потихоньку начинаю отчаиваться…
Я бросила взгляд на стол: те самые тарелки с птичками, ложки, ножи и вилки, высокие бокалы. Графины с соком, блюда с едой, накрытые крышками. Вон в той корзинке покрытой салфеткой, похоже, хлеб. Ароматы от стола изумительные. Кажется, я тоже успела проголодаться.