Выброшенная жена для генерала дракона
Шрифт:
— Как скажешь, папа.
Глава 4
Слуги волокли меня по коридору, мимо портретов предков, мимо зеркал, в которых я видела своё отражение — растрёпанное, в синяках, в грязной рубахе, и с глазами, полными ужаса и отчаянного огня.
И вдруг впереди замаячил просторный холл, украшенный трофеями, и… дверь.
Наружу. На улицу. К свободе.
Я не думала.
Просто рванулась изо всех сил.
Вырвалась из крепких рук — как зверь из капкана — и бросилась по лестнице.
Только бы не упасть!
Только бы не упасть!
Шлёпая босиком по полу, я бросилась к двери и…
Дверь была открыта!
Я вылетела на ступени, которые сковали коркой льда первые осенние заморозки.
Холодный ночной воздух врезался в лёгкие.
Я бежала.
Прочь.
Прочь от этого дома.
Куда-нибудь!
Босиком. В разорванной ткани. С кровью на коленях и слезами, которым я не дала пролиться.
Я бежала босиком мимо роскошных особняков.
Мимо карет с гербами. Мимо дам в мехах, которые смотрели на меня с брезгливым любопытством: кто это? Пьяная служанка? Сумасшедшая?
Я не останавливалась.
Сворачивала в переулки. В тени. В грязь.
Чем дальше — тем теснее дома, тем громче лай собак, тем сильнее воняло гнилью и дымом.
Туман в голове сгустился.
Тошнота подступила к горлу.
Ноги подкашивались.
Я зажала рот рукой, чувствуя, как изнемогаю.
Но я бежала, словно пытаясь убежать от своего прошлого.
От унижения.
От ошибки, которую совершила, выбрав из всех возможных кандидатов молодого красавца Йенсена Арвейна, жениха с глазами лани и душой труса.
Только сейчас меня накрыла волна паники.
Сбежать-то я сбежала.
А вот куда я бегу?
Я свернула за угол и увидела вывеску.
«Аптека».
Я пыталась отдышаться.
В горле встал ком.
Словно тошнота.
Бок болел так, что я давила на него рукой.
Старая, потертая вывеска заскрипела на ржавых петлях, раскачиваясь на ветру. Под ней — тусклый фонарь, мерцающий, как последняя надежда.
Я сделала шаг.
Ещё один.
Казалось, что мягкий и теплый свет фонаря немного согревает меня.
Мне вдруг мучительно захотелось протянуть к нему руку, словно к звезде, среди тьмы.
Я рухнула на колени, видя, как расплывается перед глазами теплый, уютный и такой домашний свет.
Потом завалилась на бок.
На мокрую острую брусчатку.
На мусор.
На свободу, которая пахла плесенью и полынью.
Последнее, что я услышала, прежде чем всё потемнело, — был голос.
Тихий. Женский.
— Эй… девка… ты жива? Ты что? Помирать удумала? А ну быстро иди и помирай в другом месте! Не хватало еще стражу звать! Они и так на меня зуб точат!
Я не ответила.
Просто разлепила холодные пересохшие губы.
И всё.
Но в этот момент в сердце, сквозь боль и страх, впервые за эту ночь мелькнула мысль.
Может быть… я ещё не проиграла?
Потому что я помню запах ромашки. И как заваривать шалфей. И что боль — не приговор.
Глава 5
Я очнулась от женского скрипучего голоса.
— Что? А! Лежи, лежи… — прозвучало над ухом, хрипло и с явной насмешкой. — Уж больно красиво падаешь, аж слёзы навернулись!
Я моргнула.
— Вчера такая же, как ты, валялась у двери. Только с ребёнком. Девчонка вся в лихорадке. Я дала ей «Зелье от жара» — бесплатно. А чего делать? Пусть лучше умрёт от глупости, чем от жара! — вздохнула женщина, которая хлопотала надо мной. — Вот вздумали умирать возле моей аптеки! Словно мест других нет!
Перед глазами плыли тени, но постепенно проступили очертания: потолок с трещиной, похожей на паутину, полки, заваленные банками, свернутыми в рулон пергаментами, и… бабка.
Пожилая, седая, с лицом, изборожденным морщинами. На носу — старые, потертые очки, съехавшие на кончик, в ухе — серёжка в виде черепа (серьёзно!), а на груди — фартук, на котором, кажется, когда-то пытались вытереть кровь, вино и, возможно, руки после рыбы.
— Вы… вы меня спасли? — прохрипела я, пытаясь понять, где я.
Я лежала на кровати, под одеялом, в тепле.
И это казалось просто невероятным счастьем.
Такая мелочь, а такое счастье.
— Спасла? — фыркнула старушка, хлопнув мне по лбу мокрой тряпкой. — Да я лекарств на тебя перевела, будто ты королева с припадком! Лежи, не трясись. Голова ещё болит?
— Нет… уже нет, — удивилась я. И правда — ни пульсации, ни тошноты. Только слабость, как после долгой болезни.
— Вот и ладно. Значит, зелье сработало. А то я уж думала — сдохнешь мне тут на пороге, и придётся стражу звать. А у меня и так лицензия старенькая… Как я. Можно сказать, «прошловечная».
Я попыталась сесть, но старушка тут же прижала меня к подушке.
— Э-э-э, полегче! Ты ж не на балу! Рано тебе еще плясать! — буркнула бабка. — И кто же это тебя так «раскрасивил»? Где это тебя так «разукрасило»?
— Свекор, — сглотнула я.
Меня передернуло от воспоминаний.
Вот сказала слово, а устала, словно лопатой весь день махала. Даже в глазах потемнело.
— Извините… — прошептала я, пытаясь удержать себя в сознании. — У меня и в мыслях не было вас обременять…
— Да уж, лежи, — махнула старушка рукой, будто отгоняя муху. — Что уж тут поделаешь. Всё равно никто не купил сегодня «Зелье от храпа», а оно так и просится в помойку. Зато оно в чувство приводит неплохо, как показала практика.
— Кто вы? — слабым голосом спросила я, глядя на неё с осторожным и усталым любопытством.
— Марта. Владелица этой вот… — она обвела рукой помещение, — великой аптеки, гремевшей когда-то на всю столицу! А теперь пищит, как мышь за помойкой. С тех пор как мужа моего, покойного Артура, в землю закопали, всё пошло наперекосяк. Раньше сюда герцоги ездили! А теперь — только те, у кого понос, припадок или похмелье!
В этот момент где-то звякнул колокольчик.
Боже, как по голове кувалдой!